Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Know This Man? (feat. 1000 Generations)
Kennst du diesen Mann? (feat. 1000 Generationen)
He
called
His
friends
together
for
dinner
one
last
time
Er
rief
Seine
Freunde
zu
einem
letzten
Abendmahl
zusammen
He
said,
one
of
you
will
betray
me,
and
that
of
which
is
not
mine
Er
sagte:
Einer
von
euch
wird
mich
verraten,
und
zwar
an
jemanden,
dem
Ich
nicht
gehöre.
So
before
they
ate,
He
told
this
certain
guest
that
Bevor
sie
aßen,
sagte
Er
diesem
bestimmten
Gast,
dass
He
could
be
excused
er
sich
entschuldigen
könne
And
while
the
rest
of
them
prayed,
an
offer
was
made
Und
während
die
anderen
beteten,
wurde
ein
Angebot
gemacht,
That
just
could
not
be
refused
das
einfach
nicht
abgelehnt
werden
konnte
When
He
broke
the
bread,
Als
Er
das
Brot
brach,
He
said,
this
is
my
body,
which
has
been
given
up
for
you
sagte
Er:
Das
ist
mein
Leib,
der
für
euch
hingegeben
wurde
And
when
He
poured
the
wine,
Und
als
Er
den
Wein
einschenkte,
He
said,
this
is
the
divine
Blood
of
Life
thats
everlasting
and
new
sagte
Er:
Das
ist
das
göttliche
Blut
des
Lebens,
das
ewig
und
neu
ist
Then
after
the
feast,
when
man
sleeps
cause
the
flesh
is
weak,
Dann,
nach
dem
Mahl,
als
die
Menschen
schlafen,
weil
das
Fleisch
schwach
ist,
He
said,
rise,
my
betrayers
at
hand
sagte
Er:
Steht
auf,
mein
Verräter
ist
zur
Hand
And
the
soldiers
came
and
took
Him
away,
just
like
it
was
planned
Und
die
Soldaten
kamen
und
nahmen
Ihn
mit,
genau
wie
es
geplant
war
Do
you
know
this
Man?
Kennst
du
diesen
Mann?
Do
you
know
this
Man?
Kennst
du
diesen
Mann?
Have
you
let
in
the
love
that
poured
from
His
hands?
Hast
du
die
Liebe
hereingelassen,
die
aus
Seinen
Händen
floss?
Do
you
know
this
Man?
Kennst
du
diesen
Mann?
Do
you
know
this
Man?
Kennst
du
diesen
Mann?
When
they
beat
Him,
He
stood
alone,
even
His
friends
had
fled
Als
sie
Ihn
schlugen,
stand
Er
allein,
sogar
Seine
Freunde
waren
geflohen
Cause
they
feared
for
their
lives,
they
even
told
lies
Denn
sie
fürchteten
um
ihr
Leben,
sie
erzählten
sogar
Lügen,
sagten:
We
don't
know
that
guy,
they
said
Wir
kennen
diesen
Kerl
nicht
And
when
they
took
Him
to
the
judge
and
he
announced,
Und
als
sie
Ihn
zum
Richter
brachten
und
er
verkündete:
Hes
done
no
wrong
to
condemn,
Er
hat
nichts
Falsches
getan,
um
verurteilt
zu
werden,
The
people,
they
yelled
and
threatened
to
rebel
schrien
die
Leute
und
drohten
zu
rebellieren
Only
His
life
would
silence
them
Nur
Sein
Leben
würde
sie
zum
Schweigen
bringen
They
tore
off
His
clothes,
whipped
Him
to
the
bone,
Sie
rissen
Ihm
die
Kleider
vom
Leib,
peitschten
Ihn
bis
auf
die
Knochen
And
beat
a
thorn
crown
in
His
head
und
schlugen
Ihm
eine
Dornenkrone
in
den
Kopf
Then
they
took
this
Man,
drove
nails
in
His
hands,
Dann
nahmen
sie
diesen
Mann,
trieben
Nägel
in
Seine
Hände
And
with
one
last
breath
He
cried
und
mit
einem
letzten
Atemzug
schrie
Er
auf
But
the
only
reason
that
He
died
Aber
der
einzige
Grund,
warum
Er
starb,
Was
for
our
lies,
our
greed,
our
egos
that
we
feed,
war
für
unsere
Lügen,
unsere
Gier,
unsere
Egos,
die
wir
nähren,
Our
mouths,
our
sex,
our
pride
and
complex,
unsere
Münder,
unseren
Sex,
unseren
Stolz
und
unsere
Komplexe,
Our
rage,
our
hate,
to
forgive
and
consecrate,
unsere
Wut,
unseren
Hass,
zu
vergeben
und
zu
heiligen,
The
Ultimate
Price
was
paid,
Der
ultimative
Preis
wurde
bezahlt,
But
its
never
too
late
aber
es
ist
nie
zu
spät
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Potaczek, Steven Potaczek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.