2LATE - GOLD - перевод текста песни на немецкий

GOLD - 2LATEперевод на немецкий




GOLD
GOLD
Thinking back to the days when I was scared to play music out loud
Ich denke an die Tage zurück, als ich Angst hatte, Musik laut abzuspielen
Partly ashamed, my parents told me it wasn't allowed
Teilweise beschämt, meine Eltern sagten mir, es sei nicht erlaubt
In the fourth grade it changed my life take a look at me now
In der vierten Klasse änderte es mein Leben, sieh mich jetzt an
I'm making waves, I paid the price but I figured it out
Ich schlage Wellen, ich habe den Preis bezahlt, aber ich habe es herausgefunden
No more self-consciousness
Keine Selbstzweifel mehr
Swear nobody can box me in
Schwöre, niemand kann mich einsperren
Miss me with all that toxic shit
Verschone mich mit all dem toxischen Scheiß
Turn it up and get lost in it
Dreh es auf und verliere dich darin
Painting pictures with words
Male Bilder mit Worten
And all the colors I bleed
Und all den Farben, die ich blute
My voice just needs to be heard
Meine Stimme muss nur gehört werden
The only way I can breathe
Die einzige Art, wie ich atmen kann
I know this shit might sound cliche
Ich weiß, das hier mag klischeehaft klingen
But I wanna change the world
Aber ich möchte die Welt verändern
Down on my knees praying
Auf meinen Knien betend
That I can make it work
Dass ich es schaffen kann
That I can take it first
Dass ich es zuerst annehmen kann
I want the whole thing
Ich will das Ganze
Before that I lay in dirt
Bevor ich im Dreck liege
I'll feel the GOLD rays
Ich werde die GOLDENEN Strahlen spüren
Don't care if it's cliche
Scheiß drauf, ob es klischeehaft ist
Been thinking like each day
Habe jeden Tag gedacht
I need to release all
Ich muss alles loslassen
The thoughts that I keep safe
Die Gedanken, die ich sicher aufbewahre
The shit that I bleed that I know you do too
Den Scheiß, den ich blute, von dem ich weiß, dass du es auch tust
Imma fall to my knees when I know that it's true
Ich werde auf meine Knie fallen, wenn ich weiß, dass es wahr ist
Need to know that it's true
Muss wissen, dass es wahr ist
Need to know that it's true
Muss wissen, dass es wahr ist
Need to know that it's true
Muss wissen, dass es wahr ist
I know this is true love
Ich weiß, das ist wahre Liebe
I always knew I was different
Ich wusste immer, dass ich anders bin
I always knew they would listen
Ich wusste immer, dass sie zuhören würden
I never talk from a distance
Ich rede nie aus der Ferne
It manifests in a vision
Es manifestiert sich in einer Vision
I've always been on a mission
Ich war immer auf einer Mission
To think outside of the system
Außerhalb des Systems zu denken
Expose the lies in the prison
Die Lügen im Gefängnis aufzudecken
And recognize that we're living
Und zu erkennen, dass wir leben
In a facade til you lift it
In einer Fassade, bis du sie lüftest
Until you pull back the curtain
Bis du den Vorhang zurückziehst
I swear the past I do miss it
Ich schwöre, ich vermisse die Vergangenheit
But now I'm finding my purpose
Aber jetzt finde ich meinen Zweck
Using this sound to revisit
Nutze diesen Klang, um zurückzublicken
All of the lessons I've learned
Auf all die Lektionen, die ich gelernt habe
I need to find out what's missin'
Ich muss herausfinden, was fehlt
I'm searching for the right words
Ich suche nach den richtigen Worten
Finding myself through these verses
Finde mich selbst durch diese Verse
I'm tryna be the best version of me
Ich versuche, die beste Version von mir zu sein
Know my own worth
Kenne meinen eigenen Wert
It don't take a lot to find courage to be
Es braucht nicht viel, um den Mut zu finden,
Someone that's different that breaks outside of routine
Jemand zu sein, der anders ist, der aus der Routine ausbricht
I gotta paint my own picture
Ich muss mein eigenes Bild malen
And wear my heart on my sleeve
Und mein Herz auf der Zunge tragen
I know this shit might sound cliche
Ich weiß, das hier mag klischeehaft klingen
But I wanna change the world
Aber ich möchte die Welt verändern
Down on my knees praying
Auf meinen Knien betend
That I can make it work
Dass ich es schaffen kann
That I can take it first
Dass ich es zuerst annehmen kann
I want the whole thing
Ich will das Ganze
Before that I lay in dirt
Bevor ich im Dreck liege
I'll feel the GOLD rays
Ich werde die GOLDENEN Strahlen spüren
Don't care if it's cliche
Scheiß drauf, ob es klischeehaft ist
Been thinking like each day
Habe jeden Tag gedacht
I need to release all
Ich muss alles loslassen
The thoughts that I keep safe
Die Gedanken, die ich sicher aufbewahre
The shit that I bleed that I know you do too
Den Scheiß, den ich blute, von dem ich weiß, dass du es auch tust
Imma fall to my knees when I know that it's true
Ich werde auf meine Knie fallen, wenn ich weiß, dass es wahr ist
Need to know that it's true
Muss wissen, dass es wahr ist
Need to know that it's true
Muss wissen, dass es wahr ist
Need to know that it's true
Muss wissen, dass es wahr ist
I know this is true love
Ich weiß, das ist wahre Liebe
I need to know that it's true
Ich muss wissen, dass es wahr ist
I bleed my colors for you
Ich blute meine Farben für dich
I see no others in view
Ich sehe keine anderen in Sicht
That ever could taint the hue
Die jemals den Farbton trüben könnten
Could never paint what I do
Könnten niemals malen, was ich tue
Forever breaking the rules
Breche für immer die Regeln
Forever breaking the rules
Breche für immer die Regeln
Bleeding my colors for you
Blute meine Farben für dich
I know this shit might sound cliche
Ich weiß, das hier mag klischeehaft klingen
But I wanna change the world
Aber ich möchte die Welt verändern
Down on my knees praying
Auf meinen Knien betend
That I can make it work
Dass ich es schaffen kann
That I can take it first
Dass ich es zuerst annehmen kann
I want the whole thing
Ich will das Ganze
Before that I lay in dirt
Bevor ich im Dreck liege
I'll feel the GOLD rays
Ich werde die GOLDENEN Strahlen spüren
Don't care if it's cliche
Scheiß drauf, ob es klischeehaft ist
Been thinking like each day
Habe jeden Tag gedacht
I need to release all
Ich muss alles loslassen
The thoughts that I keep safe
Die Gedanken, die ich sicher aufbewahre
The shit that I bleed that I know you do too
Den Scheiß, den ich blute, von dem ich weiß, dass du es auch tust
Imma fall to my knees when I know that it's true
Ich werde auf meine Knie fallen, wenn ich weiß, dass es wahr ist
Need to know that it's true
Muss wissen, dass es wahr ist





Авторы: Aidan Fox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.