Culture - Fight For Yu Right - перевод текста песни на немецкий

Fight For Yu Right - Cultureперевод на немецкий




Fight For Yu Right
Kämpfe für dein Recht
I and I have got to wipe I weeping eye, down ina Babylon, yah!
Ich und ich müssen mein weinendes Auge trocknen, unten in Babylon, ja!
Each and every man I say, have got a right you know,
Jeder Mann, sage ich, hat ein Recht, weißt du,
To stand up and fight for his owner right - yes!
Aufzustehen und für sein eigenes Recht zu kämpfen - ja!
Each and every man I say, have got a right you know,
Jeder Mann, sage ich, hat ein Recht, weißt du,
To stand up and fight for his owner right.
Aufzustehen und für sein eigenes Recht zu kämpfen.
For out of I and I, cometh all nations,
Denn aus Ich und Ich kommen alle Nationen,
For I and I and I was here way from creation.
Denn Ich und Ich und Ich war hier seit Anbeginn der Schöpfung.
So do you ever see a black rose in a white garden?
Hast du jemals eine schwarze Rose in einem weißen Garten gesehen?
I will stand up, like the son of a wretch in the way,
Ich werde aufstehen, wie der Sohn eines Elenden im Weg,
An' a move, like a roaring lion,
Und losziehen, wie ein brüllender Löwe,
To stand up for my brothers and sisters rights.
Um für die Rechte meiner Brüder und Schwestern einzustehen.
I will stand up an' fight, oh yea,
Ich werde aufstehen und kämpfen, oh ja,
To lightning and thunder an)?)
Mit Blitz und Donner (?)
To fight for my brothers rights, in this time,
Um für die Rechte meiner Brüder zu kämpfen, in dieser Zeit,
In South Africa or anywhere.
In Südafrika oder überall.
For out of I and I, cometh all nations, hey!
Denn aus Ich und Ich kommen alle Nationen, hey!
For I and I and I was here way from creation.
Denn Ich und Ich und Ich war hier seit Anbeginn der Schöpfung.
So do you ever see a black rose in a white garden?
Hast du jemals eine schwarze Rose in einem weißen Garten gesehen?
Out of I and I, cometh all nations, I!
Aus Ich und Ich kommen alle Nationen, Ich!
I and I and I was here way from creation.
Ich und Ich und Ich war hier seit Anbeginn der Schöpfung.
So do you ever see a black rose in a white garden?
Hast du jemals eine schwarze Rose in einem weißen Garten gesehen?
I will stand up, like a roaring lion, Lord,
Ich werde aufstehen, wie ein brüllender Löwe, Herr,
To fight for my sisters and brothers rights,
Um für die Rechte meiner Schwestern und Brüder zu kämpfen,
There in South Africa, yea!
Dort in Südafrika, ja!
Them fight against them,
Sie kämpfen gegen sie,
Like the spiritual weapon I'll be there.
Als spirituelle Waffe werde ich da sein.
I will stand up, Lord,
Ich werde aufstehen, Herr,
Like the son of a wretch in the way, ah!
Wie der Sohn eines Elenden im Weg, ah!
I will stand up, oh Lord,
Ich werde aufstehen, oh Herr,
I will stand up gratchnat wretch in the way,
Ich werde aufstehen, wie ein störrischer (?) Elender im Weg,
I will stand up, like a roaring lion,
Ich werde aufstehen, wie ein brüllender Löwe,
Make me tell dem now.
Lass mich es ihnen jetzt sagen.
Like a roaring lion, hey,
Wie ein brüllender Löwe, hey,
I will stand up for everyone's right,
Ich werde für jedermanns Recht aufstehen,
Even for the blind, hey!
Sogar für die Blinden, hey!
I will stand up I know I'm able to defend,
Ich werde aufstehen, ich weiß, ich kann verteidigen,
Like sons of a wretch, hey,
Wie Söhne eines Elenden, hey,
I'll stand up for the peoples right.
Ich werde für das Recht der Menschen aufstehen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.