Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
in
my
mind
Etwas
in
meinem
Kopf
Wanna
talk
'bout
it
Will
darüber
reden
Feelings
deep
inside
Gefühle
tief
im
Inneren
Cannot
suppress
it
Kann
sie
nicht
unterdrücken
This
must
be
love
Das
muss
Liebe
sein
I'm
not
searching
no
more
Ich
suche
nicht
mehr
I
found
the
one
for
me
e
yeah
Ich
habe
die
Eine
für
mich
gefunden,
e
yeah
You
are
my
destiny
Du
bist
mein
Schicksal
You
are
my
destiny
Du
bist
mein
Schicksal
I
want
to
be
the
one
you
seek
in
the
morning
Ich
will
derjenige
sein,
den
du
am
Morgen
suchst
Before
you
go
to
sleep
at
night
Bevor
du
nachts
schlafen
gehst
I
just
want
to
be
the
one
you
holding
Ich
will
nur
derjenige
sein,
den
du
hältst
I
never
want
to
see
you
cry
Ich
will
dich
niemals
weinen
sehen
Girl
you
know
that
I
come
running
when
you
call
from
a
thousand
miles
Mädchen,
du
weißt,
dass
ich
angerannt
komme,
wenn
du
aus
tausend
Meilen
rufst
Yeah,
I
said
it
see,
what
more
can
I
say
ay
ay
yeah
Yeah,
ich
hab's
gesagt,
siehst
du,
was
kann
ich
mehr
sagen,
ay
ay
yeah
I
just
wanna
be
there
Ich
will
einfach
da
sein
I
just
wanna
be
the
one
you
love
Ich
will
einfach
derjenige
sein,
den
du
liebst
I
just
wanna
be
there
Ich
will
einfach
da
sein
I
just
wanna
be
the
one
you
lean
on
Ich
will
einfach
derjenige
sein,
an
den
du
dich
lehnst
I
just
wanna
be
there
Ich
will
einfach
da
sein
Just
like
your
shadow
Genau
wie
dein
Schatten
I
just
wanna
be
there
Ich
will
einfach
da
sein
From
now
until
tomorrow
Von
jetzt
bis
morgen
I
just
wanna
be
there
Ich
will
einfach
da
sein
I
just
wanna
be
there
Ich
will
einfach
da
sein
I
just
wanna
be
there
Ich
will
einfach
da
sein
I
just
wanna
be
there
Ich
will
einfach
da
sein
Something
in
my
mind
Etwas
in
meinem
Kopf
Wanna
talk
bout
it
Will
darüber
reden
Feelings
deep
inside
yeah
Gefühle
tief
im
Inneren,
yeah
Cannot
suppress
it
Kann
sie
nicht
unterdrücken
This
must
be
love
Das
muss
Liebe
sein
I'm
not
searching
no
more
Ich
suche
nicht
mehr
I
found
the
one
for
me
e
yeah
Ich
habe
die
Eine
für
mich
gefunden,
e
yeah
You
are
my
destiny
Du
bist
mein
Schicksal
You
are
my
destiny
Du
bist
mein
Schicksal
I
know
you
must
have
heard
a
lot
of
stories
about
me
Ich
weiß,
du
musst
viele
Geschichten
über
mich
gehört
haben
But
with
you
girl
there
is
no
more
lies
Aber
mit
dir,
Mädchen,
gibt
es
keine
Lügen
mehr
I
was
lost
and
like
in
the
wilderness
Ich
war
verloren
und
wie
in
der
Wildnis
But
you
brought
me
back
to
life
Aber
du
hast
mich
zurück
ins
Leben
gebracht
You
answer
all
the
puzzles
in
my
heart
Du
löst
alle
Rätsel
in
meinem
Herzen
And
that's
why
I
never
want
us
to
be
apart
hey
hey
Und
deshalb
will
ich
nie,
dass
wir
getrennt
sind,
hey
hey
I
just
wanna
be
there
Ich
will
einfach
da
sein
I
just
wanna
be
the
one
you
love
Ich
will
einfach
derjenige
sein,
den
du
liebst
I
just
wanna
be
there
Ich
will
einfach
da
sein
I
just
wanna
be
the
one
you
lean
on
Ich
will
einfach
derjenige
sein,
an
den
du
dich
lehnst
I
just
wanna
be
there
Ich
will
einfach
da
sein
Just
like
your
shadow
Genau
wie
dein
Schatten
I
just
wanna
be
there
Ich
will
einfach
da
sein
From
now
until
tomorrow
Von
jetzt
bis
morgen
Said
I
would
never
ever
let
you
down
(never
let
you
down)
Sagte,
ich
würde
dich
niemals
enttäuschen
(niemals
enttäuschen)
I
don't
know
why
I've
been
running
away
from
love
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
vor
der
Liebe
davongelaufen
bin
I
don't
know
why
yeah
Ich
weiß
nicht
warum,
yeah
You
brought
me
peace
of
mind
and
thats
why
Du
hast
mir
Seelenfrieden
gebracht
und
deshalb
I
never
want
to
be
apart
Will
ich
nie
getrennt
sein
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
I
just
wanna
be
there
Ich
will
einfach
da
sein
I
wanna
be
the
one
you
love
Ich
will
derjenige
sein,
den
du
liebst
I
wanna
be
there
Ich
will
da
sein
Be
the
one
you
lean
on
Derjenige
sein,
an
den
du
dich
lehnst
Just
like
your
shadow
Genau
wie
dein
Schatten
From
now
until
tomorrow
Von
jetzt
bis
morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Innocent Ujah Idibia, J Sleek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.