Текст и перевод песни Eypio - Vur Vur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baktım
gördüm,
bozdular
dengeleri
Смотрю,
вижу,
нарушили
баланс,
Kızımda
gördüm
inan
bütün
pembeleri
В
глазах
дочери
моей
– все
оттенки
розового,
Ayakta
dur
sen,
sikerler
bak
derbederi
Держись,
милая,
а
то
раздавят,
пустят
по
миру,
Yaktılar
oğlum
siyah
beyaz
belgeleri
Сожгли,
родная,
черно-белые
документы.
Baktım
gördüm,
bozdular
dengeleri
Смотрю,
вижу,
нарушили
баланс,
Kızımda
gördüm
inan
bütün
pembeleri
В
глазах
дочери
моей
– все
оттенки
розового,
Ayakta
dur
sen,
sikerler
bak
derbederi
Держись,
милая,
а
то
раздавят,
пустят
по
миру,
Yaktılar
oğlum
siyah
beyaz
belgeleri
Сожгли,
родная,
черно-белые
документы.
Bağlı
elim
kolum
koklar
anasonu
ciğerim
Связаны
руки,
лёгкие
пропитаны
анисом,
Bu
tezgâhın
her
tarafı
sorun
Эта
система
вся
сплошная
проблема,
Ahmet
abi
hüzün
gel
be
iki
gözüm
Ахмет,
брат,
печаль,
приди,
два
моих
глаза,
Hep
griydi
şehirler
de,
nerde
elli
tonu?
Все
города
серые,
где
же
пятьдесят
оттенков?
"Vur
vur"
diyo
bana
bi'
tarafım
"Бей,
бей"
– говорит
мне
одна
моя
сторона,
Bi'
tarafım
da
diyo
"Beni
hadi
durdur"
Другая
же
говорит:
"Останови
меня,
прошу",
Bi'
tarafım
cesur,
bi'
tarafım
da
diyo
bana
"Oğlum
sus
sus"
Одна
сторона
смелая,
другая
шепчет:
"Сынок,
молчи,
молчи",
Vicdanım
sel
gibi
de
durmuyor
namussuz,
bize
yan
de
oğlum
yanalım
Совесть,
как
река,
не
останавливается,
бесстыжая,
скажи
мне
гореть,
родная,
и
я
сгорю.
"Vur
vur"
diyo
bana
bi'
tarafım
"Бей,
бей"
– говорит
мне
одна
моя
сторона,
Bi'
tarafım
da
diyo
"Beni
hadi
durdur"
Другая
же
говорит:
"Останови
меня,
прошу",
Bi'
tarafım
cesur,
bi'
tarafım
da
diyo
bana
"Oğlum
sus
sus"
Одна
сторона
смелая,
другая
шепчет:
"Сынок,
молчи,
молчи",
Vicdanım
sel
gibi
de
durmuyor
namussuz,
bize
yan
de
oğlum
yanalım
Совесть,
как
река,
не
останавливается,
бесстыжая,
скажи
мне
гореть,
родная,
и
я
сгорю.
Hiç
acı
vermedi
gam
Печаль
не
причиняла
боли,
Bu
kadar
kar
görmedi
mi
bu
dam?
Разве
эта
крыша
не
видела
столько
снега?
Mutluluk
yarım,
acı
bize
tam
Счастье
наполовину,
горе
– полностью,
Nâzım
Hikmet
dedi
bize
"Ran"
Назым
Хикмет
назвал
нас
"Ранеными",
Herkese
tamam
da
bize
mi
haram?
Всем
можно,
а
нам
– харам?
Kilo
kilo
millete
bize
mi
gram?
Килограммами
другим,
а
нам
– граммы?
Onlara
New
York
bize
mi
İran?
Им
– Нью-Йорк,
а
нам
– Иран?
Benim
yaptığım
rap
de
başıma
belam
Мой
рэп
– моя
беда,
Yürü
yürü
boş
ver
takma
devam
Иди,
иди,
не
обращай
внимания,
продолжай,
Yaz
çiz
babacım
varsa
kelam
Пиши,
рисуй,
отец,
если
есть
что
сказать,
Az
pislenmedi
çamura
bulan
Немало
извалялся
в
грязи,
Anladı
o
da,
git
gavura
sulan
Понял
он
тоже,
иди
к
неверным,
подлизывайся,
Baban
değil
mi
ki
ananı
bulan?
Разве
не
твой
отец
нашёл
твою
мать?
Hayat
dediğin
sana
pusuyu
kuran
Жизнь
– это
та,
что
устраивает
тебе
засаду,
İki
dörtlükle
de
Apo
kafanı
kıran
Двумя
четверостишиями
Апо
сломает
тебе
голову,
Ve
de
rap
dediğin
sana
tokadı
vuran
bitch
И
рэп
– это
та
сука,
что
даёт
тебе
пощёчину.
"Vur
vur"
diyo
bana
bi'
tarafım
"Бей,
бей"
– говорит
мне
одна
моя
сторона,
Bi'
tarafım
da
diyo
"Beni
hadi
durdur"
Другая
же
говорит:
"Останови
меня,
прошу",
Bi'
tarafım
cesur,
bi'
tarafım
da
diyo
bana
"Oğlum
sus
sus"
Одна
сторона
смелая,
другая
шепчет:
"Сынок,
молчи,
молчи",
Vicdanım
sel
gibi
de
durmuyor
namussuz,
bize
yan
de
oğlum
yanalım
Совесть,
как
река,
не
останавливается,
бесстыжая,
скажи
мне
гореть,
родная,
и
я
сгорю.
"Vur
vur"
diyo
bana
bi'
tarafım
"Бей,
бей"
– говорит
мне
одна
моя
сторона,
Bi'
tarafım
da
diyo
"Beni
hadi
durdur"
Другая
же
говорит:
"Останови
меня,
прошу",
Bi'
tarafım
cesur,
bi'
tarafım
da
diyo
bana
"Oğlum
sus
sus"
Одна
сторона
смелая,
другая
шепчет:
"Сынок,
молчи,
молчи",
Vicdanım
sel
gibi
de
durmuyor
namussuz,
bize
yan
de
oğlum
yanalım
Совесть,
как
река,
не
останавливается,
бесстыжая,
скажи
мне
гореть,
родная,
и
я
сгорю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eypio
Альбом
Vur Vur
дата релиза
18-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.