Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is the Part
Das ist der Teil
Okay
I'm
back
in
this
bitch
man,
everything
wavy
Okay,
ich
bin
zurück
in
dieser
Sache,
Mann,
alles
ist
wellig
Getting
where
I
fit
in
and
seeing
where
it'll
take
me
Ich
finde
heraus,
wo
ich
reinpasse
und
sehe,
wohin
es
mich
führt
Fuck
these
lames,
I'mma
show
em
what
they
can't
see
Scheiß
auf
diese
Langweiler,
ich
zeige
ihnen,
was
sie
nicht
sehen
können
I
was
meant
to
kill
it,
nobody
could
really
change
me
Ich
war
dazu
bestimmt,
es
zu
schaffen,
niemand
konnte
mich
wirklich
ändern
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
'Cause
they
can't
know,
know,
know,
know
Weil
sie
nicht
wissen
können,
können,
können,
können
What
I
got
in
store
for
the
whole
damn
world
Was
ich
für
die
ganze
verdammte
Welt
auf
Lager
habe
So
what
you
waiting
for?
Also,
worauf
wartest
du
noch?
Let's
kick
off
this
journey
right
now
Lass
uns
diese
Reise
jetzt
beginnen
Chasing
my
destiny,
all
that
I
am
Ich
jage
mein
Schicksal,
alles,
was
ich
bin
Thinking,
what's
next
for
me?
Ich
denke,
was
kommt
als
nächstes
für
mich?
First
can
we
jam,
bitch?
Können
wir
zuerst
jammen,
Schlampe?
This
is
the
part
when
it
takes
you
over
Das
ist
der
Teil,
wenn
es
dich
überwältigt
This
is
the
part
when
you
lose
control
Das
ist
der
Teil,
wenn
du
die
Kontrolle
verlierst
This
is
the
part
we
stay
up
til
morning
Das
ist
der
Teil,
wo
wir
bis
zum
Morgen
aufbleiben
This
is
the
part
when
you
feel
the
rush
Das
ist
der
Teil,
wenn
du
den
Rausch
fühlst
This
is
the
part
Das
ist
der
Teil
This
is
the
part
Das
ist
der
Teil
This
part
when
we're
here
right
now
Dieser
Teil,
wenn
wir
hier
sind,
genau
jetzt
This
is
the
part
Das
ist
der
Teil
This
is
the
part
Das
ist
der
Teil
This
is
the
part
when
we're
here
right
now,
woah
Das
ist
der
Teil,
wenn
wir
hier
sind,
genau
jetzt,
woah
Okay
I
guess
I
fucked
around
and
turned
myself
into
a
star
now
Okay,
ich
schätze,
ich
habe
herumgespielt
und
mich
jetzt
in
einen
Star
verwandelt
Ever
since
a
kid
when
I
couldn't
put
my
guitar
down
Schon
seit
ich
ein
Kind
war,
als
ich
meine
Gitarre
nicht
weglegen
konnte
2,
bitch,
tracks
are
getting
hard
now
2,
Schlampe,
die
Tracks
werden
jetzt
hart
I
could
be
the
one
that
playing
in
these
people's
hearts
now
Ich
könnte
derjenige
sein,
der
jetzt
in
den
Herzen
dieser
Leute
spielt
Tryna
see
what's
out
there
Ich
versuche
zu
sehen,
was
es
da
draußen
gibt
People
I
could
learn
from
Leute,
von
denen
ich
lernen
könnte
Tired
of
being
round
squares
Ich
bin
es
leid,
von
Quadraten
umgeben
zu
sein
So
I
had
to
curve
'em
Also
musste
ich
sie
abweisen
It's
about
a
thousand
places
that
I
wanna
go
Es
gibt
ungefähr
tausend
Orte,
an
die
ich
gehen
will
It's
about
a
million
faces
that
I
wanna
see
Es
gibt
ungefähr
eine
Million
Gesichter,
die
ich
sehen
will
Chasing
my
destiny
Ich
jage
mein
Schicksal
All
that
I
am
Alles,
was
ich
bin
Thinking
what's
next
for
me
Ich
denke,
was
kommt
als
nächstes
für
mich
First
can
we
jam,
bitch
Können
wir
zuerst
jammen,
Schlampe?
This
is
the
part
when
it
takes
you
over
Das
ist
der
Teil,
wenn
es
dich
überwältigt
This
is
the
part
when
you
lose
control
Das
ist
der
Teil,
wenn
du
die
Kontrolle
verlierst
This
is
the
part
we
stay
up
til
morning
Das
ist
der
Teil,
wo
wir
bis
zum
Morgen
aufbleiben
This
is
the
part
when
you
feel
the
rush
Das
ist
der
Teil,
wenn
du
den
Rausch
fühlst
This
is
the
part
Das
ist
der
Teil
This
is
the
part
Das
ist
der
Teil
This
part
when
we're
here
right
now
Dieser
Teil,
wenn
wir
hier
sind,
genau
jetzt
This
is
the
part
Das
ist
der
Teil
This
is
the
part
Das
ist
der
Teil
This
is
the
part
when
we're
here
right
now,
woah
Das
ist
der
Teil,
wenn
wir
hier
sind,
genau
jetzt,
woah
Just
rock
back,
forth
Einfach
vor,
zurück
Back
and
forth
Hin
und
her
Just
rock
back,
forth
Einfach
vor,
zurück
Back
and
forth
Hin
und
her
Just
rock
back,
forth
Einfach
vor,
zurück
Back
and
forth
Hin
und
her
Just
rock
back,
forth
Einfach
vor,
zurück
Back
and
forth
Hin
und
her
Chasing
my
destiny,
all
that
I
am
Ich
jage
mein
Schicksal,
alles,
was
ich
bin
Thinking,
what's
next
for
me?
Ich
denke,
was
kommt
als
nächstes
für
mich?
First
can
we
jam,
bitch?
Können
wir
zuerst
jammen,
Schlampe?
This
is
the
part
when
it
takes
you
over
Das
ist
der
Teil,
wenn
es
dich
überwältigt
This
is
the
part
when
you
lose
control
Das
ist
der
Teil,
wenn
du
die
Kontrolle
verlierst
This
is
the
part
we
stay
up
til
morning
Das
ist
der
Teil,
wo
wir
bis
zum
Morgen
aufbleiben
This
is
the
part
when
you
feel
the
rush
Das
ist
der
Teil,
wenn
du
den
Rausch
fühlst
This
is
the
part
Das
ist
der
Teil
This
is
the
part
Das
ist
der
Teil
This
part
when
we're
here
right
now
Dieser
Teil,
wenn
wir
hier
sind,
genau
jetzt
This
is
the
part
Das
ist
der
Teil
This
is
the
part
Das
ist
der
Teil
This
is
the
part
when
we're
here
right
now,
woah
Das
ist
der
Teil,
wenn
wir
hier
sind,
genau
jetzt,
woah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aidan Fox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.