2LATE - WAVELENGTH - перевод текста песни на немецкий

WAVELENGTH - 2LATEперевод на немецкий




WAVELENGTH
WELLENLÄNGE
I think like the trajectory I'm headed in
Ich denke, ich bin auf dem richtigen Weg
But I want you right next to me, come settle in
Aber ich will dich direkt neben mir, komm, mach es dir bequem
I'm doing what's best for me
Ich tue, was das Beste für mich ist
Now I'm letting it go
Jetzt lasse ich los
I'm losing control
Ich verliere die Kontrolle
I'm fearing it more and more as I go
Ich fürchte mich immer mehr, je weiter ich gehe
Cause everything's changing
Denn alles verändert sich
I need a replacement
Ich brauche einen Ersatz
I need someone on my wavelength
Ich brauche jemanden auf meiner Wellenlänge
All night my mind's racing away
Die ganze Nacht rasen meine Gedanken davon
It's hard to find the patience to stay
Es ist schwer, die Geduld zu finden, zu bleiben
Take a break from the stresses of the day
Mach eine Pause vom Stress des Tages
We could drink, we could bake, we could do it your way
Wir könnten trinken, wir könnten backen, wir könnten es auf deine Art machen
Don't think, don't flake, I'mma make it your favorite
Denk nicht nach, sag nicht ab, ich mache es zu deinem Lieblings-
Occasion, I'm saying, just tell me what you're thinking
Ereignis, ich sage ja, sag mir einfach, was du denkst
Okay then, let's play then
Okay, dann lass uns spielen
Put it on my plate then, don't cave in
Leg es auf meinen Teller, gib nicht nach
We're moving so fast like we're racing, amazing
Wir bewegen uns so schnell, als würden wir rennen, fantastisch
The way you got me lifted like a spaceship
Wie du mich abheben lässt, wie ein Raumschiff
Saving it for people that are on my same wavelength
Ich spare es für Leute auf, die auf meiner Wellenlänge sind
You should get on my wavelength, It's the place to be
Du solltest auf meine Wellenlänge kommen, das ist der richtige Ort
I don't waste no time playing, give you all of me
Ich verschwende keine Zeit mit Spielchen, ich gebe dir alles von mir
The moments are fleeting, but I make them last
Die Momente sind flüchtig, aber ich sorge dafür, dass sie anhalten
I know what you're feeling, I don't need to ask
Ich weiß, was du fühlst, ich brauche nicht zu fragen
Now I'm getting greedy, I want you right back for me
Jetzt werde ich gierig, ich will dich sofort zurück für mich
No casualties
Keine Opfer
Take a hit of the blunt
Nimm einen Zug von dem Joint
I'm on some new things I'm switching it up
Ich bin auf neuen Sachen, ich ändere es
I'm new on the scene, I give what they want
Ich bin neu in der Szene, ich gebe, was sie wollen
She hand me the weed, I'm taking a puff
Sie reicht mir das Gras, ich nehme einen Zug
But it's complicated
Aber es ist kompliziert
Learning to have a whole lot more patience
Ich lerne, viel mehr Geduld zu haben
Now I'm taking shots 'til I'm faded
Jetzt nehme ich Shots, bis ich benebelt bin
Feeling the best when intoxicated
Ich fühle mich am besten, wenn ich berauscht bin
I'm frustrated
Ich bin frustriert
So much lusting lately, but not much more
So viel Lust in letzter Zeit, aber nicht viel mehr
I'm frustrated
Ich bin frustriert
Don't give a fuck, 'cause lately I've been on my own
Es ist mir egal, denn in letzter Zeit bin ich auf mich allein gestellt
All night, my mind's racing away
Die ganze Nacht rasen meine Gedanken davon
It's hard to find the patience to stay
Es ist schwer, die Geduld zu finden, zu bleiben
Take a break from the stresses of the day
Mach eine Pause vom Stress des Tages
We could drink, we could bake, we could do it your way
Wir könnten trinken, wir könnten backen, wir könnten es auf deine Art machen
Don't think, don't flake, I'mma make it your favorite
Denk nicht nach, sag nicht ab, ich mache es zu deinem Lieblings-
Occasion, I'm saying, just tell me what you're thinking
Ereignis, ich sage ja, sag mir einfach, was du denkst
Okay then, let's play then
Okay, dann lass uns spielen
Put it on my plate then, don't cave in
Leg es auf meinen Teller, gib nicht nach
We're moving so fast like we're racing, amazing
Wir bewegen uns so schnell, als würden wir rennen, fantastisch
The way you got me lifted like a spaceship
Wie du mich abheben lässt, wie ein Raumschiff
Saving it for people that are on my same wavelength
Ich spare es für Leute auf, die auf meiner Wellenlänge sind
Take a hit of the blunt
Nimm einen Zug von dem Joint
I'm on some new things I'm switching it up
Ich bin auf neuen Sachen, ich ändere es
I'm new on the scene, I give what they want
Ich bin neu in der Szene, ich gebe, was sie wollen
She hand me the weed, I'm taking a puff
Sie reicht mir das Gras, ich nehme einen Zug
But it's complicated
Aber es ist kompliziert
Learning to have a whole lot more patience
Ich lerne, viel mehr Geduld zu haben
Now I'm taking shots 'til I'm faded
Jetzt nehme ich Shots, bis ich benebelt bin
Feeling the best when intoxicated
Ich fühle mich am besten, wenn ich berauscht bin





Авторы: Aidan Fox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.