Текст и перевод песни 2Mex - Doctors, Drums and Danger (feat. Xololanxinxo and Sick Jacken of Psycho Realm)
[Xololanxinco:]
[Ксололанксинко:]
The
Mexican
Descendent
Мексиканский
потомок
Xololanxinco
Ксололанксинко
Sick
Jacken
Больной
Джекен
2Mex
(2Mex...)
2мекс
(2мекс...)
B-Boys
in
occupied
in
Би-Бойз
в
занятом
в
Doctors,
drums
and
danger
Врачи,
барабаны
и
опасность
[Main
Verse:
Xololanxinco]
[Основной
куплет:
Ксололанксинко]
A
message
to
the
village
idiots
Послание
деревенским
идиотам
Descendent,
Psycho
Realm
are
the
quintessential
sac
religious
Нисходящее,
Психо-царство
- это
квинтэссенция
сакрального
религиозного
Affiliates,
envious
doctors
Партнеры,
завистливые
врачи
To
the
snakes
and
the
spiders,
my
rebels
to
the
fake
and
the
К
змеям
и
паукам,
мои
бунтари,
к
фальшивым
и
When
I
left
the
squad
Когда
я
ушел
из
отряда
I
got
one
breath
left
with
death
threat
from
God
У
меня
остался
один
вдох
с
угрозой
смерти
от
Бога
With
the
extraordinary
urgency
С
необычайной
срочностью
2Mex
is
needed
for
heart
culinary
surgery
2Mex
необходим
для
операции
на
сердце
You
got
a
spot
on
your
retina
У
тебя
есть
пятно
на
сетчатке
I
got
a
penicillin
refillable
syllable
shots
full
of
У
меня
есть
многоразовые
слоговые
инъекции
пенициллина,
полные
And
I'm
hovering
like
Tiger
И
я
парю,
как
тигр
Hellion,
I'm
a
love
it
when
I
stick
it
in
the
belly
of
the
Черт
возьми,
мне
нравится,
когда
я
вонзаю
его
в
брюхо
With
the
Psycho
Realm
С
Психо-царством
The
police,
they
got
our
lives
all
on
microfilm
Полиция,
они
записали
все
наши
жизни
на
микрофильм
But
that's
okay
Но
это
нормально
I'll
live
to
see
another
day
Я
доживу
до
следующего
дня
I
got
tabs
full
of
words
that'll
wish
you
away
У
меня
есть
вкладки,
полные
слов,
которые
пожелают
тебе
уйти.
Tito
Santana
Тито
Сантана
Meets
Hercules
Hernandez
Встречает
Геркулеса
Эрнандеса
You're
gonna
need
an
antenna
just
to
Вам
понадобится
антенна,
просто
чтобы
Understand
this
понять
это
I'm
a
militant
mil
mascaras
Я
воинствующий
мил
маскарас
I'm
diligent
when
I'm
peelin'
your
casa
Я
старательен,
когда
очищаю
твой
дом.
[Sick
Jacken:]
[Больной
Джекен:]
When
you
step
into
the
scene,
expect
what
will
occur
Когда
вы
выходите
на
сцену,
ожидайте,
что
произойдет
You
remember
hearin'
the
drum,
the
rest
is
just
a
blur
Ты
помнишь,
как
слышал
барабан,
остальное
- просто
размытое
пятно.
Underground
sound,
it's
just
a
slang
in
slur
Андеграундный
звук,
это
просто
сленг
в
невнятном
When
we
sippin'
sick
juice
and
illuse
Когда
мы
потягиваем
больной
сок
и
злоупотребляем
Burned
by
society,
left
there
with
asses
Сожженный
обществом,
оставленный
там
с
задницами
Hangin'
in
the
waistline,
we
Sickside
classes
Держась
за
талию,
мы
проводим
занятия
на
больничной
койке.
They
flash
us,
the
gang
signs,
the
badges,
then
blast
us
Они
показывают
нам
знаки
банды,
значки,
а
затем
взрывают
нас
Despite
the
drama
Несмотря
на
драму
We
still
bring
it
to
the
masses
Мы
все
еще
несем
это
в
массы
Rob
documentary
style
(Yeah)
Стиль
Роба
документального
(Да)
We
film
the
Мы
снимаем
Царство,
то,
что
мы
строим,
чтобы
создать
песню.
Realm,
what
we
build
to
create
a
song
foul
Fans,
they
go
crazy,
at
shows,
make
it
all
worthwhile
Фанаты,
они
сходят
с
ума
на
концертах,
делают
все
это
стоящим
If
you
ain't
breaking
your
neck,
fool,
you're
in
denial
Если
ты
не
ломаешь
себе
шею,
дурак,
то
ты
в
отрицании
The
doctors,
drums
come
in,
we're
too
sick
to
cure
Доктора,
барабаны
приходят,
мы
слишком
больны,
чтобы
лечить
Contaminate
our
minds,
but
our
hearts
remain
pure
Загрязняют
наши
умы,
но
наши
сердца
остаются
чистыми
The
plan
is
secured,
soldiers
rest
assured
План
обеспечен,
солдаты
будьте
уверены
Spur
the
moment,
sparks
of
truth
will
occur
Подстегните
момент,
и
появятся
искры
истины
I
got
two
rap
sheets,
one
with
crimes,
one
with
rhymes
У
меня
есть
два
листа
с
рэпом,
один
с
преступлениями,
другой
с
рифмами
Most
cycles
on
the
street
hurl
along
the
same
lines
Большинство
велосипедов
на
улице
курсируют
по
одним
и
тем
же
линиям
Psycho
cause
we're
steadily
losin'
in
prison
minds
Псих,
потому
что
мы
неуклонно
теряем
разум
в
тюрьме.
Sometimes,
we
get
a
glitch,
cop
bitch
and
come
find
Иногда
у
нас
случается
сбой,
сука-полицейский,
и
мы
приходим
и
находим
With
full
raids
С
полными
рейдами
Where
fools
rage
and
pigs
masquerade
Где
бушуют
дураки
и
маскируются
свиньи
Invade
my
whole
shit,
their
own
laws
get
disobeyed
Вторгаются
во
все
мое
дерьмо,
нарушают
их
собственные
законы
Straight
from
police
scene,
by
releasing
the
hate
on
the
Прямо
с
полицейской
сцены,
выпуская
ненависть
в
самых
Sickest
beats,
with
speak,
on
streets,
we
roam
crazed
отвратительных
ритмах,
с
speak,
по
улицам
мы
бродим
обезумевшие.
You
wanna
live
in
the
palm
of
the
devil
Ты
хочешь
жить
на
ладони
дьявола
Die
as
a
rebel
Умри
как
мятежник
Reveal
revelations
Раскрывать
откровения
To
the
point
of
a
nuclear
disaster,
we're
factored
На
грани
ядерной
катастрофы
мы
учитываем
To
the
rapture,
captured
by
the
columnists
К
восторгу,
запечатленному
обозревателями
Searchin'
for
significance,
driftin'
towards
a
bias
preference
В
поисках
значимости,
дрейфуя
в
сторону
предвзятого
предпочтения
Even
as
an
old
mayne
Даже
будучи
старым
мэйном
There's
no
freedom
Там
нет
свободы
On
the
other
side
of
the
gate
По
другую
сторону
ворот
This
world
is
a
prison
Этот
мир
- тюрьма
Measurin'
your
whereabouts,
suffocatin'
Измеряю
твое
местонахождение,
задыхаюсь
Heredity
animate
me,
social
realism
Наследственность
одушевляет
меня,
социальный
реализм
From
the
pyramid
to
the
paradox
От
пирамиды
к
парадоксу
Where
all
three-strike
offenders
Где
все
три
- забастовочные
преступники
Rendered
as
a
lifeline
Визуализируется
как
спасательный
круг
Get
snorted
as
a
cokeline
{*sniff*}
Нюхать,
как
кокаин
{*нюхать*}
How
high
will
you
get
Как
высоко
ты
заберешься
Before
I
have
to
Прежде
чем
мне
придется
Blow
that
ass
up
just
like
Steven
Nicks
Надуй
эту
задницу
прямо
как
Стивен
Никс
Lying
in
a
hospital,
sick
Лежащий
в
больнице,
больной
I'm
lyin'
to
Я
лгу,
чтобы
Escape
this
hazardous
trick
избежать
этого
опасного
трюка
Medical
America
Медицинская
Америка
By
lethal
injection
Путем
смертельной
инъекции
There's
rooms
that
react
to
this
in
selves
Есть
комнаты,
которые
реагируют
на
это
сами
по
себе
It's
like
where
dreams
to
a
toxin
polin
and
Это
похоже
на
то,
где
мечты
превращаются
в
токсин
Полин
и
Crawlin'
in
through
the
layers
of
an
ocean
Пробираюсь
сквозь
слои
океана
The
modern
count
of
justice
Современный
граф
правосудия
Be
hear,
the
poison
begins
within
our
earlobes
Будьте
внимательны,
яд
начинается
в
мочках
наших
ушей
Of
blashemy
О
богохульстве
Sent
an
Aztec
team
on
the
street
corner
Отправил
команду
ацтеков
на
угол
улицы
While
Michigan
gets
blast
at
me
В
то
время
как
Мичиган
обрушивается
на
меня
We've
got
bigger
problems
У
нас
есть
проблемы
посерьезнее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rodriguez, Jack Gonzalez, Alex Ocana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.