2PM - 春風 ~Good-bye Again~ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 2PM - 春風 ~Good-bye Again~




春風 ~Good-bye Again~
Spring Breeze ~Goodbye Again~
桜並木を見上げて
Looking up at the cherry trees in bloom
いつか夢の話をしたよね
We once talked about our dreams
あれからもう どれくらいの
Since then, how much
時が過ぎたのだろう
Time has passed, I wonder
旅立つ君の背中を
Your back as you left on your journey
今でも憶えているよ
I still remember it well
あの日からほんの少しは
Since that day a little bit has passed
大人になれたのかな
Have I matured at all, I wonder?
春風よ 叶うものならば
Spring breeze, if it were possible
この思い 君へと伝えて
Please convey these feelings to her
駆けぬけた二人の季節を
The season the two of us raced through
忘れない I say good-bye again
I won't forget, I say goodbye again
もしも みち に迷ったら
If ever I should lose my way
君の言葉 思い出してみる
I will recall your words
どんな時も となりにいて
All along, you were there beside me
勇気をくれたから
Giving me courage
あの頃 追いかけた夢
The dreams we chased back then
変わらず描けてますか?
Are you still drawing them as well?
離れても 遠い場所から
Even if we are apart, from a distant place
しあわせ 願ってるよ
I'm wishing you happiness
ひらひらと 舞い散る花びら
The flower petals dance and scatter about
この願い 未来へ届けて
Please carry this wish to the future
もう一度 またここで会おう
Let's meet here again once more
その日まで I say good-bye again
Until that day, I say goodbye again
何度も別れを繰り返して
Repeating goodbyes over and over
新しい自分に生まれ変わっていくのさ
We transform into our new selves
踏み出せば そこがスタートライン
When you take that step, that's the starting line
それぞれの道 歩き出そう
Let's start walking our respective paths
春風よ 叶うものならば
Spring breeze, if it were possible
この思い 君へと伝えて
Please convey these feelings to her
駆けぬけた二人の季節は
The season the two of us raced through
記憶の中で咲き続ける
In my memories, they continue to bloom
ひらひらと 舞い散る花びら
The flower petals dance and scatter about
この願い 未来へ届けて
Please carry this wish to the future
もう一度 またここで会おう
Let's meet here again once more
その日まで I say good-bye again
Until that day, I say goodbye again





Авторы: Risa Horie, Masamori Fujimoto (pka Armyslick), Naoki Ishino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.