Evidence - I Know - перевод текста песни на немецкий

I Know - Evidenceперевод на немецкий




I Know
Ich weiß
{Evidence - ohh! Evidence - yeah, yeah yeah...}
{Evidence - ohh! Evidence - yeah, yeah yeah...}
"Ladies and gentlemen, without no further adieu
"Meine Damen und Herren, ohne weitere Umschweife
I'd like to introduce to you"
möchte ich Ihnen vorstellen"
[Evidence:]
[Evidence:]
The hottest though; lock'n'load
Der Heißeste aber; laden und sichern
Brand new, Evidence, the people want, here you go
Brandneu, Evidence, die Leute wollen es, hier habt ihr es
Back again, never left, street hop, no ref
Wieder da, nie weg gewesen, Street Hop, kein Schiri
Pack them in, capacity, maximum, no less
Packt sie rein, Kapazität, Maximum, nicht weniger
Attractin them; old folks askin him
Ziehe sie an; alte Leute fragen ihn
Turn my music down - understand I'm passionate
Mach meine Musik leiser - versteh, ich bin leidenschaftlich
Up late, no sleep, grind hard, go deep
Lange wach, kein Schlaf, schufte hart, geh in die Tiefe
What's meant to be will be, it's no accident
Was sein soll, wird sein, es ist kein Zufall
Years overdue, the solo comin soon
Jahre überfällig, das Solo kommt bald
A world premier, face the moment of truth
Eine Weltpremiere, stell dich dem Moment der Wahrheit
Crash course, smart enough to understand percentages
Crashkurs, schlau genug, um Prozentsätze zu verstehen
Some put in work, never reaped any benefits
Manche stecken Arbeit rein, haben nie Vorteile geerntet
Both middle fingers up, pointed at the industry
Beide Mittelfinger hoch, auf die Industrie gerichtet
Not yet, but when the cat's gone you'll be missin me
Noch nicht, aber wenn der Kater weg ist, wirst du mich vermissen
This my life, I hope you listenin
Das ist mein Leben, ich hoffe, du hörst zu
Windows down, system up, let's go, we makin history
Fenster runter, Anlage aufgedreht, los geht's, wir schreiben Geschichte
[Chorus: x2]
[Refrain: x2]
They say it's not my time but I keep on movin
Sie sagen, es ist nicht meine Zeit, aber ich mache weiter
Cause - I know, I know, I know
Denn - ich weiß, ich weiß, ich weiß
Though they don't see my mind it won't stop my movement
Obwohl sie meinen Geist nicht sehen, wird es mein Vorankommen nicht stoppen
Cause - I know, I know, I know
Denn - ich weiß, ich weiß, ich weiß
[Evidence:]
[Evidence:]
Here I go again {EV~!} On my own, same road ever known
Hier bin ich wieder {EV~!} Allein, dieselbe Straße, die ich je kannte
Only child, wild pops, didn't cry, born alone
Einzelkind, wilder Vater, nicht geweint, allein geboren
Twelve/ten/seven-six, flow heaven sent
Zwölf/Zehn/Sieben-Sechs, Flow vom Himmel gesandt
One-nine-nine-oh, call him Evidence
Eins-neun-neun-null, nennt ihn Evidence
To hear one rhyme and one line's flow
Einen Reim und den Flow einer Zeile zu hören
Call it medicine, never been the same ever since
Nenn es Medizin, war seitdem nie mehr derselbe
I'm a man, got bills, dead Presidents
Ich bin ein Mann, hab Rechnungen, tote Präsidenten
Coincidentally what I love pays rent
Zufälligerweise zahlt das, was ich liebe, die Miete
Coincidentally I'm on top of my game
Zufälligerweise bin ich an der Spitze meines Spiels
The more I think, the more ink sinks to my pain
Je mehr ich denke, desto mehr Tinte sinkt zu meinem Schmerz
And it's a new day, so I expect the worst
Und es ist ein neuer Tag, also erwarte ich das Schlimmste
Don't quite need a vest, still watch for strays
Brauche nicht wirklich eine Weste, pass trotzdem auf Querschläger auf
What's it come to, what else to say?
Wozu ist es gekommen, was gibt es sonst zu sagen?
Shaq's a cop, and the Lakers ain't runnin L.A.?
Shaq ist ein Cop, und die Lakers regieren L.A. nicht mehr?
Shit is crazy out there, they pullin 180's out there
Die Scheiße da draußen ist verrückt, sie machen da draußen 180er-Wenden
I guess I'll never change my ways
Ich schätze, ich werde meine Art nie ändern
[Chorus]
[Refrain]
[Evidence:]
[Evidence:]
{EV~!} They'll never understand the flow
{EV~!} Sie werden den Flow nie verstehen
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
And I don't need new friends, I keep the ones I know
Und ich brauche keine neuen Freunde, ich behalte die, die ich kenne
(Yeah I know) I know, I know, I know (I know who my friends are)
(Yeah, ich weiß) Ich weiß, ich weiß, ich weiß (Ich weiß, wer meine Freunde sind)
And I heard around the way I can't make it on my own
Und ich habe gehört, dass ich es allein nicht schaffen kann
(My own?) I know, I know, I know
(Allein?) Ich weiß, ich weiß, ich weiß
(Let them talk, I know what they say)
(Lass sie reden, ich weiß, was sie sagen)
But this is, all I got, all I breathe, all I know
Aber das ist alles, was ich habe, alles, was ich atme, alles, was ich weiß
I know, I know, I know (I don't know what else there is)
Ich weiß, ich weiß, ich weiß (Ich weiß nicht, was es sonst noch gibt)
[DJ Revolution:]
[DJ Revolution:]
"Go out on my own, somethin that I gotta do"
"Gehe meinen eigenen Weg, etwas, das ich tun muss"
"I didn't leave my group, it's just time we all expanded"
"Ich habe meine Gruppe nicht verlassen, es ist nur Zeit, dass wir uns alle erweitern"
"Go out on my own, somethin that I gotta do"
"Gehe meinen eigenen Weg, etwas, das ich tun muss"
"The Weatherman lands, ready to drop shit"
"Der Wettermann landet, bereit, Scheiße rauszuhauen"
"Go out on my own, somethin that I gotta do"
"Gehe meinen eigenen Weg, etwas, das ich tun muss"
"I didn't leave my group, it's just time we all expanded"
"Ich habe meine Gruppe nicht verlassen, es ist nur Zeit, dass wir uns alle erweitern"
"Go out on my own, somethin that I gotta do"
"Gehe meinen eigenen Weg, etwas, das ich tun muss"
"The rain is on the way because the weatherman predict it"
"Der Regen ist auf dem Weg, weil der Wettermann es vorhersagt"
"Go out on my own, somethin that I gotta do"
"Gehe meinen eigenen Weg, etwas, das ich tun muss"
"I didn't leave my group, it's just time we all expanded"
"Ich habe meine Gruppe nicht verlassen, es ist nur Zeit, dass wir uns alle erweitern"
"Go out on my own, somethin that I gotta do"
"Gehe meinen eigenen Weg, etwas, das ich tun muss"
{Evidence - ohh! Evidence - yeah} And that's me
{Evidence - ohh! Evidence - yeah} Und das bin ich
"Go out on my own, somethin that I gotta do"
"Gehe meinen eigenen Weg, etwas, das ich tun muss"
"I didn't leave my group, it's just time we all expanded"
"Ich habe meine Gruppe nicht verlassen, es ist nur Zeit, dass wir uns alle erweitern"
"Go out on my own, somethin that I gotta do"
"Gehe meinen eigenen Weg, etwas, das ich tun muss"
(I know, I know, I know)
(Ich weiß, ich weiß, ich weiß)
[Evidence:]
[Evidence:]
Yeah, as we procede
Yeah, während wir fortfahren
We lettin it all out
Wir lassen alles raus
It's the Weatherman LP
Es ist die Weatherman LP
Let's get into this shit
Lass uns das Ding angehen
Spin that back
Spiel das nochmal





Авторы: Noelle Scaggs, Michael Taylor Perretta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.