2LATE - What It Do? - перевод текста песни на немецкий

What It Do? - 2LATEперевод на немецкий




What It Do?
Was ist los?
Baby, what's the motion?
Baby, was ist die Bewegung?
Baby, what it do?
Baby, was ist los?
I've been on my own shit, they don't have a clue
Ich war mit meinem eigenen Kram beschäftigt, die haben keine Ahnung
I just need some slow shit, make me think of you
Ich brauche einfach etwas Langsames, das mich an dich denken lässt
While I'm sipping on this potion
Während ich an diesem Trank nippe
It's bringing out truth
Er bringt die Wahrheit ans Licht
Baby, what's the motion?
Baby, was ist die Bewegung?
Baby, what it do?
Baby, was ist los?
I've been on my own shit, trying to get to you
Ich war mit meinem eigenen Kram beschäftigt und habe versucht, zu dir zu kommen
I've been losing all my focus while staring at the moon
Ich habe all meinen Fokus verloren, während ich den Mond anstarrte
It's something about this moment that's bringing out truth, yeah
Es ist etwas an diesem Moment, das die Wahrheit ans Licht bringt, ja
I've been spending five days on the run
Ich bin seit fünf Tagen auf der Flucht
Last two for the drinks and occasional drugs, yeah
Die letzten zwei für die Drinks und gelegentliche Drogen, ja
Good reefer got me thinking too much
Gutes Gras lässt mich zu viel nachdenken
And a bottle of the jack got me saying too much, like
Und eine Flasche Jack lässt mich zu viel sagen, wie
All I know is when I come across you, baby
Alles, was ich weiß, ist, wenn ich dich treffe, Baby
I feel a burning sensation, can you save me?
Ich fühle ein brennendes Gefühl, kannst du mich retten?
I'm on fire, hit the floor, they go crazy
Ich stehe in Flammen, falle zu Boden, sie drehen durch
But baby girl, you're not the type to go and praise me, no
Aber Baby, du bist nicht der Typ, der mich lobt, nein
I like it like that
Ich mag es so
You gimme that look, I'mma give it right back
Du gibst mir diesen Blick, ich gebe ihn dir direkt zurück
Talk too fast but I'll take you down slow
Ich rede zu schnell, aber ich bringe dich langsam runter
Take you higher than this gas but we keep it on the low
Ich bringe dich höher als dieses Gas, aber wir halten es geheim
Baby, what's the motion?
Baby, was ist die Bewegung?
Baby, what it do?
Baby, was ist los?
I've been on my own shit, they don't have a clue
Ich war mit meinem eigenen Kram beschäftigt, die haben keine Ahnung
I just need some slow shit, make me think of you
Ich brauche einfach etwas Langsames, das mich an dich denken lässt
While I'm sipping on this potion
Während ich an diesem Trank nippe
It's bringing out truth
Er bringt die Wahrheit ans Licht
Baby, what's the motion?
Baby, was ist die Bewegung?
Baby, what it do?
Baby, was ist los?
I've been on my own shit, trying to get to you
Ich war mit meinem eigenen Kram beschäftigt und habe versucht, zu dir zu kommen
I've been losing all my focus while staring at the moon
Ich habe all meinen Fokus verloren, während ich den Mond anstarrte
It's something about this moment that's bringing out truth (baby)
Es ist etwas an diesem Moment, das die Wahrheit ans Licht bringt (Baby)
A diamond in the rough
Ein ungeschliffener Diamant
Something people here have never seen
Etwas, das die Leute hier noch nie gesehen haben
I came too far to bluff
Ich bin zu weit gekommen, um zu bluffen
Before I die I'll leave a legacy
Bevor ich sterbe, hinterlasse ich ein Vermächtnis
I'm busy cooking up
Ich bin beschäftigt, etwas zu kochen
Bitches wanna know my recipe
Mädels wollen mein Rezept wissen
And when I'm feeling stuck
Und wenn ich mich festgefahren fühle
Take some shrooms and meet the better me
Nehme ich ein paar Pilze und treffe mein besseres Ich
I got so much to prove but really only to myself
Ich habe so viel zu beweisen, aber eigentlich nur mir selbst
Struggling in search of truth with demons fucking up my health
Ich kämpfe auf der Suche nach der Wahrheit, während Dämonen meine Gesundheit ruinieren
Looking out a different view will cost you more but grant you wealth
Eine andere Sichtweise zu betrachten, kostet dich mehr, aber gewährt dir Reichtum
We all living in a game, so fuck around and place your bets on me
Wir leben alle in einem Spiel, also spiel herum und setz auf mich
Baby, what's the motion?
Baby, was ist die Bewegung?
Baby, what it do?
Baby, was ist los?
I've been on my own shit, they don't have a clue
Ich war mit meinem eigenen Kram beschäftigt, die haben keine Ahnung
I just need some slow shit, make me think of you
Ich brauche einfach etwas Langsames, das mich an dich denken lässt
While I'm sipping on this potion
Während ich an diesem Trank nippe
It's bringing out truth
Er bringt die Wahrheit ans Licht
Baby, what's the motion?
Baby, was ist die Bewegung?
Baby, what it do?
Baby, was ist los?
I've been on my own shit, trying to get to you
Ich war mit meinem eigenen Kram beschäftigt und habe versucht, zu dir zu kommen
I've been losing all my focus while staring at the moon
Ich habe all meinen Fokus verloren, während ich den Mond anstarrte
It's something about this moment that's bringing out truth, yeah
Es ist etwas an diesem Moment, das die Wahrheit ans Licht bringt, ja





Авторы: Aidan Fox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.