Rem - 2kперевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
its
such
a
lovely
day
Mann,
es
ist
so
ein
schöner
Tag
Might
smash
this
cuties
round
the
way
Könnte
diese
Süßen
aus
der
Nachbarschaft
klarmachen
I
need
love
like
LL
Cool
J
Ich
brauche
Liebe
wie
LL
Cool
J
She
cool
as
hell
and
fix
my
plates
Sie
ist
cool
drauf
und
macht
mein
Essen
From
time
to
time,
I
need
my
space
Von
Zeit
zu
Zeit
brauche
ich
meinen
Freiraum
We
pump
our
breaks
and
take
a
break
Wir
treten
auf
die
Bremse
und
machen
eine
Pause
But
when
she
text
I
hit
right
back
Aber
wenn
sie
textet,
antworte
ich
sofort
Like
Biggie
I
need
one
more
chance
Wie
Biggie
brauche
ich
noch
eine
Chance
If
I
come
through
bet
I
wax
that
ass
Wenn
ich
vorbeikomme,
polier
ich
dir
den
Hintern
Red
flags,
checkered
past
Rote
Flaggen,
bewegte
Vergangenheit
I
just
pray
to
God
that
it
last
Ich
bete
nur
zu
Gott,
dass
es
hält
Came
to
far
to
throw
it
in
the
trash
Sind
zu
weit
gekommen,
um
es
in
den
Müll
zu
werfen
Didn't
see
it
coming
it
just
happened
fast
Habe
es
nicht
kommen
sehen,
es
passierte
einfach
schnell
Tryna
get
that
old
thing
back
Versuche,
das
alte
Ding
zurückzubekommen
Tryna
get
that
old
thing
back
Versuche,
das
alte
Ding
zurückzubekommen
I
don't
think
she
notice
that
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
das
bemerkt
If
you
ask
me
you
don't
notice
shit
Wenn
du
mich
fragst,
bemerkst
du
einen
Scheiß
We
got
baggage
you
ain't
gotta
trip
Wir
haben
Gepäck,
du
musst
keinen
Stress
machen
Got
too
much
drive
to
drive
a
lift
Habe
zu
viel
Antrieb,
um
einen
Fahrdienst
zu
nutzen
Motivation
for
my
future
kids
Motivation
für
meine
zukünftigen
Kinder
Nigga
like
me
gone
be
super
rich
Ein
Kerl
wie
ich
wird
superreich
sein
Nigga
like
me
come
with
benefits
Ein
Kerl
wie
ich
kommt
mit
Vorteilen
Matching
his
and
hers
benz
Passende
Benz
für
ihn
und
sie
Bank
accounts
with
the
ends
Bankkonten
mit
der
Kohle
All
I
need
in
this
life
of
sin
Alles,
was
ich
in
diesem
sündigen
Leben
brauche
Is
a
ride
or
die
to
the
end
Ist
eine,
die
mit
mir
durch
dick
und
dünn
geht
bis
zum
Ende
All
I
need
in
this
life
of
sin
Alles,
was
ich
in
diesem
sündigen
Leben
brauche
Is
a
ride
or
die
to
the
end
Ist
eine,
die
mit
mir
durch
dick
und
dünn
geht
bis
zum
Ende
Girl
you
got
me
shook
up
Mädchen,
du
hast
mich
durcheinandergebracht
Had
a
nigga
hooked
from
the
hook
up
Hattest
einen
Kerl
süchtig
seit
dem
ersten
Mal
Hit
my
life
wanna
link
up
Triffst
mein
Leben,
willst
dich
treffen
Im
tryna
bang
out
a
few
times
Ich
versuche,
ein
paar
Mal
richtig
zur
Sache
zu
kommen
No
short
change
keep
a
few
dimes
Kein
Kleingeld,
habe
ein
paar
Zehner
(Frauen)
am
Start
So
dont
be
wasting
my
time
Also
verschwende
nicht
meine
Zeit
You
got
me
shook
up,
stressed
out
Du
hast
mich
durcheinandergebracht,
gestresst
Think
I'm
headed
out
west
now
Ich
glaube,
ich
ziehe
jetzt
Richtung
Westen
With
this
music,
i'm
the
best
out,
hands
down
Mit
dieser
Musik
bin
ich
der
Beste,
ohne
Zweifel
Thought
you
had
it
all
figured
out
Dachtest,
du
hättest
alles
durchschaut
But
what
goes
around
seems
to
come
around
Aber
was
rundgeht,
scheint
auch
zurückzukommen
And
Im
not
around,
bet
you
hate
it
now
Und
ich
bin
nicht
da,
wette,
du
hasst
es
jetzt
Bet
you
wish
you
never
played
me
now
Wette,
du
wünschst,
du
hättest
mich
nie
verarscht
Homie
don't
entertain
these
clowns
Kumpel,
unterhalte
diese
Clowns
nicht
Coming
live
and
living
color
Komme
live
und
in
Farbe
90's
Baby
smooth
as
butter
90er
Baby,
geschmeidig
wie
Butter
No
guarantee
she
gone
love
ya
Keine
Garantie,
dass
sie
dich
lieben
wird
No
guarantee
she
gone
love
ya
Keine
Garantie,
dass
sie
dich
lieben
wird
No
guarantee
she
gone
love
ya
Keine
Garantie,
dass
sie
dich
lieben
wird
Ain't
no
guarantee
they
gone
love
ya
Es
gibt
keine
Garantie,
dass
sie
dich
lieben
werden
Woke
up
petty
Bin
kleinlich
aufgewacht
Bitches
ain't
ready
Die
Weiber
sind
nicht
bereit
Hell
naw,
Ain't
new
to
the
game
Zur
Hölle
nein,
bin
nicht
neu
im
Spiel
Ball
hoggin'
till
im
hall
of
fame
Behalte
den
Ball
für
mich,
bis
ich
in
der
Hall
of
Fame
bin
John
Stockton
they
remember
my
name
John
Stockton,
man
erinnert
sich
an
meinen
Namen
Soulja
Slim
with
the
camo
fatigue
Soulja
Slim
mit
der
Tarnkleidung
Competition
may
they
rest
in
peace
Konkurrenz,
möge
sie
in
Frieden
ruhen
This
the
notice
that
im
outta
your
league
Dies
ist
die
Mitteilung,
dass
ich
außerhalb
deiner
Liga
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Anderson
Альбом
Rem
дата релиза
27-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.