Текст и перевод песни Danger - Moebius
Hoy
me
levanté
a
las
5,
Нынче
проснулся
я
в
пять,
Puse
café
negro
estoy
buscando
el
horario
más
productivo
del
cerebro
Сварил
кофе,
ищу
часов
самых
продуктивных
для
мозга
Y
los
primeros
en
salir
son
estos
versos,
И
первыми
появились
эти
строки,
Que
describen
más
o
menos
el
contexto
en
que
nacieron
Они
описывают
тот
контекст,
в
котором
они
появились
на
свет
Sé
antoja
paradoja
pero
es
de
otra
Это
кажется
парадоксом,
но
это
Clase,
yo
me
rio
porque
no
sé
lo
que
causé
Другого,
я
смеюсь,
потому
что
не
знаю,
что
я
вызвал
Como
cuando
quieren
robarme
otra
frase,
Как
когда
хотят
украсть
у
меня
другую
фразу,
Pero
ellas
me
llaman
madre,
soy
lo
que
ven
cuando
nacen
Но
они
меня
называют
матерью,
я
— то,
что
они
видят,
когда
рождаются
Sé
antoja
paradoja
pero
no
es
el
caso,
Это
кажется
парадоксом,
но
это
не
так,
Aunque
si
lo
enlazo
puedo
hacer
que
brote
Хотя
если
связать
их,
то
можно
будет
увидеть,
как
они
распускаются
Avanzo,
azote,
latigazo,
Я
двигаюсь
вперед,
хлещу,
бью,
Trabajo
sin
descanso
para
que
el
disco
se
agote
Я
работаю
без
устали,
чтобы
диск
разошелся
¿Cuantas
de
estas
se
le
irán
al
fan?,
Сколько
из
них
подойдет
фанатам?
¿Cuantas
se
me
van
cuando
tiro
otra
libreta?
Сколько
из
них
исчезнут,
когда
я
выброшу
очередной
блокнот?
Escribo
en
la
cinta
de
Moebius
esta
letra,
Я
пишу
на
ленте
Мёбиуса
эти
слова,
Necesitas
más
vueltas
para
verla
completa
Вам
нужно
перевернуть
ее
еще
несколько
раз,
чтобы
увидеть
ее
целиком
(Necesitas
más
vueltas
para
verla
completa)
(Вам
нужно
перевернуть
ее
еще
несколько
раз,
чтобы
увидеть
ее
целиком)
(Necesitas
más
vueltas
para
verla
completa)
(Вам
нужно
перевернуть
ее
еще
несколько
раз,
чтобы
увидеть
ее
целиком)
Ya
no
hago
un
drama
por
cualquier
cosa,
Я
больше
не
драматизирую
по
любому
поводу,
Todo
es
pasajero
me
lo
dijo
una
aeromoza
Все
временно,
так
сказала
мне
одна
стюардесса
Ya
no
hago
un
drama
por
cualquier
cosa,
Я
больше
не
драматизирую
по
любому
поводу,
Todo
es
pasajero
me
lo
dijo
una
aeromoza
Все
временно,
так
сказала
мне
одна
стюардесса
Ya
no
hago
un
drama
por
cualquier
cosa,
todo
es
pasajero
Я
больше
не
драматизирую
из-за
всего,
все
временно
Toda
revolución
que
no
es
mental
es
un
error,
Всякая
революция,
которая
не
интеллектуальна,
ошибочна
La
violencia
solo
cambia
la
cara
del
dictador
Насилие
только
меняет
лицо
диктатора
El
que
busca
la
guerra
es
porque
nunca
ha
estado
en
una,
Кто
ищет
войны,
тот
никогда
не
был
на
ней
Los
que
somos
sus
hijos
tenemos
más
fé
en
la
pluma
y
en
la
razón
Мы,
их
дети,
больше
верим
в
перо
и
в
разум
Ve
el
documental
del
león,
Посмотри
документальный
фильм
о
льве,
Querrás
que
atrape
al
antílope,
mira
el
antílope
y
querrás
que
escape
Ты
захочешь,
чтобы
он
поймал
антилопу,
посмотри
на
антилопу,
и
ты
захочешь,
чтобы
она
убежала
El
bien
y
el
mal
dependen
del
enfoque,
Добро
и
зло
зависят
от
угла
зрения,
Y
la
ley
busca
control
no
justicia,
imagínate
А
закон
ищет
контроля,
а
не
справедливости,
представь
Cuando
te
cae
en
la
cara
lo
que
escupes,
intuyes,
Когда
тебе
в
лицо
попадает
то,
что
ты
выплевываешь,
ты
понимаешь,
Que
la
vida
es
un
circulo
un
loop
en
el
que
fluyes
Что
жизнь
— это
круг,
петля,
по
которой
ты
движешься
Así
supe
que
sólo
el
que
se
eduque
se
escabulle,
Так
я
понял,
что
только
тот,
кто
самообразовывается,
убегает
Así
que
huye,
escapate
del
bucle
luego
instruye
Так
что
беги,
вырывайся
из
цикла,
а
затем
обучай
других
Esa
es
la
forma
en
que
agradeces,
Это
способ
отблагодарить
Viaja
con
un
libro
porque
eso
es
viajar
dos
veces
Путешествуй
с
книгой,
потому
что
это
значит
путешествовать
дважды
Me
fui
hacía
adentro,
que
es
el
viaje
más
largo,
Я
ушел
вовнутрь,
это
самое
долгое
путешествие
Y
así
supe
que
era
yo
lo
que
tanto
estaba
buscando
И
так
я
узнал,
что
я
— то,
что
так
долго
искал
(Y
así
supe
que
era
yo
lo
que
tanto
estaba
buscando)
(И
так
я
узнал,
что
я
— то,
что
так
долго
искал)
(Y
así
supe
que
era
yo
lo
que
tanto
estaba
buscando)
(И
так
я
узнал,
что
я
— то,
что
так
долго
искал)
(Y
así
supe
que
era
yo
lo
que
tanto
estaba
buscando)
(И
так
я
узнал,
что
я
— то,
что
так
долго
искал)
Ya
no
hago
un
drama
por
cualquier
cosa,
Я
больше
не
драматизирую
по
любому
поводу,
Todo
es
pasajero
me
lo
dijo
una
aeromoza
Все
временно,
так
сказала
мне
одна
стюардесса
Ya
no
hago
un
drama
por
cualquier
cosa,
Я
больше
не
драматизирую
по
любому
поводу,
Todo
es
pasajero
me
lo
dijo
una
aeromoza
Все
временно,
так
сказала
мне
одна
стюардесса
Ya
no
hago
un
drama
por
cualquier
cosa,
todo
es
pasajero
Я
больше
не
драматизирую
из-за
всего,
все
временно
(Ya
no
hago
un
drama
por
cualquier
cosa)
(Я
больше
не
драматизирую
по
любому
поводу)
(Ya
no
hago
un
drama
por
cualquier
cosa)
(Я
больше
не
драматизирую
по
любому
поводу)
(Todo
es
pasajero)
(Все
временно)
(Todo
es
pasajero)
(Все
временно)
(Te
lo
dije
yo)
(Я
сказал
тебе
так)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Moebius
дата релиза
15-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.