2Pac - Guess Who's Back - перевод текста песни на немецкий

Guess Who's Back - 2Pacперевод на немецкий




Guess Who's Back
Ratet mal, wer zurück ist
Guess who's back?
Ratet mal, wer zurück ist?
Drop the drums, here it comes, only got
Lass die Drums fallen, hier kommt es, habe nur
Two minutes to bounce, and every second counts
Zwei Minuten zum Abprallen, und jede Sekunde zählt
Better press REC on your deck
Drück besser REC auf deinem Deck
Here we go, set? Pass the Moët
Los geht's, bereit? Reich den Moët rüber
My trickery's more slippery when wet
Meine Trickserei ist noch schlüpfriger, wenn sie nass ist
Wicked as I flip, don't trip, get a grip
So böse, wie ich ausraste, keine Panik, krieg dich in den Griff
It'll kick, if the bass line's thick, it's a hit
Es wird knallen, wenn die Bassline fett ist, ist es ein Hit
Everybody's got a mic now, it's like a hobby
Jeder hat jetzt ein Mikro, es ist wie ein Hobby
But more like a job, 'cause bootleggers tryin' to rob me
Aber eher wie ein Job, denn Bootlegger versuchen, mich auszurauben
And little man wants to be a rap, star
Und der kleine Mann will ein Rap-Star werden
Make papes, hit skins, drive a fat car
Kohle machen, Mädels klarmachen, ein fettes Auto fahren
It ain't easy, sleazy even
Es ist nicht einfach, schmierig, sogar
Deceivin' those we believe in
Diejenigen täuschend, an die wir glauben
No benefits, just tricks and chicks
Keine Vorteile, nur Tricks und Mädels
Knock a pig to pick, so here's a stick to lick
Hau einen Bullen, um zu pflücken, also hier ist ein Stock zum Lecken
I shoot a gift, 'til there ain't none left
Ich schieße ein Geschenk, bis keins mehr übrig ist
And if I find that the track sound deaf
Und wenn ich finde, dass der Track taub klingt
I catch wreck 'til I lose my breath
Ich mache Chaos, bis mir der Atem ausgeht
That's how it goes in the land of broke
So läuft es im Land der Pleite
I dispose of those, rock shows, and collect my dough
Ich entsorge die, rocke Shows und kassiere meine Kohle
Now I suppose I'm the bad guy, why?
Jetzt nehme ich an, ich bin der Böse, warum?
I say, "Hi," and try to stay high
Ich sage "Hallo" und versuche, high zu bleiben
Life's a mess don't stress, test
Das Leben ist ein Chaos, kein Stress, ein Test
Of givin' but be thankful that you're livin', blessed
Des Gebens, aber sei dankbar, dass du lebst, gesegnet
Guess who's back, comin' back with the track supplied
Ratet mal, wer zurück ist, komm zurück mit dem Track, geliefert
By Special Ed and Ak, comin' right and exact
Von Special Ed und Ak, komm richtig und exakt
I'm fightin' it back but now I snap, where they at?
Ich kämpfe dagegen an, aber jetzt raste ich aus, wo sind sie?
When it's time to go to combat, guess who's back
Wenn es Zeit ist, in den Kampf zu ziehen, ratet mal, wer zurück ist
"Yes I'm back"
"Ja, ich bin zurück"
"2Pac is" (back)
"2Pac ist" (zurück)
"Yes I'm back"
"Ja, ich bin zurück"
"2Pac is" (back)
"2Pac ist" (zurück)
"Yes I'm back"
"Ja, ich bin zurück"
"2Pac is" (back)
"2Pac ist" (zurück)
"Yes I'm back"
"Ja, ich bin zurück"
"2Pac is" (back)
"2Pac ist" (zurück)
Drop the drums, here it comes, only got
Lass die Drums fallen, hier kommt es, habe nur
One minute to bounce, and every second counts
Eine Minute zum Abprallen, und jede Sekunde zählt
I went from hustlin' dicks to makin' hits, bustin' flicks
Ich ging vom Strichermachen zum Hitsmachen, Filme drehen
Now I'm sure to be rich for ninety-six
Jetzt bin ich sicher reich für sechsundneunzig
I pull my 'capes on tapes, and make papes
Ich ziehe meine Capes auf Tapes und mache Kohle
Trace the bass, to the tape with the baddest bass to date
Verfolge den Bass, zum Tape mit dem fettesten Bass bis heute
I try to shake it but the pace is hard to break
Ich versuche, es zu schütteln, aber das Tempo ist schwer zu brechen
Good thoughts I wait, 'cause they hate my black tape
Gute Gedanken, ich warte, denn sie hassen mein schwarzes Tape
Yeah, it's on, and it's packed in the rap race
Ja, es geht los, und es ist vollgepackt im Rap-Rennen
But if you got a black face, it's a rat race
Aber wenn du ein schwarzes Gesicht hast, ist es ein Rattenrennen
I struggle to be rugged and raw, Dukes
Ich kämpfe darum, rau und roh zu sein, meine Süße
Tryin' to survive in the trials and lawsuits
Ich versuche, in den Prozessen und Gerichtsverfahren zu überleben
Everybody wants to test me, why me?
Jeder will mich testen, warum ich?
No lie, niggas cried when they try me
Keine Lüge, Niggas weinten, als sie mich versuchten
Givin' up the roughness, justice
Ich gebe die Rauheit auf, Gerechtigkeit
I'ma bust as I'm rippin up 'nough hits
Ich werde platzen, während ich genug Hits zerreiße
And guess who's back? No longer trapped
Und ratet mal, wer zurück ist? Nicht länger gefangen
'Cause I snapped on the ones that held me back, feel the contact
Weil ich ausgerastet bin bei denen, die mich zurückhielten, spür den Kontakt
Ride the track, get a grip as I flip
Reite den Track, krieg dich in den Griff, während ich ausraste
Ghetto wickedness I kick, guess who's back?
Ghetto-Bosheit, die ich trete, ratet mal, wer zurück ist?
"Yes I'm back"
"Ja, ich bin zurück"
"2Pac is" (back)
"2Pac ist" (zurück)
"Yes I'm back"
"Ja, ich bin zurück"
"2Pac is" (back)
"2Pac ist" (zurück)
"Yes I'm back"
"Ja, ich bin zurück"
"2Pac is" (back)
"2Pac ist" (zurück)
"Yes I'm back"
"Ja, ich bin zurück"
"2Pac is" (back)
"2Pac ist" (zurück)
"Yes I'm back"
"Ja, ich bin zurück"
"2Pac is" (back)
"2Pac ist" (zurück)
"Yes I'm back"
"Ja, ich bin zurück"
"2Pac is" (back)
"2Pac ist" (zurück)
"Yes I'm back"
"Ja, ich bin zurück"
Yes I'm back, 'cause I never did front
Ja, ich bin zurück, weil ich nie geheuchelt habe





Авторы: Edward K. Archer, Akshun, Tupac Amaru Shakur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.