2Cztery7 feat. Lerek - Długo czekałem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 2Cztery7 feat. Lerek - Długo czekałem




Długo czekałem
I've Been Waiting a Long Time
Zgaszę światło, wiem że tęsknisz bardzo
I'll turn off the light, I know you miss it very much
Postawmy na jakość jak Cambridge Audio
Let's focus on quality like Cambridge Audio
Jakieś sensi alko, czas jak u Prousta
Some boozy sensi, time like Proust
Marzę o szepcie, słowach na ustach
I dream of whispers, words on your lips
Wczoraj Pjus chciał byś nimi ssała
Yesterday Pjus wanted you to suck them
Dziś chcę szczerości, mówić o sprawach
Today I want honesty, talk about things
Kawa dla smaku, nie by gdzieś pędzić
Coffee for taste, not for rushing
Chcę byś się śmiała, mówiła kim jesteśmy
I want you to laugh, tell me who we are
Pierwszy raz od dawna: stopa, hi-head, werbel
For the first time in a long time: foot, hi-head, snare
Odmierzają czas nam, teraz mamy przerwę
They measure time for us, now we have a break
Gdy wszystko zapchane jak trasa z Gdyni
When everything is as clogged as the route from Gdynia
Długo czekałem, zapalmy jak asasyni
I've been waiting a long time, let's light up like assassins
Długo czekałem na ten moment
I've been waiting a long time for this moment
Czas to najmocniejszy oponent
Time is the strongest opponent
Ale teraz jakby zastygł, potem go dogonię
But now it has frozen, then I will catch up
Długo czekałem żebym mógł
I've been waiting a long time so that I could
Wreszcie usiąść tu, odetchnąć znów...
Finally sit here, rest again...
Długo czekałem by zastąpić hardcore chwilę
I've been waiting a long time to replace hardcore for a while
Każdy moment, gdy jestem androidem
Every moment when I am an android
Teraz włączam L.A. 88 BPM
Now I turn on L.A. 88 BPM
Muzyka się sączy, proszę doceń jej siłę
The music is dripping, please appreciate its power
Siemasz, nie odzywałem się do ciebie dawno
Hello, I haven't reached out to you in long
Zagadką było to dla ciebie, ale masz to
It was a puzzle for you, but you got it
Co trzymasz w ręku było głównym powodem
What you were holding in your hand was the main reason
Że nie dzwoniłem, nie mówiłem nic o sobie
That I didn't call, didn't say anything about myself
Nie dawałem znaku życia, wiem, nie można tak
I didn't give a sign of life, I know it's not possible
Na telefonie dawno nie migało Stasiak
Stasiak hasn't flashed on my phone in a long time
Przepraszam, że nie było mnie tam w klubie
I'm sorry I wasn't there at the club
Ale postanowiłem, że na chwilę się odsunę
But I decided to step back for a moment
W sumie wiesz, mam nadzieję, że zrozumiesz
In fact, you know, I hope you understand
Parę miesięcy zawarte jest na tym albumie
A few months are included on this album
Słuchałem, pisałem, pisałem, słuchałem
I listened, wrote, wrote, listened
Teraz usiądę i co? i posłucham dalej
Now I'll sit down and what? and listen further
Długo czekałem, warto? pewnie, jestem pewien
I've been waiting a long time, is it worth it? sure, I'm sure
To dla was hardcore LP 2Cztery7
This is a hardcore LP for you 2Cztery7
Długo czekałem na ten moment
I've been waiting a long time for this moment
Czas to najmocniejszy oponent
Time is the strongest opponent
Ale teraz jakby zastygł, potem go dogonię
But now it has frozen, then I will catch up
Długo czekałem żebym mógł
I've been waiting a long time so that I could
Wreszcie usiąść tu, odetchnąć znów...
Finally sit here, rest again...
Długo czekałem na ten moment
I've been waiting a long time for this moment
Ziomek, nawet nie wiesz jak długo
Dude, you don't even know how long
Pamiętasz M.? rozstałem się z kurwą
Remember M.? I broke up with that bitch
Śniło mi się jak za miasto zabiera twój furgon
I dreamed about your van taking her out of town
No wiem, mówię o niej tak brzydko
I know, I'm talking about her so ugly
Czemu? oto bowiem księżna stała się dziwką
Why? because indeed the princess became a whore
Niezamężna, zamożna, ale ile można
Unmarried, wealthy, but how much can you handle
To zła kobieta była, muszę inne poznać
She was a bad woman, I need to meet others
Fajnie, niby nic, a cieszy
It's cool, like nothing, but it's nice
Tak sobie usiąść, pogadać, z bratnią duszą zajarać
Like sit down, chat, smoke with a kindred spirit
Wypalić po cygarze, wymienić zestaw (se stuff) marzeń
Smoke a cigar, exchange a set of (our) stuff dreams
Zaraz pokażę ci zdjęcia, na nich twarze
I'll show you the pictures right now, the faces on them
Ten pracuje w Tesco
He works at Tesco
Ta rozstać z kreską wcale nie może się odkąd poczęstowałeś
She can't break up with a line since you treated her
Ale weź, spytaj mnie o coś jak Tomasz Nałęcz
But come on, ask me something like Tomasz Nałęcz
Ta blizna? taa, to na stałe
This scar? yeah, it's permanent
Ale nic to, długo czekałem na ten moment
But never mind, I've been waiting a long time for this moment
Wszystko wygląda jakby lepiej, nie żyję jak Homer Simpson
Everything looks like it's better, I don't live like Homer Simpson
Wyluzowany, trzymam szklankę w dłoni
Relaxed, I'm holding a glass in my hand
W tle słyszę muzykę młody Andre Chronic
In the background I hear music by young Andre Chronic
Długo czekałem na ten moment
I've been waiting a long time for this moment
Czas to najmocniejszy oponent
Time is the strongest opponent
Ale teraz jakby zastygł, potem go dogonię
But now it has frozen, then I will catch up
Długo czekałem żebym mógł
I've been waiting a long time so that I could
Wreszcie usiąść tu, odetchnąć znów...
Finally sit here, rest again...
Święty Mikołaj 2cztery7
Santa Claus 2cztery7
Mikołaj Święty i 2cztery7, aha
Santa Claus and 2cztery7, aha
Długo czekałem na ten moment, wiesz?
I've been waiting a long time for this moment, you know?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.