Текст и перевод песни Gzuz feat. Bonez MC - Wolke 7
Bonez
- ich
träum'
von
Särgen
mit
Colucci-Muster
Bonez
- I
dream
of
coffins
with
a
Colucci
pattern
Paranoid
- hab'
meine
Wertsachen
im
Puff
gebunkert
Paranoid
- I
hid
my
valuables
in
the
brothel
Drauf
geschissen,
aufm
Bartresen
Nasen
legen
Don't
give
a
shit,
putting
noses
on
the
bar
counter
Mit
150
Sachen
Nachts
durch
meine
Straßen
fegen
Sweeping
through
my
streets
at
150
at
night
Unzurechnungsfähig
jeden
Tag
aus
Neue
Incapable
of
sanity
every
day
anew
Alles
Schlampen,
aber
reden
was
von
Treue
All
sluts,
but
talk
about
loyalty
Wir
sind
auf
Wolke
7 backen
geblieben
We
baked
and
stayed
on
Cloud
7
Super-Duper-Skunk,
Blunt,
kommt
wir
lassen
uns
fliegen
(ha)
Super-Duper-Skunk,
Blunt,
let's
fly
(ha)
Wieder
so
high,
dass
alle
denken,
ich
bin
krank
So
high
again
that
everyone
thinks
I'm
sick
Mein
Ego
kennt
kein
Limit,
werd'
vom
Mensch
zum
Elefant
My
ego
knows
no
limits,
I'm
turning
from
man
into
an
elephant
187
ist
die
Bande,
ja,
es
stimmt,
wir
machen
Schnapp
187
is
the
gang,
yeah,
it's
true,
we're
snapping
Tante
Emma
gibt
uns
gut
und
warum
sind
sie
alle
nackt?
(Hä?)
Aunt
Emma
gives
us
good
stuff
and
why
are
they
all
naked?
(Huh?)
Unser
Lebensstil
ist
gar
nicht
so
gesund
Our
lifestyle
isn't
so
healthy
Gar
nicht
leicht,
hier
rauszukommen,
die
Strafe
ist
ein
Sumpf
Not
easy
to
get
out
of
here,
the
punishment
is
a
swamp
Wir
seh'n
schon
doppelt,
doch
der
Abend
ist
noch
jung
We
see
double,
but
the
night
is
young
Wieder
viel
zu
tief
gesunken,
bitte
frag
mich
nicht,
warum
Sunk
too
deep
again,
please
don't
ask
me
why
Diggah,
ich
bin
voll
zufrieden
(übertrieben)
Diggah,
I'm
fully
satisfied
(exaggerated)
Und
hänge
rum
auf
Wolke
7 (voll
zufrieden)
And
hanging
out
on
Cloud
7 (fully
satisfied)
Brüder
dachten,
sie
könn'
fliegen
(nein)
Brothers
thought
they
could
fly
(no)
Doch
blieben
dann
für
immer
liegen
(ruht
in
Frieden!)
But
then
stayed
lying
forever
(rest
in
peace!)
Komm,
wir
sippen
Codein
(rauchen
Weed)
Come
on,
let's
sip
Codeine
(smoke
weed)
Denn
das
ist
meine
Medizin
(viel
zu
viel)
Because
this
is
my
medicine
(too
much)
Und
könnt'
mich
immer
neu
verlieben
And
I
could
always
fall
in
love
again
In
meine
kleine
Wolke
7
With
my
little
Cloud
7
Ich
bin
dabei,
wenn
es
Geld
bringt,
high
seit
ich
12
bin
I'm
in
if
it
brings
money,
I've
been
high
since
I
was
12
Wenn
die
Platte
gut
verkauft,
gleich
neue
Felgen
If
the
record
sells
well,
new
rims
right
away
Ich
glaube,
das
ist
unsere
Zeit,
hau'
mir
noch
'ne
Lunte
rein
I
think
this
is
our
time,
light
me
another
fuse
Rauche,
bis
die
Lunge
streikt,
auch
auf
"High
& Hungrig
2"
Smoke
until
my
lungs
strike,
even
on
"High
& Hungrig
2"
Du
willst
mich
testen
- ich
zieh'
ein
Messer
You
want
to
test
me
- I'm
pulling
out
a
knife
Das'
ein
Verbrechen
unter
Verbrechern
That's
a
crime
among
criminals
Ich
bin
am
bechern,
wer
bringt
das
Flex
ran?
I'm
drinking,
who's
bringing
the
flex?
Scheiße,
verdammt,
Mann,
ich
wollt'
mich
doch
ändern
Shit,
damn,
man,
I
wanted
to
change
Ach
egal,
ich
geb'
Gas
für
die
Zahl
und
Oh
well,
I'm
gassing
it
for
the
number
and
Jedes
Wochenende
ist
'ne
Nahtoderfahrung
Every
weekend
is
a
near-death
experience
Leute
sagen
immer,
dass
der
Gazo
nicht
klarkommt
People
always
say
that
Gazo
can't
handle
it
Scheiß'
auf
Erwartung,
leb'
in
den
Tag,
Punkt!
Screw
expectations,
live
for
the
day,
period!
Ich
fang'
an
zu
mischen
so
wie
ein
Barkeeper
I'm
starting
to
mix
like
a
bartender
Und
der
Heilpraktiker
macht
die
Sprite
dann
lila
And
the
naturopath
makes
the
Sprite
purple
Und
das
mach'
ich
auch
am
nächsten
Freitag
wieder
And
I'll
do
it
again
next
Friday
Du
Kleinkarierter,
ich
bin
187er
You
small-minded,
I'm
187
Diggah,
ich
bin
voll
zufrieden
(übertrieben)
Diggah,
I'm
fully
satisfied
(exaggerated)
Und
hänge
rum
auf
Wolke
7 (voll
zufrieden)
And
hanging
out
on
Cloud
7 (fully
satisfied)
Brüder
dachten,
sie
könn'
fliegen
(nein)
Brothers
thought
they
could
fly
(no)
Doch
blieben
dann
für
immer
liegen
(ruht
in
Frieden!)
But
then
stayed
lying
forever
(rest
in
peace!)
Komm,
wir
sippen
Codein
(rauchen
Weed)
Come
on,
let's
sip
Codeine
(smoke
weed)
Denn
das
ist
meine
Medizin
(viel
zu
viel)
Because
this
is
my
medicine
(too
much)
Und
könnt'
mich
immer
neu
verlieben
And
I
could
always
fall
in
love
again
In
eine
kleine
Wolke
7
With
my
little
Cloud
7
Diggah,
ich
bin
voll
zufrieden
Diggah,
I'm
fully
satisfied
Und
hänge
rum
auf
Wolke
7
And
hanging
out
on
Cloud
7
Brüder
dachten,
sie
könn'
fliegen
Brothers
thought
they
could
fly
Doch
blieben
dann
für
immer
liegen
(ruht
in
Frieden!)
But
then
stayed
lying
forever
(rest
in
peace!)
Komm,
wir
sippen
Codein
(rauchen
Weed)
Come
on,
let's
sip
Codeine
(smoke
weed)
Denn
das
ist
meine
Medizin
(viel
zu
viel)
Because
this
is
my
medicine
(too
much)
Und
könnt'
mich
immer
neu
verlieben
And
I
could
always
fall
in
love
again
In
eine
kleine
Wolke
7
With
my
little
Cloud
7
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gzuz, John-lorenz Moser, Jakob Krueger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.