Greydon Square feat. Tombstone Da Deadman - Broken Symmetry - перевод текста песни на немецкий

Broken Symmetry - Greydon Square перевод на немецкий




Broken Symmetry
Gebrochene Symmetrie
Yea, E&E, yuh, check
Ja, E&E, juh, check
You think this universe is special don't you
Du denkst, dieses Universum ist etwas Besonderes, nicht wahr?
...the boolean rhymes I kick reflects the light like a mess of opals
...die Booleschen Reime, die ich kicke, reflektieren das Licht wie ein Haufen Opale
Check the vocals, their makeup is of data
Check die Vocals, ihre Beschaffenheit ist aus Daten
You listen and instantly want to take up for your savior
Du hörst zu und willst sofort deinen Retter verteidigen
...but this isn't even about that
...aber darum geht es hier gar nicht
It's about escaping an ever-increasing mouse trap
Es geht darum, einer immer größer werdenden Mausefalle zu entkommen
Two states, with fate undetermined
Zwei Zustände, mit unbestimmtem Schicksal
Yet they both exist without a stake in the current
Doch beide existieren, ohne einen Anteil am Aktuellen zu haben
Maybe the present is a lesson in paradox
Vielleicht ist die Gegenwart eine Lektion in Paradoxie
I'll peek into the future just to see if it's there or not
Ich werde in die Zukunft schauen, nur um zu sehen, ob sie da ist oder nicht
...study existics with the spliff lit
...studiere Existenzkunde mit angezündetem Spliff
Lyrical wiz kid misfit, with a literal sixth sense
Lyrisches Wunderkind, Außenseiter, mit einem buchstäblichen sechsten Sinn
Get bent, for trying to break my symmetry
Verzieh dich, wenn du versuchst, meine Symmetrie zu brechen
You couldn't defeat one if there were ten of me
Du könntest nicht einen besiegen, selbst wenn es zehn von mir gäbe
Even if you had a century to prepare
Selbst wenn du ein Jahrhundert zur Vorbereitung hättest
...you'd still be lookin' up for a god like it's meant to be there
...würdest du immer noch nach einem Gott Ausschau halten, als ob er da sein müsste
Broken symmetry
Gebrochene Symmetrie
Force decode with rogue telemetry
Erzwinge Dekodierung mit wilder Telemetrie
Continue to go with the flow of entropy though
Fahre fort, mit dem Fluss der Entropie zu gehen
Yea it's different, a threat to uniformity
Ja, es ist anders, eine Bedrohung für die Gleichförmigkeit
Existence was better when it was orderly
Die Existenz war besser, als sie geordnet war
Broken symmetry
Gebrochene Symmetrie
Force decode with rogue telemetry
Erzwinge Dekodierung mit wilder Telemetrie
Continue to go with the flow of entropy though
Fahre fort, mit dem Fluss der Entropie zu gehen
Yea it's different, a threat to uniformity
Ja, es ist anders, eine Bedrohung für die Gleichförmigkeit
Existence was better when it was orderly
Die Existenz war besser, als sie geordnet war
Blaze the freshest
Entfache das Frischeste
The space we stay in is asymmetric
Der Raum, in dem wir uns aufhalten, ist asymmetrisch
Explore the decay with ancient methods
Erforsche den Zerfall mit uralten Methoden
I came to wreck it
Ich bin gekommen, um es zu zerstören
Force feeding you physics within it
Zwangsernähre dich mit Physik darin
I want to go far beyond entropy limits
Ich will weit über die Grenzen der Entropie hinausgehen
Overload your sensory inputs
Überlaste deine sensorischen Eingaben
Throw bars a ridiculous distance
Werfe Reime in unglaublicher Entfernung
From the pillars of wisdom
Von den Säulen der Weisheit
A long tradition of strong predictive
Eine lange Tradition starker Vorhersagen
Songs of interest, where only the facts belong in sentence
Interessante Lieder, in denen nur die Fakten in den Satz gehören
Symmetrically appealing though
Symmetrisch ansprechend, obwohl
I'll wreck it with this feeling from the get go to the ceiling
Ich werde es mit diesem Gefühl vom Anfang bis zur Decke zerstören
With flows... so precarious and arrogant, lifted with the airiest
Mit Flows... so gewagt und arrogant, getragen von der luftigsten Brise,
But condemned cause I spit about invariance
Aber verurteilt, weil ich über Invarianz spucke.
Test me and compete
Teste mich und tritt an, meine Liebe
You and your chief
Du und dein Anführer
Can both lay with the dead deities at my feet
Ihr könnt beide mit den toten Gottheiten zu meinen Füßen liegen
We're just the finite seeking infinite life
Wir sind nur das Endliche, das nach unendlichem Leben sucht
As we soar through space at a percentage of light
Während wir mit einem Bruchteil der Lichtgeschwindigkeit durch den Raum gleiten
Broken symmetry
Gebrochene Symmetrie
Force decode with rogue telemetry
Erzwinge Dekodierung mit wilder Telemetrie
Continue to go with the flow of entropy though
Fahre fort, mit dem Fluss der Entropie zu gehen
Yea it's different, a threat to uniformity
Ja, es ist anders, eine Bedrohung für die Gleichförmigkeit
Existence was better when it was orderly
Die Existenz war besser, als sie geordnet war
Broken symmetry
Gebrochene Symmetrie
Force decode with rogue telemetry
Erzwinge Dekodierung mit wilder Telemetrie
Continue to go with the flow of entropy though
Fahre fort, mit dem Fluss der Entropie zu gehen
Yea it's different, a threat to uniformity
Ja, es ist anders, eine Bedrohung für die Gleichförmigkeit
Existence was better when it was orderly
Die Existenz war besser, als sie geordnet war
(Stone)
(Stone)
The only thing that's permanent is the state of impermanence
Das Einzige, was dauerhaft ist, ist der Zustand der Unbeständigkeit
So many aren't aware of this and think that they can swerve from it
So viele sind sich dessen nicht bewusst und denken, dass sie ihm ausweichen können
The nerve of them, the utter hubris is kind of humorous
Die Nerven von ihnen, die bodenlose Anmaßung ist irgendwie humorvoll
But stupid does... the exact opposite of the studious
Aber dumm macht... genau das Gegenteil von dem, was der Strebsame tut
Lesser biological units nothing but specks to me
Geringere biologische Einheiten, nichts als Flecken für mich
Of momentary interest then get stored in the directory
Von kurzzeitigem Interesse, dann werden sie im Verzeichnis gespeichert





Авторы: Eddie Collins, Paul Wyckoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.