Текст и перевод песни John Mark McMillan feat. Sarah McMillan - The Goodness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
day
has
run
its
course,
Когда
день
пробежит
свой
путь,
You
are
the
Goodness.
Ты
— Благодать.
Oh,
my
sweetest
Friend,
О,
мой
милый
друг,
You
are
the
Avalanche
Ты
— Лавина,
That
falls
upon
us
Что
падает
на
нас
You
are
my
reward
Ты
— моя
награда
That
all
the
years
have
failed
us.
За
все
те
годы,
что
подвели
нас.
Oh,
my
sweetest
Friend,
О,
мой
милый
друг,
You
are
the
house
around
us
Ты
— дом
вокруг
нас,
You
are
the
Goodness
Ты
— Благодать
And
everything
I
ever
wanted
И
всё,
чего
я
когда-либо
желал,
It
is
found
in
you.
Находится
в
тебе.
And
everything
I
ever
wanted
И
всё,
чего
я
когда-либо
желал,
It
is
found
in
you.
Находится
в
тебе.
Of
all
the
strong
and
able,
Из
всех
сильных
и
способных,
You
are
the
kindest.
Ты
— самая
добрая.
Oh,
my
sweetest
Friend,
О,
мой
милый
друг,
You
are
the
Avalanche
Ты
— Лавина,
That
falls
upon
us
Что
падает
на
нас
And
everything
I
ever
wanted
И
всё,
чего
я
когда-либо
желал,
It
is
found
in
you.
Находится
в
тебе.
And
everything
I
ever
wanted
И
всё,
чего
я
когда-либо
желал,
It
is
found
in
you.
Находится
в
тебе.
My
One,
my
Constant,
Моя
Единственная,
моя
Неизменная,
My
King,
and
Brother,
Мой
Король
и
Брат,
My
hope
is
ever
Моя
надежда
всегда
там,
Where
your
heart
hovers.
Где
парит
твое
сердце.
My
One,
my
Constant,
Моя
Единственная,
моя
Неизменная,
My
King,
and
Brother,
Мой
Король
и
Брат,
My
hope
is
ever
Моя
надежда
всегда
там,
Where
your
heart
hovers.
Где
парит
твое
сердце.
When
the
day
has
run
its
course,
Когда
день
пробежит
свой
путь,
You
are
the
Goodness.
Ты
— Благодать.
You
are
my
reward.
Ты
— моя
награда.
You
are
the
Goodness.
Ты
— Благодать.
When
the
day
has
run
its
course,
Когда
день
пробежит
свой
путь,
You
are
the
Goodness.
Ты
— Благодать.
You
are
my
reward.
Ты
— моя
награда.
You
are
the
Goodness.
Ты
— Благодать.
When
the
days
have
run
its
course,
Когда
дни
пробегут
свой
путь,
You
are
the
Goodness.
Ты
— Благодать.
You
are
the
Goodness.
Ты
— Благодать.
When
the
days
have
run
its
course,
Когда
дни
пробегут
свой
путь,
You
are
the
Goodness.
Ты
— Благодать.
You
are
the
Goodness.
Ты
— Благодать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mark Mcmillan, Sarah Mcmillan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.