Ecstasy -
2LATE
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
this
moment
I'll
be
feeling
pure
ecstasy
In
diesem
Moment
werde
ich
pure
Ekstase
fühlen
It's
like
nothing
really
matters
when
you're
next
to
me
Es
ist,
als
ob
nichts
wirklich
zählt,
wenn
du
neben
mir
bist
Let
it
happen
this
is
really
what
is
meant
to
be
Lass
es
geschehen,
das
ist
wirklich,
was
sein
soll
For
this
feeling
imma
give
all
that
is
left
of
me
Für
dieses
Gefühl
werde
ich
alles
geben,
was
von
mir
übrig
ist
I
wanna
know
Ich
will
wissen,
If
you're
in
the
zone
ob
du
in
der
Zone
bist
I
feel
this
feeling
from
my
head
down
to
my
toes
Ich
fühle
dieses
Gefühl
von
meinem
Kopf
bis
zu
meinen
Zehen
Just
lose
control
Verliere
einfach
die
Kontrolle
We'll
take
it
slow
Wir
werden
es
langsam
angehen
lassen
Let
it
take
hold
of
you
and
don't
you
let
it
go
Lass
es
dich
ergreifen
und
lass
es
nicht
los
Finally
everything
gon'
move
slow
Endlich
wird
sich
alles
langsam
bewegen
Swear
to
god
I'm
sipping
on
a
potion,
yeah
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
nippe
an
einem
Zaubertrank,
ja
Finally
coming
into
my
own
Endlich
komme
ich
zu
mir
selbst
Fuck
the
past
'cause
now
I'm
finally
in
motion,
yeah
Scheiß
auf
die
Vergangenheit,
denn
jetzt
bin
ich
endlich
in
Bewegung,
ja
I've
been
trying
to
live
for
the
moment
Ich
habe
versucht,
für
den
Moment
zu
leben
I've
been
trying
to
give
some
emotion
Ich
habe
versucht,
etwas
Gefühl
zu
geben
I'm
not
wasting
my
time
with
no
romance
Ich
verschwende
meine
Zeit
nicht
mit
Romantik
Cause
it'll
stop
on
a
dime,
leave
me
hopeless
Denn
sie
wird
im
Handumdrehen
enden,
mich
hoffnungslos
zurücklassen
Stolen
from
my
chest
Aus
meiner
Brust
gestohlen
I'm
keeping
it
open,
give
you
none
less
Ich
halte
es
offen,
gebe
dir
nicht
weniger
This
feeling
is
potent,
it
kills
the
stress
Dieses
Gefühl
ist
stark,
es
tötet
den
Stress
Let
it
take
up
your
focus,
don't
second
guess
Lass
es
deine
Aufmerksamkeit
einnehmen,
zweifle
nicht
daran
For
this
moment
I'll
be
feeling
pure
ecstasy
In
diesem
Moment
werde
ich
pure
Ekstase
fühlen
It's
like
nothing
really
matters
when
you're
next
to
me
Es
ist,
als
ob
nichts
wirklich
zählt,
wenn
du
neben
mir
bist
Let
it
happen
this
is
really
what
is
meant
to
be
Lass
es
geschehen,
das
ist
wirklich,
was
sein
soll
For
this
feeling
imma
give
all
that
is
left
of
me
Für
dieses
Gefühl
werde
ich
alles
geben,
was
von
mir
übrig
ist
I
wanna
know
Ich
will
wissen,
If
you're
in
the
zone
ob
du
in
der
Zone
bist
I
feel
this
feeling
from
my
head
down
to
my
toes
Ich
fühle
dieses
Gefühl
von
meinem
Kopf
bis
zu
meinen
Zehen
Just
lose
control
Verliere
einfach
die
Kontrolle
We'll
take
it
slow
Wir
werden
es
langsam
angehen
lassen
Let
it
take
hold
of
you
and
don't
you
let
it
go
Lass
es
dich
ergreifen
und
lass
es
nicht
los
Everybody
talks
but
I
don't
listen
to
much
Jeder
redet,
aber
ich
höre
nicht
viel
zu
My
team
teflon,
it
ain't
sticking
to
us
Mein
Team
ist
Teflon,
es
bleibt
nichts
an
uns
haften
Fuck
your
whole
clique
if
you
ain't
fucking
with
us
Scheiß
auf
deine
ganze
Clique,
wenn
du
nicht
mit
uns
bist
The
crew
won't
quit,
we
know
we're
next
up
Die
Crew
gibt
nicht
auf,
wir
wissen,
wir
sind
die
Nächsten
I've
been
doing
this
too
long
Ich
mache
das
schon
zu
lange
To
ever
have
questions
Um
jemals
Fragen
zu
haben
So
when
this
shit
comes
on
Also,
wenn
dieser
Scheiß
kommt
You
max
out
the
volume
Drehst
du
die
Lautstärke
voll
auf
Feel
it
in
your
bones
Fühle
es
in
deinen
Knochen
We're
getting
a
move,
hey
Wir
kommen
in
Bewegung,
hey
So
I'mma
keep
dancing
'till
the
sun
comes
up
Also
werde
ich
weiter
tanzen,
bis
die
Sonne
aufgeht
Modern
romance,
I
might
just
fall
in
love
Moderne
Romanze,
ich
könnte
mich
einfach
verlieben
In
this
moment
I
can't
think
of
In
diesem
Moment
kann
ich
an
nichts
anderes
denken
Anywhere
else
I'd
rather
be,
just
Ich
wäre
nirgendwo
lieber,
als
hier,
Follow
me
when
you're
ready
folge
mir
einfach,
wenn
du
bereit
bist
My
hands
rarely
stay
steady
Meine
Hände
bleiben
selten
ruhig
Spin
around
me
again
Dreh
dich
wieder
um
mich
Pull
you
close
as
I
can,
yeah
Zieh
dich
so
nah
an
mich
heran,
wie
ich
kann,
ja
Can't
wait
'til
you
hear
what's
next
out
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
du
hörst,
was
als
Nächstes
kommt
Help
me
take
my
mind
off
how
we
the
best
out
Hilf
mir,
meine
Gedanken
davon
abzulenken,
dass
wir
die
Besten
sind
For
this
moment
I'll
be
feeling
pure
ecstasy
In
diesem
Moment
werde
ich
pure
Ekstase
fühlen
It's
like
nothing
really
matters
when
you're
next
to
me
Es
ist,
als
ob
nichts
wirklich
zählt,
wenn
du
neben
mir
bist
Come
on,
let
it
happen
this
is
what
is
meant
to
be
Komm
schon,
lass
es
geschehen,
das
ist
es,
was
sein
soll
For
this
feeling
imma
give
all
that
is
left
of
me
Für
dieses
Gefühl
werde
ich
alles
geben,
was
von
mir
übrig
ist
I
wanna
know
Ich
will
wissen,
If
you're
in
the
zone
ob
du
in
der
Zone
bist
I
feel
this
feeling
from
my
head
down
to
my
toes
Ich
fühle
dieses
Gefühl
von
meinem
Kopf
bis
zu
meinen
Zehen
Just
lose
control
Verliere
einfach
die
Kontrolle
We'll
take
it
slow
Wir
werden
es
langsam
angehen
lassen
Let
it
take
hold
of
you
and
don't
you
let
it
go
Lass
es
dich
ergreifen
und
lass
es
nicht
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aidan Fox, Will Ashcroft
Альбом
Ecstasy
дата релиза
18-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.