Pudge - Closer to You - перевод текста песни на немецкий

Closer to You - Pudgeперевод на немецкий




Closer to You
Näher zu Dir
Do you still think about me?
Denkst du noch an mich?
After all these years and counting
Nach all den Jahren, die vergangen sind
I bet you think about me every day
Ich wette, du denkst jeden Tag an mich
Some things are best forgotten
Manches vergisst man besser
But now, more than often I am
Aber jetzt, öfter als sonst,
Thinking about you every day
denke ich jeden Tag an dich.
You come to me like out of a movie set right before me
Du erscheinst mir wie aus einem Filmset, direkt vor mir
How could this have happened to a person like me
Wie konnte das einer Person wie mir passieren?
When you're dreaming
Wenn du träumst,
Do you see me lying next to you
siehst du mich dann neben dir liegen?
Or do you see some others eyes
Oder siehst du die Augen einer anderen
Staring back at you
die dich anstarren?
I'm always thinking backwards
Ich denke immer rückwärts
Then I get angry after
Und werde dann wütend
Wish I could live my life just for today
Ich wünschte, ich könnte mein Leben nur für heute leben
Grounds dropping from underneath
Der Boden weicht unter mir
Must think fast I'm free falling
Muss schnell denken, ich falle frei
Sometimes I get so tense with the feeling that I can't give up on this
Manchmal bin ich so angespannt bei dem Gefühl, dass ich das nicht aufgeben kann
I can't stop wanting to get closer to you
Ich kann nicht aufhören, dir näher kommen zu wollen
Sometimes I get so stressed with the feeling that nothings coming out of this mess
Manchmal bin ich so gestresst bei dem Gefühl, dass aus diesem Chaos nichts wird
Still I pull closer what the hell am I supposed to do
Trotzdem komme ich näher, was zum Teufel soll ich tun?
Do you still think about me
Denkst du noch an mich?
After all these years and counting
Nach all den Jahren, die vergangen sind
I bet you think about me every day
Ich wette, du denkst jeden Tag an mich
I get so superstitious
Ich werde so abergläubisch
All day long just thinking about us
Den ganzen Tag denke ich nur an uns
Does a face up penny really matter anyway
Spielt ein aufgedeckter Penny wirklich eine Rolle?
Thoughts of you play out like a movie
Gedanken an dich spielen sich ab wie ein Film
Bright lights set right before me
Helle Lichter direkt vor mir
I've seen enough reruns shown now for today
Ich habe jetzt genug Wiederholungen für heute gesehen
Grounds dropping from underneath
Der Boden weicht unter mir
Must think fast I'm free falling
Muss schnell denken, ich falle frei
Sometimes I get so tense with the feeling that I can't give up on this
Manchmal bin ich so angespannt bei dem Gefühl, dass ich das nicht aufgeben kann
I can't stop wanting to get closer to you
Ich kann nicht aufhören, dir näher kommen zu wollen
Sometimes I get so stressed with the feeling that nothings coming out of this mess
Manchmal bin ich so gestresst bei dem Gefühl, dass aus diesem Chaos nichts wird
Still I pull closer what the hell am I supposed to do
Trotzdem komme ich näher, was zum Teufel soll ich tun?
Why can't this dream be over
Warum kann dieser Traum nicht vorbei sein?
Horse shoes and four leaf clovers
Hufeisen und vierblättrige Kleeblätter
And do you think I really like to be this open anyway
Und glaubst du, ich bin wirklich gerne so offen?
Time's moving at a rapid pace
Die Zeit vergeht rasend schnell
We're all rushing through this life long race
Wir alle hetzen durch dieses lebenslange Rennen
If we could go back would you even take me back anyway
Wenn wir zurückgehen könnten, würdest du mich überhaupt zurücknehmen?
Anyway
Wie auch immer





Авторы: Steve Morales, Dave Siegel, Adriana Sodi Miranda, Gerina Di Marco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.