Guf - Дно - перевод текста песни на немецкий

Дно - Gufперевод на немецкий




Дно
Der Tiefpunkt
Когда мне очень плохо или слишком хорошо
Wenn es mir sehr schlecht geht oder zu gut
Я делаю вздох и погружаюсь на самое дно
Nehme ich einen Atemzug und tauche zum Tiefpunkt ab
Оно напоминает мне о том, что я из себя представляю
Er erinnert mich daran, was ich bin
И откуда я сюда пришел
Und woher ich hierher gekommen bin
Бывает да, грущу иногда
Ja, manchmal bin ich traurig
Тогда я отключаюсь и перемещаю себя туда
Dann schalte ich ab und versetze mich dorthin
Хотябы лет на 10 назад
Wenigstens 10 Jahre zurück
Февраль - ебаный месяц, меня все бесит, закрываю глаза
Februar - verdammter Monat, alles nervt mich, ich schließe die Augen
Ну что же доброй ночи мое опасное прошлое
Nun denn, gute Nacht, meine gefährliche Vergangenheit
Гораздо по проще все было бы тогда у Алеши
Viel einfacher wäre alles damals für Aljoscha gewesen
А вон кстати похожие, и он сегодня был хороший
Ach, da sind übrigens welche, die so aussehen, und er war heute brav
Не торопясь идет под проливным дождём
Ohne Eile geht er im strömenden Regen
Настрой, что надо оставил на завтра
Den Stoff, den er braucht, hat er für morgen aufgehoben
Между четвертым и пятым за рамой там припрятал
Zwischen dem vierten und fünften Stock hinter dem Rahmen dort versteckt
Дома стандартно и все ожидаемо
Zuhause alles standardmäßig und alles erwartbar
Телек шепит, Томи храпит идет трепет экрана
Der Fernseher rauscht, Tommy schnarcht, der Bildschirm flackert
Он плавно проник в свою мини комнатушку
Er schlich sanft in sein kleines Zimmerchen
На диванчике залип в полу мраке заварил плюшку
Auf dem Sofa hängengeblieben im Halbdunkel, hat 'nen Kopf gebaut
Потом другую, набрал каким-то подружкам
Dann noch einen, rief irgendwelche Freundinnen an
Они его слили тут же, но так даже будет лучше
Sie haben ihn sofort abblitzen lassen, aber so ist es sogar besser
Когда мне очень плохо или слишком хорошо
Wenn es mir sehr schlecht geht oder zu gut
Я делаю вздох и погружаюсь на самое дно
Nehme ich einen Atemzug und tauche zum Tiefpunkt ab
Оно напоминает мне о том, что я из себя представляю
Er erinnert mich daran, was ich bin
И откуда я сюда пришел
Und woher ich hierher gekommen bin
Когда мне очень плохо или слишком хорошо
Wenn es mir sehr schlecht geht oder zu gut
Я делаю вздох и погружаюсь на самое дно
Nehme ich einen Atemzug und tauche zum Tiefpunkt ab
Оно напоминает мне о том, что я из себя представляю
Er erinnert mich daran, was ich bin
И откуда я сюда пришел
Und woher ich hierher gekommen bin
Просыпаться ранова-то, он достал пару ваток
Aufwachen ist zu früh, er holte ein paar Wattebäusche raus
Повтор дома 2, стакан морса ягодного
Wiederholung von Dom 2, ein Glas Beerensaft
Прозвон ребят, узнал о вариантах
Die Jungs angerufen, nach Optionen erkundigt
Поиски пятихаты и опять куда-то туда
Suche nach 'nem Fünfhunderter und wieder irgendwohin dorthin
Из бабулиной двушки, пулей до Юшки
Aus Omas Zweizimmerwohnung, blitzschnell zur Juschka
Там илюшка вчера троих, плющело на полторушку
Dort hat Iljuschka gestern drei Leute plattgemacht, für anderthalb Tausend
Так можно продолжать очень долго вспоминать
So kann man sich noch sehr lange erinnern
Сколько народу осталось под сугробами, но толку
Wie viele Leute unter den Schneewehen geblieben sind, aber was soll's
И бывает когда меня тянет похулиганить
Und manchmal, wenn es mich reizt, Mist zu bauen
Перед лицом всплывают лица, тех кого потеряли
Tauchen vor meinen Augen die Gesichter derer auf, die wir verloren haben
Сейчас, когда меня что-то не устраивает
Jetzt, wenn mir etwas nicht passt
Я вспоминаю о тех временах и сразу же успокаиваюсь
Erinnere ich mich an jene Zeiten und beruhige mich sofort
И чтобы не происходило помню об одном
Und was auch immer geschieht, ich erinnere mich an eines
Нет места более противного, чем это дно
Es gibt keinen widerlicheren Ort als diesen Tiefpunkt
Это было давно, щас все по другому
Das war lange her, jetzt ist alles anders
Я не знаю, что должно произойти, чтобы я угарел по злому
Ich weiß nicht, was passieren muss, damit ich übel abdrehe
Низкий поклон моему району за старую школу
Tiefe Verbeugung vor meinem Viertel für die alte Schule
Но я отошел в сторону, шевелюсь по закону
Aber ich bin zur Seite getreten, bewege mich gesetzestreu
Хочу попробывать пожить по другому
Ich will versuchen, anders zu leben
Но сумеречная зона всегда на состоянии созвона
Aber die Zwielichtzone ist immer nur einen Anruf weit weg
Когда мне очень плохо или слишком хорошо
Wenn es mir sehr schlecht geht oder zu gut
Я делаю вздох и погружаюсь на самое дно
Nehme ich einen Atemzug und tauche zum Tiefpunkt ab
Оно напоминает мне о том, что я из себя представляю
Er erinnert mich daran, was ich bin
И откуда я сюда пришел
Und woher ich hierher gekommen bin
Когда мне очень плохо или слишком хорошо
Wenn es mir sehr schlecht geht oder zu gut
Я делаю вздох и погружаюсь на самое дно
Nehme ich einen Atemzug und tauche zum Tiefpunkt ab
Оно напоминает мне о том, что я из себя представляю
Er erinnert mich daran, was ich bin
И откуда я сюда пришел
Und woher ich hierher gekommen bin






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.