Selva - Simbiosis - перевод текста песни на немецкий

Simbiosis - Selvaперевод на немецкий




Simbiosis
Symbiose
Te encuentro serena en la oscuridad
Ich finde dich gelassen in der Dunkelheit
La apatía es parte de lo que nunca fue nuestro
Die Apathie ist Teil dessen, was niemals uns gehörte
Somos parte de una agonía
Wir sind Teil einer Agonie
En un momento de esta vida y de otras
In einem Moment dieses Lebens und anderer
Concuerdo con la existencia
Ich stimme der Existenz zu
De caminos pequeños y recuerdos pesados
Von kleinen Wegen und schweren Erinnerungen
Lo tuyo fue algo incierto
Deins war etwas Ungewisses
Algo poético que desconectar
Etwas Poetisches zum Trennen
Cuánto me alejo?
Wie weit entferne ich mich?
Cuánto espero recordar?
Wie viel hoffe ich zu erinnern?
Los lasos tienden a acortarse
Die Bande neigen dazu, sich zu verkürzen
Cuando ya no están unidos
Wenn sie nicht mehr verbunden sind
Ilusiones
Illusionen
Fuera de la comprensión
Außerhalb des Verständnisses
Una necesidad
Eine Notwendigkeit
Una salida a la nada
Ein Ausweg ins Nichts
Conexiones
Verbindungen
Una necesidad
Eine Notwendigkeit
Dentro de mi mar
In meinem Meer
Espero verte partir
Ich hoffe, dich gehen zu sehen
Te encuentro impaciente en el agua
Ich finde dich ungeduldig im Wasser
Lo obvio forma parte de tus miedos
Das Offensichtliche ist Teil deiner Ängste
Esto es algo previsto entre dos
Dies ist etwas Vorgesehenes zwischen zweien
De una necesidad
Aus einer Notwendigkeit
Una salida a la nada
Ein Ausweg ins Nichts
Cuánto me alejo?
Wie weit entferne ich mich?
Cuánto espero olvidar?
Wie viel hoffe ich zu vergessen?
Los lazos tienden a estrecharse
Die Bande neigen dazu, sich zu verengen
Cuando ya no hay ilusiones
Wenn es keine Illusionen mehr gibt
Desahogo
Erleichterung
Una necesidad
Eine Notwendigkeit
Una salida a la nada
Ein Ausweg ins Nichts
Conexiones
Verbindungen
Una necesidad
Eine Notwendigkeit
Dentro de mi mar
In meinem Meer
Espero verte partir
Ich hoffe, dich gehen zu sehen
Desatando
Lösend
Cabos como venas
Taue wie Adern
Navegando
Navigierend
Tensión en el latir
Spannung im Pulsschlag
Un silencio roto
Eine gebrochene Stille
Distensión
Entspannung
Conexiones
Verbindungen
Una necesidad
Eine Notwendigkeit
Dentro de mi mar
In meinem Meer
Espero verte partir
Ich hoffe, dich gehen zu sehen
Conexiones
Verbindungen
Una necesidad
Eine Notwendigkeit
Dentro de mi mar
In meinem Meer
Te veo
Ich sehe dich
A lo lejos
In der Ferne
Partir
Gehen





Авторы: Jorge David Balladares, Juan Francisco Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.