Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Absolute (feat. TVTENDV)
Absolute (feat. TVTENDV)
But
it's
absolute
Aber
es
ist
absolut
So
when
these
walls
cave
in
Wenn
diese
Wände
einstürzen
When
things
don't
make
sense
Wenn
Dinge
keinen
Sinn
ergeben
Are
you
gon'
save
him?
Wirst
du
ihn
dann
retten?
Knowing
where
we
came
from
Wenn
man
weiß,
woher
wir
kamen
The
real
from
day
one
Die
Echten
vom
ersten
Tag
an
That
we
won't
change
up
Dass
wir
uns
nicht
ändern
werden
Know
you
dealing
with
the
Du
weißt,
du
hast
es
zu
tun
mit
dem
So
you
see
how
we
so
Siehst
du,
wie
absolut
wir
sind
Now
it's
feeling
like
it's
Jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
es
I
blame
the
parents
Ich
gebe
den
Eltern
die
Schuld
Look
at
your
offspring
Schau
dir
deine
Nachkommen
an
You
taught
them
that
they
were
untouchable
Du
hast
ihnen
beigebracht,
dass
sie
unantastbar
sind
Now
all
their
dead
bodies
on
me
Jetzt
liegen
all
ihre
toten
Körper
bei
mir
Look
in
the
mirror
still
sexy
rinse
the
blood
in
the
sink
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
bin
immer
noch
sexy,
spüle
das
Blut
im
Waschbecken
ab
Not
just
a
lady
killer
check
the
fucking
morgue
for
the
beat
Nicht
nur
ein
Frauenheld,
sieh
in
der
Leichenhalle
nach
dem
Beat
And
as
it
is
I'll
have
a
bitch
Und
so
wie
es
ist,
werde
ich
eine
Schlampe
haben
That
will
contort
for
this
meat
Die
sich
für
dieses
Fleisch
verbiegt
For
just
a
portion
of
me
Für
nur
einen
Teil
von
mir
You're
after
the
throne
while
I'm
just
distorting
the
seat
Du
bist
hinter
dem
Thron
her,
während
ich
nur
den
Sitz
verzerre
You
ain't
closer
to
me
as
you
are
to
death
Du
bist
mir
nicht
näher
als
dem
Tod
I'd
play
my
role
but
notice
we
ain't
on
a
set
Ich
würde
meine
Rolle
spielen,
aber
merkst
du
nicht,
wir
sind
nicht
am
Set
This
is
Auschwitz
Das
ist
Auschwitz
I'm
Dr.
Lipschitz
for
all
these
dipshits
Ich
bin
Dr.
Lipschitz
für
all
diese
Idioten
So
many
pistols
on
instagram
short
story
So
viele
Pistolen
auf
Instagram,
kurze
Geschichte
Nothing
was
hit
Nichts
wurde
getroffen
Go
check
your
girls
mouth
before
you
ever
ask
me
to
spit
Schau
in
den
Mund
deiner
Freundin,
bevor
du
mich
jemals
bittest
zu
spucken
I'm
Makaveli's
offspring
Ich
bin
Makavelis
Nachkomme
I'm
as
live
as
it
gets
Ich
bin
so
lebendig,
wie
es
nur
geht
And
I
ain't
the
one
to
fuck
with
Und
ich
bin
nicht
der,
mit
dem
man
sich
anlegt
I
got
a
forty
four
that's
reminiscent
of
B.I.G
Ich
habe
eine
Vierundvierzig,
die
an
B.I.G.
erinnert
I
have
an
open
mind
can't
be
contained
by
the
size
of
this
pen
Ich
habe
einen
offenen
Geist,
kann
nicht
von
der
Größe
dieses
Stiftes
eingeengt
werden
NaS
told
me
the
world
was
yours
NaS
sagte
mir,
die
Welt
gehöre
dir
But
I
never
wanted
what
was
never
pure
Aber
ich
wollte
nie,
was
nie
rein
war
Wanted
something
else
Wollte
etwas
anderes
So
I
came
to
heaven
kick
in
the
door
Also
kam
ich
in
den
Himmel
und
trat
die
Tür
ein
Allah
lied
where
are
the
whores?
Allah
hat
gelogen,
wo
sind
die
Huren?
Y'all
as
real
as
five
mics
in
the
source
Ihr
seid
so
echt
wie
fünf
Mikrofone
in
der
Quelle
Cross
me
have
the
pastor
doubting
jesus
was
bored
Komm
mir
in
die
Quere
und
sorge
dafür,
dass
der
Pastor
daran
zweifelt,
dass
Jesus
gelangweilt
war
Already
died
by
the
sword
Bin
schon
durch
das
Schwert
gestorben
I'm
only
here
to
introduce
you
to
yours
Ich
bin
nur
hier,
um
dich
deinem
vorzustellen
Crucify
my
bars
Kreuzige
meine
Bars
I
do
that
shit
to
a
T
Ich
mache
das
perfekt
I
got
rap
that
I
leave
in
the
bag
Ich
habe
Rap,
den
ich
in
der
Tasche
lasse
I
ain't
drinking
no
tea
Ich
trinke
keinen
Tee
Listen
Cinderella
stick
to
the
ball
Hör
zu,
Aschenputtel,
bleib
beim
Ball
I'm
swinging
at
tees
Ich
schlage
auf
Abschläge
Come
looking
for
fame
but
end
up
on
the
front
of
a
tee
Kommst
auf
der
Suche
nach
Ruhm,
landest
aber
auf
der
Vorderseite
eines
T-Shirts
But
it's
absolute
Aber
es
ist
absolut
So
when
these
walls
cave
in
Wenn
diese
Wände
einstürzen
When
things
don't
make
sense
Wenn
Dinge
keinen
Sinn
ergeben
Are
you
gon'
save
him?
Wirst
du
ihn
dann
retten?
Knowing
where
we
came
from
Wenn
man
weiß,
woher
wir
kamen
The
real
from
day
one
Die
Echten
vom
ersten
Tag
an
That
we
won't
change
up
Dass
wir
uns
nicht
ändern
werden
Know
you
dealing
with
the
Du
weißt,
du
hast
es
zu
tun
mit
dem
So
you
see
how
we
so
Siehst
du,
wie
absolut
wir
sind
Now
it's
feeling
like
it's
Jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
es
We
could've
done
it
by
ourselves
Wir
hätten
es
alleine
schaffen
können
But
we
decide
to
be
the
best
rap
duo
Aber
wir
beschlossen,
das
beste
Rap-Duo
zu
sein
Raise
our
skills
exponentially
so
maybe
we
could
finally
not
be
underrated
Unsere
Fähigkeiten
exponentiell
zu
steigern,
damit
wir
vielleicht
endlich
nicht
mehr
unterschätzt
werden
By
the
fucking
you
know
Von
dem
verdammten,
du
weißt
schon
Trying
to
reverse
what
I
draw
but
this
ain't
uno
Versucht,
das,
was
ich
zeichne,
umzukehren,
aber
das
ist
nicht
Uno
They
want
me
out
the
conversation
Sie
wollen
mich
aus
dem
Gespräch
haben
Like
a
younger
brother
Wie
einen
jüngeren
Bruder
But
if
I'm
the
younger
brother
Aber
wenn
ich
der
jüngere
Bruder
bin
I'm
Micheal
Myers
Bin
ich
Michael
Myers
My
knife
is
ready
to
smother
Mein
Messer
ist
bereit
zu
ersticken
I'm
Jason
any
one
in
front
of
me
Ich
bin
Jason
für
jeden
vor
mir
And
I
will
L
em
deep
Und
ich
werde
sie
tief
begraben
And
I
will
easily
kill
for
mother
Und
ich
werde
leicht
für
Mutter
töten
If
you
wanna
fight
me
Wenn
du
mich
bekämpfen
willst
Gotta
know
who's
behind
me
Musst
du
wissen,
wer
hinter
mir
steht
There
are
a
lot
of
crooked
smiles
in
this
industry
from
biting
Es
gibt
viele
schiefe
Lächeln
in
dieser
Branche
vom
Abkupfern
A
lot
of
people
emulating
flows
Viele
Leute,
die
Flows
nachahmen
J
Cole
took
from
NaS
J
Cole
hat
von
NaS
genommen
The
Game
from
Biggie
The
Game
von
Biggie
No
wonder
we're
at
a
loss
Kein
Wunder,
dass
wir
ratlos
sind
We
original
Wir
sind
originell
Wake
up
everyday
and
pray
selena
drop
a
sextape
Wache
jeden
Tag
auf
und
bete,
dass
Selena
ein
Sextape
veröffentlicht
Have
your
ankles
on
the
back
of
your
neck
Habe
deine
Knöchel
im
Nacken
Hit
my
twitter
babe
Schreib
mir
auf
Twitter,
Baby
Now
back
to
all
of
y'all
and
all
the
nonsense
Nun
zurück
zu
euch
allen
und
all
dem
Unsinn
Those
content
with
they
content
Die,
die
mit
ihrem
Content
zufrieden
sind
Getting
fucked
in
and
out
of
context
Werden
im
und
außerhalb
des
Kontexts
gefickt
Can't
compete
with
me
you
need
attributes
Kannst
nicht
mit
mir
konkurrieren,
du
brauchst
Attribute
I
rebuke
your
entire
catalog
Ich
weise
deinen
gesamten
Katalog
zurück
Get
a
clue
Komm
zur
Besinnung
How
the
fuck
your
shit
still
trash
Wie
zum
Teufel
ist
dein
Scheiß
immer
noch
Müll
I
guess
your
writers
need
writers
too
Ich
schätze,
deine
Schreiber
brauchen
auch
Schreiber
No
gorillas
just
monkey
see
monkey
do
Keine
Gorillas,
nur
Affen
sehen,
Affen
tun
Told
'em
Rapture
coming
missed
prelude
Sagte
ihnen,
die
Entrückung
kommt,
verpassten
das
Vorspiel
Wake
up
contemplating
war
Wache
auf
und
denke
über
Krieg
nach
Waited
over
ten
years
just
to
debut
Habe
über
zehn
Jahre
gewartet,
nur
um
zu
debütieren
Keep
prostituting
them
records
they
can't
save
you
Prostituiert
weiter
diese
Platten,
sie
können
dich
nicht
retten
We
Jupiter
bound
now
Wir
sind
jetzt
auf
dem
Weg
zum
Jupiter
2Dimm
taking
over
and
that's
absolute
2Dimm
übernimmt
und
das
ist
absolut
Know
you
dealing
with
the
Du
weißt,
du
hast
es
zu
tun
mit
dem
So
you
see
how
we
so
Siehst
du,
wie
absolut
wir
sind
Now
it's
feeling
like
it's
Jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.