2Cztery7 feat. Lerek - Na co Ci używki? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 2Cztery7 feat. Lerek - Na co Ci używki?




Na co Ci używki?
Зачем тебе дурь?
Mówiłem raz drugi ha milion razy
Говорил тебе раз, два, да миллион раз,
Bez białych ścieżek ekstazy dla ekstazy
Без белых дорожек, экстаз ради экстаза.
Obce mi obrazy kolorowych obrazków
Чужды мне образы цветных картинок,
Więc nie mów ziom tylko bez wynalazków
Так что не говори, детка, только без выдумок.
Odkąd jak na pasku zawisło mi życie
С тех пор, как на шею мне жизнь повисла,
Tematem tabu na pewno jest picie
Темой табу стало, конечно же, пьянство.
Mówisz zatem idź na spacer jak nie pijesz
Ты говоришь: «Иди прогуляйся, раз не пьешь».
Dobra najchętniej razem z dżin bimem
Ладно, лучше всего вместе с джином «Бифитер».
Się żyje krótko sprawdź silną wolę
Живём один раз, проверь мою силу воли,
Jak szybko z wódką weźmiesz zimną Colę
Как быстро с водкой ты возьмешь холодную «Колу».
Dawno bym poległ gdyby nie Amsterdam
Давно бы я пал, если бы не Амстердам,
Płuca mam zdrowe ty patrz jednak co
Легкие здоровы, ты смотри, однако, как...
Wciąż dogadujesz ziom czymś tracisz
Всё подбиваешь, дружище, чем-то теряешь,
Przestań pierdolić podaj ten haszysz
Хватит трепать языком, давай сюда гашиш.
Mam się zaszyć? mieć żonę?
Мне завязать? Завести жену?
Aha pozwól to żona na ten tydzień
Ага, разреши, это жена на эту неделю,
Z tamta wziąłem rozwód
С той развёлся.
Po co Ci zioło w kieszeni czy ono tutaj coś zmieni
Зачем тебе трава в кармане, неужели это что-то здесь изменит?
W około Ciebie się dzieje tyle że ho oo oo
Вокруг тебя столько всего происходит, ого-го-го!
Po co Ci piwo w tej drugiej kielni co ono zmieni?
Зачем тебе пиво во второй руке, что оно изменит?
Czy uprzyjemni Ci życie? Ja wiem ze taaaakkk
Разве оно сделает твою жизнь приятнее? Я знаю, что даааа!
Tak tak tak nie wiesz po ci mi ta butla
Да-да-да, ты не знаешь, зачем мне эта бутылка,
To chodź bądź ze mną tu do jutra
Тогда пойдем, будь со мной до утра.
Jak ustać w tym klubie chcąc nie chcąc
Как устоять в этом клубе, хочешь не хочешь,
Bo na trzeźwo tu robi się gorąco
Ведь на трезвую голову здесь становится жарко.
Skąd to podejrzenie o alkoholizm
Откуда эти подозрения в алкоголизме?
Jesteś trzeźwy to spróbuj się wyzwolić
Ты трезвая, так попытайся освободиться.
Te ziomy kilku z nich już się nagięło
Эти парни, некоторые из них, уже сломались,
A po koksie zbiera im się na szczerość
А после кокса их тянет на откровенность.
To dziwne piłem i zbierana jest piątka
Это странно, я пил, и вот собирается компания,
Na trzeźwo tych ludzi nawet bym nie poznał
На трезвую голову этих людей я бы даже не узнал.
Nie mógłbym patrzeć na te małolatki
Не смог бы смотреть на этих малолеток,
W końcu mam żonę podryw to dla mnie oldschool
В конце концов, у меня есть жена, флирт - это для меня олдскул.
A powrót prześpisz na wpół żywy
А возвращение ты проспишь полуживой,
Po takiej ilości nie ma co się dziwić
После такого количества нечему удивляться.
Widzisz to przecież nie jesteś ślepy
Ты же видишь, ты же не слепая.
Powiedz mi teraz jak ja mam tu nie pić?
Скажи мне теперь, как мне здесь не пить?
A po co ci to piwko? A po co ci ta lufa?
А зачем тебе это пиво? А зачем тебе эта дурь?
Rudej po co ci to wszystko?
Рыжая, зачем тебе всё это?
Spróbuj bez tego tera
Попробуй без этого сейчас.
Uwierz po co ci to piwko? a po co ci ta lufa?
Пойми, зачем тебе это пиво? А зачем тебе эта дурь?
Rudej po co ci to wszystko?
Рыжая, зачем тебе всё это?
Alkohol szkodzi zdrowiu
Алкоголь вредит здоровью.
Po co Ci zioło w kieszeni czy ono tutaj coś zmieni
Зачем тебе трава в кармане, неужели это что-то здесь изменит?
W około Ciebie się dzieje tyle że ho oo oo
Вокруг тебя столько всего происходит, ого-го-го!
Po co Ci piwo w tej drugiej kielni co ono zmieni?
Зачем тебе пиво во второй руке, что оно изменит?
Czy uprzyjemni Ci życie? Ja wiem ze taaaakkk
Разве оно сделает твою жизнь приятнее? Я знаю, что даааа!
Pod czas pracy nad płytą myślałem
Во время работы над альбомом я думал:
Po chuj mi piwo? mam talent
«На хрена мне пиво? У меня же талант».
Cztery miesiące nie piję i nawet super wspaniale
Четыре месяца не пью, и даже супер-пупер,
Jest tak jak chciałem
Всё так, как я хотел.
Nieprawda kurwa w sumie od dawna
Неправда, блин, на самом деле, уже давно
Śnią mi się czekoladki z rumem
Мне снятся шоколадки с ромом.
Nie pozwala mi zdrowie kiedyś wam opowiem
Здоровье не позволяет, как-нибудь расскажу тебе,
Póki co moja wątroba ma ksywę pumeks
Пока что моя печень зовётся пемзой.
Ziomek jak mam przetrwać te gadki
Дружище, как мне пережить эти разговоры?
Moje kochanki mówią do mnie jakby
Мои поклонницы говорят со мной так, будто...
Moim marzeniem było dotkać prawdy jądra
Моей мечтой было дотронуться до правды, до сути,
Ja tylko chcę je opróżnić dobra?
Я просто хочу их опустошить, хорошо?
Wiem trzeba wysłuchać jakby zerżnąć
Знаю, нужно выслушать, как будто трахнуть,
I weź tak kurwa siedź z nimi na trzeźwo
И попробуй, блин, сиди с ними на трезвую голову.
Chciałbym urwać się wyjść po piwo
Хотелось бы сорваться, выйти за пивом,
Bo jedyne co muszę wydłużać to cierpliwość
Ведь единственное, что мне приходится растягивать, так это терпение.
Aha ha taa... czas znaleźć kogoś na stałe?
Ага, ха-ха, да... Пора найти кого-то постоянного?
Praktik tyle zmieniło się odkąd ostatni raz
Многое изменилось с тех пор, как в последний раз
Nawijałem na Twoim bicie jakiś czas temu
Я читал рэп на твоем бите, давненько.
Po co Ci zioło w kieszeni czy ono tutaj coś zmieni
Зачем тебе трава в кармане, неужели это что-то здесь изменит?
W około Ciebie się dzieje tyle że ho oo oo
Вокруг тебя столько всего происходит, ого-го-го!
Po co Ci piwo w tej drugiej kielni co ono zmieni?.
Зачем тебе пиво во второй руке, что оно изменит?
Czy uprzyjemni Ci życie? Ja wiem ze taaaakkk
Разве оно сделает твою жизнь приятнее? Я знаю, что даааа!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.