Culture - Wings Of A Dove - перевод текста песни на немецкий

Wings Of A Dove - Cultureперевод на немецкий




Wings Of A Dove
Flügel einer Taube
It grieves me to my heart,
Es schmerzt mich im Herzen,
And I've got to protest and speak out.
Und ich muss protestieren und meine Stimme erheben.
Oh when I turn my eyes and see,
Oh, wenn ich meine Augen wende und sehe,
The wickedness that Babylon been carrying on.
Die Bosheit, die Babylon treibt.
Oh when I turn my eyes and see,
Oh, wenn ich meine Augen wende und sehe,
The things they are doing to the people on the street.
Die Dinge, die sie den Leuten auf der Straße antun.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly to the hills and be at rest.
Ich würde in die Hügel fliegen und zur Ruhe kommen.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly. take it from me.
Ich würde fliegen. glaub mir das.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly to the hills and be at rest.
Ich würde in die Hügel fliegen und zur Ruhe kommen.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly.
Ich würde fliegen.
Oh when I turn and look around and see,
Oh, wenn ich mich umdrehe und umsehe und sehe,
People drinking dirty water like dogs.
Wie Menschen schmutziges Wasser trinken wie Hunde.
Oh when I turn around and see,
Oh, wenn ich mich umdrehe und sehe,
How food waste a government house.
Wie Essen im Regierungshaus verschwendet wird.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly to the hills and be at rest.
Ich würde in die Hügel fliegen und zur Ruhe kommen.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly. take this serious.
Ich würde fliegen. nimm das ernst.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly to the hills and be at rest.
Ich würde in die Hügel fliegen und zur Ruhe kommen.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly.
Ich würde fliegen.
(.)
(.)
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly to the hills and be at rest.
Ich würde in die Hügel fliegen und zur Ruhe kommen.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly. can you feel the spirit rise?
Ich würde fliegen. spürst du, wie der Geist aufsteigt?
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly to the hills and be at rest.
Ich würde in die Hügel fliegen und zur Ruhe kommen.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly.
Ich würde fliegen.
Oh when I turn around and see,
Oh, wenn ich mich umdrehe und sehe,
Poor people are not being respected.
Dass arme Leute nicht respektiert werden.
Oh when I turn around and see,
Oh, wenn ich mich umdrehe und sehe,
Education is deteriorated.
Dass die Bildung verfallen ist.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly to the hills and be at rest.
Ich würde in die Hügel fliegen und zur Ruhe kommen.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly. I want you rock an' come in ya.
Ich würde fliegen. Ich will, dass ihr rockt und mitmacht, ja.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly to the hills and be at rest.
Ich würde in die Hügel fliegen und zur Ruhe kommen.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly.
Ich würde fliegen.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly to the hills and be at rest.
Ich würde in die Hügel fliegen und zur Ruhe kommen.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly.
Ich würde fliegen.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly to the hills.
Ich würde in die Hügel fliegen.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly.
Ich würde fliegen.
Oh when I turn my eyes and look and see,
Oh, wenn ich meine Augen wende und schaue und sehe,
How much starvation stand up.
Wie viel Hunger da ist.
Hungry stand up like man,
Der Hunger steht da wie ein Mann,
While white squall man fi cut them throat.
Während die weiße ihnen die Kehle durchschneidet.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly to the hills and be at rest.
Ich würde in die Hügel fliegen und zur Ruhe kommen.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly. come mek we sing it together.
Ich würde fliegen. kommt, lasst es uns zusammen singen.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly to the hills and be at rest.
Ich würde in die Hügel fliegen und zur Ruhe kommen.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly.
Ich würde fliegen.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly to the hills.
Ich würde in die Hügel fliegen.
Oh that I have wings like a dove,
Oh, hätte ich Flügel wie eine Taube,
I would fly.
Ich würde fliegen.





Авторы: Joseph Constantine Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.