João Bosco feat. Aldir Blanc - O Mestre Sala dos Mares - перевод текста песни на немецкий

O Mestre Sala dos Mares - João Bosco feat. Aldir Blancперевод на немецкий




O Mestre Sala dos Mares
Der Zeremonienmeister der Meere
muito tempo nas águas da Guanabara
Vor langer Zeit in den Gewässern der Guanabara
O dragão do mar reapareceu
Ist der Drache des Meeres wieder erschienen
Na figura de um bravo feiticeiro
In der Gestalt eines tapferen Zauberers
A quem a história não esqueceu
Den die Geschichte nicht vergessen hat
Conhecido como navegante negro
Bekannt als der schwarze Seefahrer
Tinha dignidade de um mestre sala
Hatte er die Würde eines Zeremonienmeisters
E ao acenar pelo mar na alegria das regatas
Und als er auf dem Meer im Jubel der Regatten winkte
Foi saudado no porto, pelas mocinhas francesas
Wurde er im Hafen begrüßt von den jungen Französinnen
Jovens polacas e por batalhões de mulatas
Jungen Polinnen und von Bataillonen von Mulattinnen
Rubras cascatas jorravam das costas
Rote Kaskaden strömten von den Rücken
Dos santos entre cantos e chibatas
Der Heiligen zwischen Gesängen und Peitschenhieben
Inundando o coração do pessoal do porão
Überfluteten das Herz der Leute vom Unterdeck
Que a exemplo do feiticeiro gritava então
Die nach dem Beispiel des Zauberers dann schrien
Glória aos piratas, às mulatas, às sereias
Ruhm den Piraten, den Mulattinnen, den Sirenen
Glória à farofa, à cachaça, às baleias
Ruhm dem Farofa, dem Cachaça, den Walen
Glória à todas as lutas inglórias
Ruhm all den ruhmlosen Kämpfen
Que através da nossa história
Die wir durch unsere Geschichte hindurch
Não esquecemos jamais
Niemals vergessen
Salve o navegante negro
Heil dem schwarzen Seefahrer
Que tem por monumento
Der als Denkmal hat
As pedras pisadas do cais
Die getretenen Steine des Kais
Glória aos piratas, às mulatas, às sereias
Ruhm den Piraten, den Mulattinnen, den Sirenen
Glória à farofa, à cachaça, às baleias
Ruhm dem Farofa, dem Cachaça, den Walen
Glória à todas as lutas inglórias
Ruhm all den ruhmlosen Kämpfen
Que através da nossa história
Die wir durch unsere Geschichte hindurch
Não esquecemos jamais
Niemals vergessen
Salve o navegante negro
Heil dem schwarzen Seefahrer
Que tem por monumento
Der als Denkmal hat
As pedras pisadas do cais, mas salve
Die getretenen Steine des Kais, aber Heil ihm
Salve o navegante negro
Heil dem schwarzen Seefahrer
Que tem por monumento
Der als Denkmal hat
As pedras pisadas do cais
Die getretenen Steine des Kais
Mas faz muito tempo
Aber das ist lange her





Авторы: Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.