Текст и перевод песни 2Cztery7 feat. Lerek - Takie Panie..
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takie Panie..
Such Ladies..
Niektóre
z
tych
dziewczyn
tak
ładne
są
Some
of
these
girls
are
so
pretty
Weź
taką
aaaa
Pamelę
Anderson
Take
one
aaa
Pamela
Anderson
Włożył
bym
chętnie
swój
klarnet
w
nią
I'd
love
to
put
my
clarinet
in
her
W
LA
tam
dni
tak
upalne
są
In
LA
the
days
are
so
hot
Ustalmy
coś
to
że
to
niemożliwe
to
jedno
Let's
settle
something,
the
fact
that
it's
impossible
is
one
thing
Ale
fantazje
na
temat
dziwek
to
przedmiot
moich
myśli
But
fantasies
about
bitches
are
the
subject
of
my
thoughts
Nie
dziw
mi
się,
słowo,
najbardziej
kreci
zakazany
owoc,
Don't
be
surprised,
man,
the
forbidden
fruit
is
the
sweetest,
Tu
mogę
mięć
Marysię,
mogę
Martę
Here
I
can
have
Mary,
I
can
have
Martha
Mogę
z
Krysią
poćwiczyć
parter
I
can
practice
the
ground
floor
with
Krysia
Dotyczy
to
dziewczyn
w
Nysie
i
w
Kłodzku
This
applies
to
girls
in
Nysa
and
Kłodzko
Siemasz
postawić
Ci
drinka?
Hello,
can
I
buy
you
a
drink?
To
chodź
tu
i
skończ
już
komentować
że
to
podryw
Come
here
and
stop
commenting
that
this
is
a
pickup
Na
rapera,
na
hiphopowca
For
a
rapper,
for
a
hip-hop
artist
Ja
nie
raz
widziałem
w
akcji
takich
ziomów
bez
hajsu
I've
seen
many
times
these
dudes
with
no
money
in
action
Bez
zębów
a
zabierali
niunie
do
domów
No
teeth,
but
they
took
the
chicks
home
Płaciły
za
taxi
w
obie
strony
They
paid
for
the
taxi
both
ways
Bo
to
nie
kwestia
sławy
tylko
flirtu...
pomyśl...
Because
it's
not
a
matter
of
fame,
but
flirting...
think
about
it...
To
nie
kwestia
sławy
tylko
filtru
It's
not
a
matter
of
fame,
but
filtering
Na
świecie
są
takie
panie
ze
kurwa
mać
There
are
such
ladies
in
the
world,
damn
it
Ile
bym
dał
żeby
taka
Umę
Thurman
znać
What
I
would
give
to
know
Uma
Thurman
Ile
bym
dał
żeby
chociaż
złapać
ją
za
dupę
What
I
would
give
to
at
least
grab
her
ass
Albo
z
Jessicą
Albą
wychylić
lufę
Or
have
a
shot
with
Jessica
Alba
Na
świecie
są
takie
panie
że
daj
spokój
There
are
such
ladies
in
the
world
that
come
on
Dałbym
zwrot
podatku
z
tego
roku
żeby
I'd
give
this
year's
tax
return
to
be
able
to
Móc
zbliżyć
się
pogadać
z
nią
Get
close
and
talk
to
her
Christina
Ricci
czy
. Charlize
Theron
Christina
Ricci
or
. Charlize
Theron
A
wy
Tyra
Banks
i
Elektra
Carmen
And
you
Tyra
Banks
and
Elektra
Carmen
A
my
Skrzyneczka
nie
Naomi
Campbell
And
we
Skrzyneczka
not
Naomi
Campbell
Ja
sam
wiem
proszę
chcę
pogadać
z
nią
I
know
myself
please
I
want
to
talk
to
her
Jennifer
Lopez
albo
Aliston
Jennifer
Lopez
or
Aliston
Każda
z
nich
często
mówi
chcę
go
tulić
Each
of
them
often
says
I
want
to
hug
him
A
utulić
mogła
by
Jennifer
Love
Hewitt
And
Jennifer
Love
Hewitt
could
hug
Kobiety
z
tych
ulic
chcą
byśmy
je
chcieli
Women
from
these
streets
want
us
to
want
them
I
my
je
chcemy
lecz
wolimy
Kelis
And
we
want
them
but
we
prefer
Kelis
Przelicz
mamy
Brodzik
i
Włodarczyk
We
have
Brodzik
and
Włodarczyk
To
nas
nie
obchodzi
to
nam
nie
wystarczy
We
don't
care,
it's
not
enough
for
us
Widzę
jak
patrzysz
jesteśmy
poważni
tu
I
see
how
you
look,
we're
serious
here
Nie
wystarczy
że
masz
tylko
fajny
biust
It's
not
enough
that
you
just
have
nice
breasts
I
że
patrzysz
kochanie
na
mój
garnitur
And
that
you're
looking
honey
at
my
suit
Bo
do
prawy
nie
jesteś
nawet
Heidi
Klum.
Because
you're
not
even
Heidi
Klum
to
the
right.
Na
świecie
są
takie
panie
ze
kurwa
mać
There
are
such
ladies
in
the
world,
damn
it
Ile
bym
dał
żeby
taka
Umę
Thurman
znać
What
I
would
give
to
know
Uma
Thurman
Ile
bym
dał
żeby
chociaż
złapać
ją
za
dupę
What
I
would
give
to
at
least
grab
her
ass
Albo
z
Jessicą
Albą
wychylić
lufę
Or
have
a
shot
with
Jessica
Alba
Na
świecie
są
takie
panie
że
daj
spokój
There
are
such
ladies
in
the
world
that
come
on
Dałbym
zwrot
podatku
z
tego
roku
żeby
I'd
give
this
year's
tax
return
to
be
able
to
Móc
zbliżyć
się
pogadać
z
nią
Get
close
and
talk
to
her
Christina
Ricci,
Charlize
Theron
Christina
Ricci,
Charlize
Theron
W
tym
temacie
można
wiele
topić
słów
There
are
many
words
to
drown
in
this
topic
Na
ścianie
jest
zdjęcie
z
Penelope
Cruz
There's
a
picture
of
Penelope
Cruz
on
the
wall
Widzę
jej
oczy,
biust
pełne
worki
już
I
see
her
eyes,
her
breasts
are
full
bags
already
Wiele
kopii
tu
chcę
wytropić
znów
Many
copies
here
I
want
to
single
out
again
Dobrze
znam
swój
gust
włączam
Fashion
TV
I
know
my
taste
well,
I
turn
on
Fashion
TV
O
rzesz
Ty
zdziwisz
się
mój
limit
to
tylko
5 minut
Oh,
you'll
be
surprised,
my
limit
is
only
5 minutes
Na
tym
kanale
bo
mam
ten
talent
zakochiwać
się
stale
On
this
channel
because
I
have
the
talent
to
fall
in
love
all
the
time
Dasz
wiarę
morda
no
co
tak
patrzysz?
Would
you
believe
it,
man,
what
are
you
looking
at?
Wiesz
chociaż
kto
to
Jordan
i
Caprice
Do
you
even
know
who
Jordan
and
Caprice
are
Mam
taki
kaprys
by
poznać
Naomi
I
have
this
whim
to
meet
Naomi
Ale
ona
mi
nie
powie
nic
o
anatomii
But
she
won't
tell
me
anything
about
anatomy
Marzę
o
nich
ale
one
są
daleko
I
dream
of
them
but
they
are
far
away
Tylko
polskie
dziewczyny
piją
polskie
mleko
Only
Polish
girls
drink
Polish
milk
Polski
dekolt
i
ten
polski
uśmiech
Polish
cleavage
and
that
Polish
smile
Na
wiele
zelej
czas
będzie
później
For
many
of
them
there
will
be
time
later
Powiem
open
up
na
razie
wpuść
mnie
I'll
say
open
up
for
now,
let
me
in
Marzę
tylko
moja
kobieta
dziś
nie
uśnie
I
just
dream
my
woman
won't
sleep
tonight
To
nie
kawałek
dla
niej
ani
dla
fanów
This
is
not
a
piece
for
her
or
for
the
fans
Pozdrawiam
przyszłe
fanki
z
poza
oceanu
Greetings
to
future
fans
from
overseas
Która
najbardziej?
Chyba
Cathrine
Zeta
Jones,
Who
is
the
most?
I
think
it's
Catherine
Zeta-Jones,
Mógłbym
ją
na
bigos
i
kotleta
wziąć
I
could
take
her
for
bigos
and
a
cutlet
Pokazać
jej
Polski
ród
Polski
cud
Show
her
the
Polish
family,
the
Polish
miracle
Z
dala
od
plotek
i
płotek
Hollywood
Away
from
the
gossip
and
fences
of
Hollywood
Jej
mąż
ten
co
od
dawna
nigdzie
nie
zagrał
Her
husband,
the
one
who
hasn't
acted
anywhere
in
a
long
time
Weź
przestań
Cathrine,
Michael
Douglas?
Stop
it
Catherine,
Michael
Douglas?
Jest
stary
niech
pali
fajkę
albo
gra
w
Scrable'a
He's
old,
let
him
smoke
a
pipe
or
play
Scrabble
To
ja
zasłużę
na
poranny
aplauz
Then
I'll
deserve
a
morning
round
of
applause
Angelina
Jolie,
Angelino
poliż
Angelina
Jolie,
Angelina
lick
Wolisz
tych
pojebów
typu
Colin
Farrell
You
prefer
those
jerks
like
Colin
Farrell
Masz
dziecko
i
masę
pozwów
o
rozwód
You
have
a
child
and
a
ton
of
divorce
suits
Zaopiekuję
się
wami
pozwól
I'll
take
care
of
you,
let
me
Mam
pecha
nie
mogę
mieć
Przybylskiej
Ani
I'm
unlucky,
I
can't
have
Przybylska
Ania
Ani
Nastazji
Klińskiej
rozpiąć
stanik
Nor
can
I
unbutton
Nastazja
Kinski's
bra
Za
nic
nie
przepuściłbym
okazji
I
wouldn't
miss
the
opportunity
for
anything
Dorwania
sławnej
dupy
byle
nie
Anastazji
Getting
a
famous
ass,
as
long
as
it's
not
Anastazja's
Na
świecie
są
takie
panie
ze
kurwa
mać
There
are
such
ladies
in
the
world,
damn
it
Ile
bym
dał
żeby
taka
Umę
Thurman
znać
What
I
would
give
to
know
Uma
Thurman
Ile
bym
dał
żeby
chociaż
złapać
ją
za
dupę
What
I
would
give
to
at
least
grab
her
ass
Albo
z
Jessicą
Albą
wychylić
lufę
Or
have
a
shot
with
Jessica
Alba
Na
świecie
są
takie
panie
że
daj
spokój
There
are
such
ladies
in
the
world
that
come
on
Dałbym
zwrot
podatku
z
tego
roku
żeby
I'd
give
this
year's
tax
return
to
be
able
to
Móc
zbliżyć
się
pogadać
z
nią
Get
close
and
talk
to
her
Christina
Ricci
czy
Charlize
Theron
Christina
Ricci
or
Charlize
Theron
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.