汪明荃 feat. Fama - 再見 - перевод текста песни на немецкий

再見 - 汪明荃 feat. Famaперевод на немецкий




再見
Wiedersehen
咁多年嚟都對住你
So viele Jahre habe ich dich immer vor Augen
你喺度我又勞氣 唔喺度我又想起你
Wenn du da bist, ärgere ich mich, wenn du nicht da bist, denke ich an dich
想起 屋企靜靜地
Ich denke daran, wie still es zu Hause ist
我又靜靜雞想同你鬥氣
Und heimlich will ich mich mit dir streiten
如果有日返到屋企你唔喺度
Wenn ich eines Tages nach Hause komme und du nicht da bist
我坐喺度 開大套HiFi都無人投訴
Sitze ich da, drehe die HiFi-Anlage auf und niemand beschwert sich
話我嘈 無人同我嘈
Sagt, ich sei zu laut, niemand streitet mit mir
耳根清靜到想做乜都可以照做
So viel Ruhe, dass ich tun kann, was ich will
但係補身嘅湯我自己唔識煲
Aber die stärkende Suppe kann ich selbst nicht kochen
夜晚趕proposal 就咁訓咗係度
Abends, wenn ich an einem Proposal arbeite, schlafe ich einfach so ein
無人為我舖好個床舖
Niemand richtet mir das Bett
聽朝早無咗你把聲又醒唔到
Morgen früh weckt mich deine Stimme nicht mehr auf
過去每一天 就在你身邊
Jeden vergangenen Tag war ich an deiner Seite
望住對方千遍百遍也總會厭
Dich tausendmal anzusehen, wird irgendwann langweilig
太多感覺會變 朝見晚見
Zu viele Gefühle verändern sich, wenn man sich jeden Tag sieht
等到你 走到遠方說句再見
Erst wenn du weit weg gehst und "Auf Wiedersehen" sagst
才漸漸 又想起昨天
Beginne ich langsam, mich an gestern zu erinnern
留心點 這關心最暖
Pass auf dich auf, diese Fürsorge ist am wärmsten
無端端 又想講句你知每天
Plötzlich möchte ich dir sagen, dass ich dich jeden Tag
我都會想再見
wiedersehen möchte
有無緣 同你會變仇人
Gibt es ein Schicksal, dass wir zu Feinden werden?
有無緣 同你變最相襯
Gibt es ein Schicksal, dass wir perfekt zusammenpassen?
某個時辰 同你有緣
Zu einer bestimmten Zeit, wenn es Schicksal gibt
我至會發覺你嘅出現
Werde ich erkennen, dass deine Anwesenheit
實在佈滿我生命入面
Mein Leben erfüllt hat
事實每一天 就在你身邊
Tatsächlich bin ich jeden Tag an deiner Seite
就是隔了一吋半吋也不看見
Auch wenn wir nur ein paar Zentimeter voneinander entfernt sind, sehe ich dich nicht
也許感覺會變 相處兩遍
Vielleicht verändern sich die Gefühle, wenn man sich zweimal begegnet
先發覺 跟你每天也要再見
Dann merke ich, dass ich dich jeden Tag wiedersehen muss
如果有日返到屋企你唔見咗
Wenn ich eines Tages nach Hause komme und du verschwunden bist
用幾耐廁所都無人鵝我
Niemand nörgelt, egal wie lange ich im Bad bin
我嘅生活鍾意點過就點過
Ich kann mein Leben leben, wie ich will
唔洗睇你面色 我就係我
Ich muss nicht auf deine Miene achten, ich bin ich selbst
但係每晚 我加班 遲返
Aber jeden Abend, wenn ich Überstunden mache und spät zurückkomme
無人幫我留餸留飯
Hat niemand Essen für mich aufgehoben
以前嫌你麻煩 嫌你野蠻
Früher fand ich dich lästig und barbarisch
但係無咗你喺我身邊 生活好多困難
Aber ohne dich an meiner Seite ist das Leben voller Schwierigkeiten
過去每一天 就在你身邊
Jeden vergangenen Tag war ich an deiner Seite
望住對方千遍百遍也總會厭
Dich tausendmal anzusehen, wird irgendwann langweilig
太多感覺會變 朝見晚見
Zu viele Gefühle verändern sich, wenn man sich jeden Tag sieht
等到你 走到遠方說句再見
Erst wenn du weit weg gehst und "Auf Wiedersehen" sagst
才漸漸 又想起昨天
Beginne ich langsam, mich an gestern zu erinnern
留心點 這關心最暖
Pass auf dich auf, diese Fürsorge ist am wärmsten
無端端 又想講句你知每天
Plötzlich möchte ich dir sagen, dass ich dich jeden Tag
我都會想再見
wiedersehen möchte
有無緣 同你會變仇人
Gibt es ein Schicksal, dass wir zu Feinden werden?
有無緣 同你變最相襯
Gibt es ein Schicksal, dass wir perfekt zusammenpassen?
某個時辰 同你有緣
Zu einer bestimmten Zeit, wenn es Schicksal gibt
我至會發覺你嘅出現
Werde ich erkennen, dass deine Anwesenheit
實在佈滿我生命入面
Mein Leben erfüllt hat
事實每一天 就在你身邊
Tatsächlich bin ich jeden Tag an deiner Seite
就是隔了一吋半吋也不看見
Auch wenn wir nur ein paar Zentimeter voneinander entfernt sind, sehe ich dich nicht
也許感覺會變 相處兩遍
Vielleicht verändern sich die Gefühle, wenn man sich zweimal begegnet
先發覺 跟你每天也要再見
Dann merke ich, dass ich dich jeden Tag wiedersehen muss
咁多年嚟都對住你
So viele Jahre habe ich dich immer vor Augen
你喺度我又勞氣 唔喺度我又想起你
Wenn du da bist, ärgere ich mich, wenn du nicht da bist, denke ich an dich
想起 屋企靜靜地
Ich denke daran, wie still es zu Hause ist
我又靜靜雞
Und heimlich
想同你鬥氣
will ich mich mit dir streiten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.