Текст и перевод песни 2Cztery7 feat. Lerek - Nie mogą nas rozdzielić
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie mogą nas rozdzielić
Can't Split Us Apart
Nie
pozwolę
żeby
ktoś
kiedyś
wszedł
pomiędzy
nas
I
won't
let
anyone
ever
come
between
us
Nie
ma
mowy
żeby
cokolwiek
mogło
rozdzielić
nas
There's
no
way
anything
can
tear
us
apart
Od
lat
z
kobietami
na
różnych
układach
For
years
women
had
it
different
ways
Każdy
to
miał
być
cud,
potem
to
chłód
zabrał
Each
one
was
supposed
to
be
a
miracle,
then
the
frigidity
took
it
away
No
cóż,
prawda,
przypadek
nie
jest
jedyny
Well,
truth
be
told,
my
case
is
not
unique
Kochanki,
przyjaciółki,
ex-dziewczyny
Lovers,
friends,
ex-girlfriends
Na
razie
seks
z
nimi,
miłość
tylko
z
tobą
For
now,
sex
with
them,
love
only
with
you
Gdy
ty
grasz
mi
w
uszach,
ja
daję
ci
słowo
When
you
play
in
my
ears,
I
give
you
my
word
I
daję
ci
słowo,
nie
pójdziesz
w
odstawkę
And
I
give
you
my
word,
you
won't
be
sidelined
One
coś
mówiły,
ty
masz
głos
i
barwę
They
were
saying
something,
you
have
the
voice
and
the
timbre
Gdyby
los
bardziej
był
dla
mnie
łaskawy
If
fate
had
been
more
benevolent
to
me
Dostałem
wyrok,
choć
czekam
jak
go
sprawi
I
received
the
sentence,
although
I'm
waiting
for
it
to
come
Jesteśmy
sami,
więc
powiem
ci
to
dziś
We
are
alone,
so
I
will
tell
you
this
today
Płaczę
rymami,
może
nie
jak
D.O.C.
I
cry
with
rhymes,
maybe
not
like
D.O.C.
Ale
jestem
zły,
że
zamiast
żyć
bosko
But
I'm
angry
that
instead
of
living
divinely
Muszę
mieć
schiz,
że
nie
mogę
cię
dotknąć
I
have
to
have
schizophrenia,
that
I
can't
touch
you
I
gdy
jeszcze
wolno
daję
ci
ten
wokal
And
when
it
is
still
free,
I
give
you
this
vocal
Mogę
przestać
cię
słyszeć,
ale
nigdy
kochać
I
can
stop
hearing
you,
but
never
loving
you
Nie
pozwolę
żeby
ktoś
kiedyś
wszedł
pomiędzy
nas
I
won't
let
anyone
ever
come
between
us
Nie
ma
mowy
żeby
cokolwiek
mogło
rozdzielić
nas
There's
no
way
anything
can
tear
us
apart
Tak,
tak,
tak
Yeah,
yeah,
yeah
Lubię
to,
że
zawsze
jesteś
w
domu
jak
wracam
I
like
that
you're
always
home
when
I
come
back
Jak
wracam
zmęczony,
mam
kaca
When
I
come
back
tired,
I
have
a
hangover
Nie
w
ratach,
zawsze
dajesz
mi
całą
siebie
Not
in
installments,
you
always
give
me
all
of
yourself
Jak
gniewam
się,
nie
odpłacasz
mi
gniewem
When
I
get
angry,
you
don't
pay
me
back
with
anger
Sam
nie
wiem
jak
to
robisz,
ale
to
nieważne
I
don't
know
how
you
do
it,
but
it
doesn't
matter
Emocje
przy
tobie
- przelewam
na
kartkę
Emotions
with
you
- I
pour
it
onto
paper
Nie
zasnę
bez
ciebie,
w
pokoju
jest
tak
głucho
I
won't
fall
asleep
without
you,
the
room
is
so
silent
Jak
jesteś
oczy
same
mi
do
snu
lgną
Like
you're
eyes
are
glued
to
my
dream
Pusto,
cicho,
aż
nazbyt
spokojnie
Empty,
quiet,
too
peaceful
Teraz
cię
nie
ma,
ja
chcę
kolejną
odsłonę
Now
you're
not
here,
I
want
another
scene
Ochłonę
chwilę,
bo
wiem,
że
mnie
zaskoczysz
I'll
cool
down
for
a
while,
because
I
know
you'll
surprise
me
Zawsze
to
robisz,
nie
muszę
cię
prosić
You
always
do
it,
I
don't
have
to
ask
you
Oczyść
atmosferę,
muszę
ci
coś
wyznać
Clear
the
air,
I
have
to
confess
something
to
you
Na
pewno
o
tym
wiesz,
jesteś
jak
afrodyzjak
I'm
sure
you
know,
you're
like
an
aphrodisiac
Jesteś
w
mych
snach
tak
wiele
dla
mnie
znacząc
You
are
in
my
dreams
meaning
so
much
to
me
Wiesz,
jesteś
najprzyjemniejszą
pracą
You
know,
you
are
the
most
enjoyable
work
Nie
pozwolę
żeby
ktoś
kiedyś
wszedł
pomiędzy
nas
I
won't
let
anyone
ever
come
between
us
Nie
ma
mowy
żeby
cokolwiek
mogło
rozdzielić
nas
There's
no
way
anything
can
tear
us
apart
Jeśli
sądzisz,
że
na
16
wersach
If
you
think
that
in
16
verses
Zniewala
mnie
jakaś
dupa
Some
chick
enslaves
me
Przestań,
nie
mógłbym
tak
upaść
Stop,
I
couldn't
fall
so
low
Słuchać
ich
mogę
zwykle
nie
dłużej
niż
dobę
I
can
listen
to
them
usually
not
longer
than
a
day
Z
tą,
o
której
mówię
się
nie
nudzę,
uwierz
With
this
one,
whom
I
speak
of,
I
don't
get
bored,
believe
me
Muzyka
(ta)
muzyka,
zależy
gdy
dajesz
akcent
Music
(this)
music,
depends
when
you
give
emphasis
To
jedyna,
którą
przedstawiłbym
matce
It
is
the
only
one
I
would
introduce
to
my
mother
Znam
ją
dwie
dekady
przeciw
wszystkim
I've
known
her
for
two
decades
against
all
odds
Pamiętam,
kręciła
się
już
koło
mojej
kołyski
I
remember,
she
was
already
around
my
cradle
Gramofon
zawsze
w
domu,
a
w
plener
Turntable
always
at
home,
and
outdoors
Też
brałem
ją
ze
sobą,
do
szkoły
z
walkman'em
I
also
took
her
with
me,
to
school
with
a
walkman
Nate
Dogg
Pound,
wciąż
więcej
Nate
Dogg
Pound,
still
more
Chciałem
tego
słuchać,
miałem
boomboxa
w
łazience
I
wanted
to
listen
to
this,
I
had
a
boombox
in
the
bathroom
Już
podczas
pierwszych
zetknięć
z
tym
gatunkiem
Already
during
the
first
encounters
with
this
genre
Wiedziałem,
wejdę
w
to
szturmem,
nie
pójdę
w
innym
kierunku
I
knew,
I
would
enter
it
by
storm,
I
wouldn't
go
in
a
different
direction
Tak,
niewiele
mam,
niewiele
umiem
Yes,
I
have
little,
I
can
do
little
Ale
słuchaj
jaki
robię
z
nią
numer
But
listen
to
what
I
do
with
her
Nie
pozwolę
żeby
ktokolwiek,
cokolwiek,
kiedykolwiek
I
won't
let
anyone,
anything,
ever
Wszedł
pomiędzy
nas,
mnie
i
ciebie,
moje
wersy
i
żywy
bas
Come
between
us,
me
and
you,
my
verses
and
live
bass
Nie
pozwolę
żeby...
ktokolwiek,
cokolwiek,
kiedykolwiek
I
won't
let...
anyone,
anything,
ever
Nierozerwalny
duet
- muzyka
i
ja,
od
zawsze
to
czułem
Unbreakable
duet
- music
and
me,
I've
always
felt
it
Nie
pozwolę
żeby
ktoś
kiedyś
wszedł
pomiędzy
nas
I
won't
let
anyone
ever
come
between
us
Nie
ma
mowy
żeby
cokolwiek
mogło
rozdzielić
nas
There's
no
way
anything
can
tear
us
apart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.