Danger - Moebius - перевод текста песни на немецкий

Moebius - Dangerперевод на немецкий




Moebius
Moebius
Hoy me levanté a las 5,
Heute bin ich um 5 aufgestanden,
Puse café negro estoy buscando el horario más productivo del cerebro
Habe schwarzen Kaffee gekocht, ich suche die produktivste Zeit des Gehirns
Y los primeros en salir son estos versos,
Und die ersten, die herauskommen, sind diese Verse,
Que describen más o menos el contexto en que nacieron
Die mehr oder weniger den Kontext beschreiben, in dem sie geboren wurden
antoja paradoja pero es de otra
Es scheint paradox, aber es ist von anderer
Clase, yo me rio porque no lo que causé
Art, ich lache, weil ich nicht weiß, was ich verursacht habe
Como cuando quieren robarme otra frase,
Wie wenn sie mir wieder eine Phrase stehlen wollen,
Pero ellas me llaman madre, soy lo que ven cuando nacen
Aber sie nennen mich Mutter, ich bin, was sie sehen, wenn sie geboren werden
antoja paradoja pero no es el caso,
Es scheint paradox, aber das ist nicht der Fall,
Aunque si lo enlazo puedo hacer que brote
Obwohl, wenn ich es verknüpfe, kann ich es sprießen lassen
Avanzo, azote, latigazo,
Ich rücke vor, Geißel, Peitschenhieb,
Trabajo sin descanso para que el disco se agote
Ich arbeite ohne Pause, damit das Album ausverkauft ist
¿Cuantas de estas se le irán al fan?,
Wie viele davon werden dem Fan entgehen?,
¿Cuantas se me van cuando tiro otra libreta?
Wie viele entgehen mir, wenn ich ein weiteres Notizbuch wegwerfe?
Escribo en la cinta de Moebius esta letra,
Ich schreibe diesen Text auf das Möbiusband,
Necesitas más vueltas para verla completa
Du brauchst mehr Runden, um ihn vollständig zu sehen
(Necesitas más vueltas para verla completa)
(Du brauchst mehr Runden, um ihn vollständig zu sehen)
(Necesitas más vueltas para verla completa)
(Du brauchst mehr Runden, um ihn vollständig zu sehen)
Ya no hago un drama por cualquier cosa,
Ich mache kein Drama mehr aus jeder Kleinigkeit,
Todo es pasajero me lo dijo una aeromoza
Alles ist vergänglich, das sagte mir eine Stewardess
Ya no hago un drama por cualquier cosa,
Ich mache kein Drama mehr aus jeder Kleinigkeit,
Todo es pasajero me lo dijo una aeromoza
Alles ist vergänglich, das sagte mir eine Stewardess
Ya no hago un drama por cualquier cosa, todo es pasajero
Ich mache kein Drama mehr aus jeder Kleinigkeit, alles ist vergänglich
Toda revolución que no es mental es un error,
Jede Revolution, die nicht mental ist, ist ein Fehler,
La violencia solo cambia la cara del dictador
Gewalt ändert nur das Gesicht des Diktators
El que busca la guerra es porque nunca ha estado en una,
Wer den Krieg sucht, war noch nie in einem,
Los que somos sus hijos tenemos más en la pluma y en la razón
Wir, die seine Kinder sind, haben mehr Vertrauen in die Feder und die Vernunft
Ve el documental del león,
Sieh dir die Doku über den Löwen an,
Querrás que atrape al antílope, mira el antílope y querrás que escape
Du wirst wollen, dass er die Antilope fängt, sieh die Antilope an und du wirst wollen, dass sie entkommt
El bien y el mal dependen del enfoque,
Gut und Böse hängen vom Blickwinkel ab,
Y la ley busca control no justicia, imagínate
Und das Gesetz sucht Kontrolle, nicht Gerechtigkeit, stell dir vor
Cuando te cae en la cara lo que escupes, intuyes,
Wenn dir ins Gesicht fällt, was du ausspuckst, ahnst du,
Que la vida es un circulo un loop en el que fluyes
Dass das Leben ein Kreis ist, ein Loop, in dem du fließt
Así supe que sólo el que se eduque se escabulle,
So wusste ich, dass nur derjenige entkommt, der sich bildet,
Así que huye, escapate del bucle luego instruye
Also flieh, entkomme der Schleife, dann lehre
Esa es la forma en que agradeces,
Das ist die Art, wie du dankst,
Viaja con un libro porque eso es viajar dos veces
Reise mit einem Buch, denn das ist zweimal reisen
Me fui hacía adentro, que es el viaje más largo,
Ich ging nach innen, was die längste Reise ist,
Y así supe que era yo lo que tanto estaba buscando
Und so wusste ich, dass ich es war, wonach ich so sehr suchte
(Y así supe que era yo lo que tanto estaba buscando)
(Und so wusste ich, dass ich es war, wonach ich so sehr suchte)
(Y así supe que era yo lo que tanto estaba buscando)
(Und so wusste ich, dass ich es war, wonach ich so sehr suchte)
(Y así supe que era yo lo que tanto estaba buscando)
(Und so wusste ich, dass ich es war, wonach ich so sehr suchte)
Ya no hago un drama por cualquier cosa,
Ich mache kein Drama mehr aus jeder Kleinigkeit,
Todo es pasajero me lo dijo una aeromoza
Alles ist vergänglich, das sagte mir eine Stewardess
Ya no hago un drama por cualquier cosa,
Ich mache kein Drama mehr aus jeder Kleinigkeit,
Todo es pasajero me lo dijo una aeromoza
Alles ist vergänglich, das sagte mir eine Stewardess
Ya no hago un drama por cualquier cosa, todo es pasajero
Ich mache kein Drama mehr aus jeder Kleinigkeit, alles ist vergänglich
(Ya no hago un drama por cualquier cosa)
(Ich mache kein Drama mehr aus jeder Kleinigkeit)
(Ya no hago un drama por cualquier cosa)
(Ich mache kein Drama mehr aus jeder Kleinigkeit)
(Todo es pasajero)
(Alles ist vergänglich)
(Todo es pasajero)
(Alles ist vergänglich)
(Te lo dije yo)
(Ich habe es dir gesagt)





Danger - Moebius
Альбом
Moebius
дата релиза
15-04-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.