Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
take
too
long
Lass
dir
nicht
zu
viel
Zeit
There's
no
time
to
wait
Es
gibt
keine
Zeit
zu
warten
Don't
you
take
too
long
Lass
dir
nicht
zu
viel
Zeit
Until
it's
too
late
Bis
es
zu
spät
ist
So
many
people
to
prove
wrong
So
viele
Leute,
denen
ich
das
Gegenteil
beweisen
muss
The
fuck
out
my
face
if
you
won't
ride
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht,
wenn
du
nicht
mitziehst
I
got
so
much
to
prove
now
Ich
habe
jetzt
so
viel
zu
beweisen
Don't
get
it
confused
Versteh
das
nicht
falsch
I'm
still
on
my
own
now
Ich
bin
immer
noch
auf
mich
allein
gestellt
Got
nothing
to
lose
Habe
nichts
zu
verlieren
I'm
taking
it
slow
now
Ich
gehe
es
jetzt
langsam
an
I'm
off
of
the
booze,
but
feels
like
I'm
sipping
PURPLE
Ich
bin
vom
Alkohol
weg,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
LILA
trinken
Tryna
find
me
a
muse
now
Versuche
jetzt,
eine
Muse
zu
finden
Somebody
to
soothe
Jemanden
zum
Beruhigen
Somebody
to
hold
down
Jemanden
zum
Festhalten
Somebody
that's
true
Jemanden,
der
treu
ist
Somebody
ten
toes
down
Jemand,
der
zu
mir
steht
I'm
thinking
bout
you
while
I've
been
lost
in
the
PURPLE
Ich
denke
an
dich,
während
ich
im
LILA
verloren
bin
Really
I've
been
feeling
depressed
these
days
Ich
fühle
mich
in
letzter
Zeit
wirklich
deprimiert
Really
my
whole
life
been
a
mess
these
days
Wirklich,
mein
ganzes
Leben
war
in
letzter
Zeit
ein
Chaos
Really
though
I
couldn't
care
less
Aber
ehrlich
gesagt,
könnte
es
mir
nicht
egaler
sein
When
I
get
lost
in
the
PURPLE
Wenn
ich
mich
im
LILA
verliere
Take
the
time
to
make
it
right
Nimm
dir
die
Zeit,
es
richtig
zu
machen
On
this
night
I'll
make
it
right
In
dieser
Nacht
werde
ich
es
richtig
machen
Heart
beat
fast
Herzschlag
rast
It's
fight
or
flight
from
the
purple
Es
ist
Kampf
oder
Flucht
vor
dem
Lila
I'm
taking
a
flight
from
myself
tonight
Ich
fliehe
heute
Nacht
vor
mir
selbst
I'm
taking
a
flight
from
the
stress
tonight
Ich
fliehe
heute
Nacht
vor
dem
Stress
I'm
thinking
'bout
life
after
death
Ich
denke
über
das
Leben
nach
dem
Tod
nach
When
I
get
lost
in
the
PURPLE
Wenn
ich
mich
im
LILA
verliere
I
don't
wanna
hurt
you
Ich
will
dich
nicht
verletzen
I
don't
wanna
mislead
Ich
will
dich
nicht
in
die
Irre
führen
I
know
I
deserve
you
Ich
weiß,
dass
ich
dich
verdiene
But
just
please
let
me
breathe
Aber
bitte
lass
mich
atmen
Get
lost
in
the
PURPLE
Verliere
dich
im
LILA
Get
lost
in
the
sea,
no
shore
in
sight
Verliere
dich
im
Meer,
kein
Ufer
in
Sicht
I
don't
wanna
desert
you
Ich
will
dich
nicht
verlassen
No
I
don't
wanna
leave
Nein,
ich
will
nicht
gehen
I'm
stuck
in
the
PURPLE
Ich
stecke
im
LILA
fest
But
it
keeps
me
at
peace
Aber
es
gibt
mir
Frieden
So
many
people
will
burn
you
So
viele
Leute
werden
dich
verbrennen
I
can't
feel
the
degrees,
I'm
soaring
high
Ich
kann
die
Grade
nicht
fühlen,
ich
schwebe
hoch
When
I'm
lost
in
the
PURPLE
Wenn
ich
im
LILA
verloren
bin
I'll
be
losing
my
life
Ich
werde
mein
Leben
verlieren
We
don't
have
a
curfew
Wir
haben
keine
Sperrstunde
So
color
the
lights
Also
färbe
die
Lichter
So
many
people
will
burn
you
So
viele
Leute
werden
dich
verbrennen
But
I'll
be
the
ice
if
you
can
ride
Aber
ich
werde
das
Eis
sein,
wenn
du
mitziehen
kannst
So
many
people
deceive
you
So
viele
Leute
täuschen
dich
But
I
spit
the
truth
Aber
ich
sage
die
Wahrheit
People
think
they
can
read
you
Leute
denken,
sie
können
dich
lesen
They
don't
have
a
clue
Sie
haben
keine
Ahnung
Think
this
life
is
so
see
through
Denken,
dieses
Leben
ist
so
durchschaubar
It's
all
misconstrued
Es
ist
alles
falsch
ausgelegt
Life
is
really
a
deep
hue
Das
Leben
ist
wirklich
ein
tiefer
Farbton
The
colors
you
choose
Die
Farben,
die
du
wählst
All
I'm
seeing
is
Alles,
was
ich
sehe,
ist
I
change
up
the
lights
Ich
ändere
die
Lichter
And
it
change
up
the
night
Und
es
ändert
die
Nacht
Feeling
famous
tonight
Fühle
mich
heute
Nacht
berühmt
Use
my
paint
brush
tonight
Benutze
heute
Nacht
meinen
Pinsel
Now
I'm
taking
a
knife
Jetzt
nehme
ich
ein
Messer
All
the
pain
killed
tonight
All
der
Schmerz
wurde
heute
Nacht
getötet
Colors
shaping
my
life
Farben
formen
mein
Leben
As
I
paint
what
is
mine
Während
ich
male,
was
mir
gehört
Always
changing
my
mind
Ändere
immer
meine
Meinung
I
don't
change
with
the
times
Ich
ändere
mich
nicht
mit
der
Zeit
I
stay
true
to
myself
Ich
bleibe
mir
selbst
treu
You
can't
take
what
is
mine
Du
kannst
nicht
nehmen,
was
mir
gehört
I'm
not
used
to
myself
Ich
bin
nicht
an
mich
selbst
gewöhnt
Know
this
shit
will
take
time
Ich
weiß,
dass
diese
Scheiße
Zeit
braucht
Gotta
prove
to
myself
Muss
mir
selbst
beweisen
That
my
spirit's
divine
Dass
mein
Geist
göttlich
ist
But
I'm,
wait...
Aber
ich,
warte...
I'm
worried
I'll
choke
Ich
mache
mir
Sorgen,
dass
ich
versagen
werde
So
the
stress
holds
me
close
Also
hält
mich
der
Stress
fest
Losing
courage,
but
no
Verliere
den
Mut,
aber
nein
Make
it
less
never
show
it
Mach
es
weniger,
zeig
es
nie
The
question
is
old
as
the
time
that
we
live
within
Die
Frage
ist
so
alt
wie
die
Zeit,
in
der
wir
leben
Blessed
with
a
soul
but
inside
all
we
fill
it
with
Gesegnet
mit
einer
Seele,
aber
innerlich
füllen
wir
sie
mit
allem
Taints
it
and
breaks
it
til
something
feels
missing
Es
befleckt
und
zerbricht
sie,
bis
sich
etwas
fehlt
And
changes
the
nature
of
what
we
were
given
Und
verändert
die
Natur
dessen,
was
uns
gegeben
wurde
Til
sameness
and
aimlessness
makes
up
the
image
Bis
Gleichheit
und
Ziellosigkeit
das
Bild
ausmachen
The
place
we
create
and
sustain
is
a
prison
Der
Ort,
den
wir
erschaffen
und
erhalten,
ist
ein
Gefängnis
I'm
tryna
revisit
get
back
to
the
purpose
Ich
versuche,
zurückzukehren,
zurück
zum
Sinn
My
mind
feeling
limitless
trapped
in
the
PURPLE
Mein
Geist
fühlt
sich
grenzenlos,
gefangen
im
LILA
My
time
will
diminish
but
past
is
a
version
Meine
Zeit
wird
schwinden,
aber
die
Vergangenheit
ist
eine
Version
Of
life
in
the
moment
'cause
time
is
a
circle
Des
Lebens
im
Moment,
denn
Zeit
ist
ein
Kreis
Or
better
yet
shapeless,
but
what
does
this
mean?
Oder
besser
gesagt
formlos,
aber
was
bedeutet
das?
It
means
I'll
create
to
wake
up
from
this
dream
Es
bedeutet,
ich
werde
erschaffen,
um
aus
diesem
Traum
aufzuwachen
It
means
I'm
awake
when
I
feel
that
I'm
free
Es
bedeutet,
ich
bin
wach,
wenn
ich
mich
frei
fühle
At
least
I
can
paint
what
this
life
means
to
me
Zumindest
kann
ich
malen,
was
dieses
Leben
für
mich
bedeutet
I
pick
up
the
brush
Ich
nehme
den
Pinsel
Like
what
you
see,
I
don't
see
enough
Wie
das,
was
du
siehst,
sehe
ich
nicht
genug
Mind
is
at
peace,
I
only
felt
once
Geist
ist
in
Frieden,
ich
habe
es
nur
einmal
gefühlt
Follow
my
lead,
and
I'll
be
the
crutch
Folge
meiner
Führung,
und
ich
werde
die
Krücke
sein
Lost
in
a
dream,
the
life
that
we
trust
Verloren
in
einem
Traum,
das
Leben,
dem
wir
vertrauen
Not
what
it
seems,
it's
not
what
it
was
Nicht
was
es
scheint,
es
ist
nicht,
was
es
war
Only
what
is,
one
day
I
will
learn
it
Nur
was
ist,
eines
Tages
werde
ich
es
lernen
But
only
if
I
can
get
out
of
the
PURPLE
Aber
nur,
wenn
ich
aus
dem
LILA
herauskomme
You
go
through
the
PURPLE
to
get
to
the
GOLD
Du
gehst
durch
das
LILA,
um
zum
GOLD
zu
gelangen
You
lose
your
own
purpose
to
see
your
own
soul
Du
verlierst
deinen
eigenen
Zweck,
um
deine
eigene
Seele
zu
sehen
I
swear
I'm
not
worthless
but
how
can
I
know
Ich
schwöre,
ich
bin
nicht
wertlos,
aber
woher
soll
ich
das
wissen
I'll
keep
up
the
search
to
discover
the
GOLD
Ich
werde
die
Suche
fortsetzen,
um
das
GOLD
zu
entdecken
The
PURPLE
is
toxic
it
won't
let
me
go
Das
LILA
ist
giftig,
es
lässt
mich
nicht
los
The
PURPLE
I'm
lost
in
is
choking
my
throat
Das
LILA,
in
dem
ich
verloren
bin,
schnürt
mir
die
Kehle
zu
My
purpose,
I'm
all
in,
I
focus
the
scope
Mein
Ziel,
ich
bin
voll
dabei,
ich
fokussiere
den
Blick
I'm
searching
and
hoping
one
day
that
I'll
know
Ich
suche
und
hoffe,
dass
ich
es
eines
Tages
wissen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aidan Fox
Альбом
PALETTE
дата релиза
24-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.