Текст и перевод песни 2Glory - It's a Shame (My Sister)
My
sister,
my
sister,
tell
me
what
the
trouble
is
Сестра
моя,
сестра
моя,
скажи
мне,
в
чем
дело?
I'll
try
to
listen
good
and
give
the
best
advice
that
I
can
give
Я
постараюсь
хорошо
слушать
и
давать
лучшие
советы,
которые
только
могу
дать.
So,
what's
up
with
you
this
time?
Так
что
с
тобой
на
этот
раз?
Your
honey
took
a
dive
and
now
he's
playin
with
your
mind?
Твой
милый
нырнул
и
теперь
играет
с
твоим
разумом?
Oh
no,
this
can
not
be
accepted
О
нет,
с
этим
нельзя
мириться.
The
feelings
that
belong
to
you
must
be
protected
Чувства,
которые
принадлежат
тебе,
должны
быть
защищены.
Hold
up,
time
out,
I
shout,
get
it
together
sister
Подожди,
тайм-аут,
кричу
я,
возьми
себя
в
руки,
сестренка.
Tell
him
to
be
nice
or
ditch
the
mister
Скажи
ему,
чтобы
он
вел
себя
хорошо
или
бросил
мистера.
It's
a
shame,
the
way
you
mess
around
with
my
heart
Мне
стыдно
за
то,
как
ты
играешь
с
моим
сердцем.
It's
a
shame,
the
way
you,
hurt
me!
Это
позор,
то,
как
ты
делаешь
мне
больно!
Get
back
on
your
feet
please
Встань
на
ноги
пожалуйста
I'm
beggin
you
to
check
out
all
your
own
needs
Я
умоляю
тебя
проверить
все
свои
собственные
потребности
Don't
let
nobody
see
you
in
a
state
of
grievin,
over
the
brother
Не
позволяй
никому
видеть
тебя
в
состоянии
скорби
по
брату.
There's
another
possibility
Есть
и
другая
возможность.
Which
is
for
you
to
work
out
where
you
went
wrong
Это
для
тебя,
чтобы
понять,
где
ты
ошибся.
I
guarantee
to
you
that
it
will
not
take
long
Я
Гарантирую
Вам,
что
это
не
займет
много
времени.
For
you
to
make
your
mind
up
if
the
two
of
you
belong
Чтобы
ты
принял
решение,
принадлежите
ли
вы
друг
другу.
You
know
where
honey's
head
at,
and
where
he's
comin
from
Ты
знаешь,
где
голова
Хани,
и
откуда
он
родом.
Get
it
out
your
system,
don't
be
another
victim
Выкинь
это
из
головы,
не
будь
очередной
жертвой.
This
took
the
nerve,
oh
boy,
he
really
picked
em,
whaddya
know
Это
потребовало
мужества,
О
боже,
он
действительно
выбрал
их,
кто
знает
It's
time
for
you
to
show
you're
not
sleepin
Пришло
время
показать
тебе
что
ты
не
спишь
A
progress
report
on
the
two
of
you,
you're
keepin
Отчет
о
проделанной
работе
по
вам
двоим,
который
вы
держите
при
себе.
Peekin
through
the
peephole,
to
see
if
honey's
sneakin
Подглядываю
в
глазок,
не
крадется
ли
Хани.
You
estimated
right,
that
night
the
other
weekend
Ты
был
прав,
в
тот
вечер,
в
тот
уик-энд.
Collectively
the
facts
should
conclude
the
decision
Все
вместе
факты
должны
завершать
решение.
You
caught
the
brother
in
a
terrible
disposition
Ты
застал
брата
в
ужасном
расположении
духа.
It's
a
shame,
the
way
you
mess
around
with
my
heart
Мне
стыдно
за
то,
как
ты
играешь
с
моим
сердцем.
It's
a
shame,
the
way
you,
hurt
me!
Это
позор,
то,
как
ты
делаешь
мне
больно!
That's
it,
pack
it
up,
be
wise
my
sister
Вот
и
все,
собирайся,
будь
мудрой,
моя
сестра.
Cause
the
facts
keep
stackin
up,
tell
him,
to
kiss
the
you
know
what
Потому
что
факты
продолжают
накапливаться,
скажи
ему,
чтобы
он
поцеловал
сам
знаешь
что.
Make
sure
the
door
is
shut,
behind
you
Убедись,
что
дверь
за
тобой
закрыта.
I
do
believe
the
brother's
out
of
luck,
and
stuck
Я
верю,
что
брату
не
повезло,
и
он
застрял.
But
that's
not,
your
P-are-O-be-L-E-M
Но
это
не
так,
твои
П-О-Бе-Л-Е-М
You
gotta
let
him
go
and
let
him
know
this
is
the
end
Ты
должна
отпустить
его
и
дать
ему
понять
что
это
конец
You've
been
kissed,
dissed,
listed
as
a
dumb
one
Тебя
целовали,
оскорбляли,
считали
тупицей.
I
hope
he
likes
sad
songs,
he's
gonna
hum
one
Надеюсь,
ему
нравятся
грустные
песни,
и
он
будет
напевать
одну
из
них.
He's
been
a
dumb
dumb
and
that's
the
way
it
is
forever
Он
был
тупым
тупым
и
так
будет
всегда
There
comes
a
time,
when
you're
at
the
end
of
your
tether
Приходит
время,
когда
твоя
привязь
подходит
к
концу.
And
you
know,
I
think
you
went
FAR
beyond
that
И
знаешь,
мне
кажется,
ты
далеко
зашел.
So
it
was
bound
to
backtrack
Так
что
он
должен
был
вернуться
назад.
And
smack
you
with
an
irksome
vengeance
as
it
attacks
you
И
ударить
тебя
с
надоедливой
местью,
когда
она
нападет
на
тебя.
Makin
sure
you
get
the
full
entire
view
Убедившись
что
ты
получишь
полный
полный
обзор
Of
who's
to
blame,
at
the
end,
of
the
game
О
том,
кто
виноват
в
конце
игры.
Things
will
never
be
the
same
Все
уже
никогда
не
будет
по
прежнему
And
it's
a
cryin
shame
И
это
ужасно
стыдно
It's
a
shame,
the
way
you
mess
around
with
my
heart
Мне
стыдно
за
то,
как
ты
играешь
с
моим
сердцем.
It's
a
shame,
the
way
you,
hurt
me!
Это
позор,
то,
как
ты
делаешь
мне
больно!
(Repeat
til
fade)
(Повторяется,
пока
не
исчезнет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevie Wonder, David Steele, Lee Garrett, Monie Love, Syreeta Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.