Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wings Of A Dove
Flügel einer Taube
It
grieves
me
to
my
heart,
Es
schmerzt
mich
im
Herzen,
And
I've
got
to
protest
and
speak
out.
Und
ich
muss
protestieren
und
meine
Stimme
erheben.
Oh
when
I
turn
my
eyes
and
see,
Oh,
wenn
ich
meine
Augen
wende
und
sehe,
The
wickedness
that
Babylon
been
carrying
on.
Die
Bosheit,
die
Babylon
treibt.
Oh
when
I
turn
my
eyes
and
see,
Oh,
wenn
ich
meine
Augen
wende
und
sehe,
The
things
they
are
doing
to
the
people
on
the
street.
Die
Dinge,
die
sie
den
Leuten
auf
der
Straße
antun.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly
to
the
hills
and
be
at
rest.
Ich
würde
in
die
Hügel
fliegen
und
zur
Ruhe
kommen.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly.
take
it
from
me.
Ich
würde
fliegen.
glaub
mir
das.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly
to
the
hills
and
be
at
rest.
Ich
würde
in
die
Hügel
fliegen
und
zur
Ruhe
kommen.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly.
Ich
würde
fliegen.
Oh
when
I
turn
and
look
around
and
see,
Oh,
wenn
ich
mich
umdrehe
und
umsehe
und
sehe,
People
drinking
dirty
water
like
dogs.
Wie
Menschen
schmutziges
Wasser
trinken
wie
Hunde.
Oh
when
I
turn
around
and
see,
Oh,
wenn
ich
mich
umdrehe
und
sehe,
How
food
waste
a
government
house.
Wie
Essen
im
Regierungshaus
verschwendet
wird.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly
to
the
hills
and
be
at
rest.
Ich
würde
in
die
Hügel
fliegen
und
zur
Ruhe
kommen.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly.
take
this
serious.
Ich
würde
fliegen.
nimm
das
ernst.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly
to
the
hills
and
be
at
rest.
Ich
würde
in
die
Hügel
fliegen
und
zur
Ruhe
kommen.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly.
Ich
würde
fliegen.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly
to
the
hills
and
be
at
rest.
Ich
würde
in
die
Hügel
fliegen
und
zur
Ruhe
kommen.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly.
can
you
feel
the
spirit
rise?
Ich
würde
fliegen.
spürst
du,
wie
der
Geist
aufsteigt?
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly
to
the
hills
and
be
at
rest.
Ich
würde
in
die
Hügel
fliegen
und
zur
Ruhe
kommen.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly.
Ich
würde
fliegen.
Oh
when
I
turn
around
and
see,
Oh,
wenn
ich
mich
umdrehe
und
sehe,
Poor
people
are
not
being
respected.
Dass
arme
Leute
nicht
respektiert
werden.
Oh
when
I
turn
around
and
see,
Oh,
wenn
ich
mich
umdrehe
und
sehe,
Education
is
deteriorated.
Dass
die
Bildung
verfallen
ist.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly
to
the
hills
and
be
at
rest.
Ich
würde
in
die
Hügel
fliegen
und
zur
Ruhe
kommen.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly.
I
want
you
rock
an'
come
in
ya.
Ich
würde
fliegen.
Ich
will,
dass
ihr
rockt
und
mitmacht,
ja.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly
to
the
hills
and
be
at
rest.
Ich
würde
in
die
Hügel
fliegen
und
zur
Ruhe
kommen.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly.
Ich
würde
fliegen.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly
to
the
hills
and
be
at
rest.
Ich
würde
in
die
Hügel
fliegen
und
zur
Ruhe
kommen.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly.
Ich
würde
fliegen.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly
to
the
hills.
Ich
würde
in
die
Hügel
fliegen.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly.
Ich
würde
fliegen.
Oh
when
I
turn
my
eyes
and
look
and
see,
Oh,
wenn
ich
meine
Augen
wende
und
schaue
und
sehe,
How
much
starvation
stand
up.
Wie
viel
Hunger
da
ist.
Hungry
stand
up
like
man,
Der
Hunger
steht
da
wie
ein
Mann,
While
white
squall
man
fi
cut
them
throat.
Während
die
weiße
Bö
ihnen
die
Kehle
durchschneidet.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly
to
the
hills
and
be
at
rest.
Ich
würde
in
die
Hügel
fliegen
und
zur
Ruhe
kommen.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly.
come
mek
we
sing
it
together.
Ich
würde
fliegen.
kommt,
lasst
es
uns
zusammen
singen.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly
to
the
hills
and
be
at
rest.
Ich
würde
in
die
Hügel
fliegen
und
zur
Ruhe
kommen.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly.
Ich
würde
fliegen.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly
to
the
hills.
Ich
würde
in
die
Hügel
fliegen.
Oh
that
I
have
wings
like
a
dove,
Oh,
hätte
ich
Flügel
wie
eine
Taube,
I
would
fly.
Ich
würde
fliegen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Constantine Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.