2Pac - Rebel Of The Underground - перевод текста песни на русский

Rebel Of The Underground - 2Pacперевод на русский




Rebel Of The Underground
Бунтарь подполья
Rebel, rebel, rebel
Бунтарь, бунтарь, бунтарь
(2Pac)
(2Pac)
They just can't stand the reign
Они просто не выносят господства
Or the occasional pain
Или случайной боли,
Of a man like me who goes against the grain.
Которую причиняет такой мужчина, как я, идущий против течения.
Sometimes I do it in vain
Иногда я делаю это напрасно,
So wit the little bass and treble ain't missed a
Так что без басов и высоких частот, ты не пропустишь и звука,
So it's time for me to explain that I'm the rebel.
Поэтому мне пора объяснить, что я бунтарь.
Cold as the devil.
Холодный, как лед.
Straight from the underground, the rebel alone laughs.
Прямо из подполья, бунтарь-одиночка смеется.
They came to see the maniac sychopath.
Они пришли увидеть маньяка-психопата.
The critics heard of me and the aftermath.
Критики слышали обо мне и о последствиях.
I don't give a damn and it shows.
Мне все равно, и это видно.
A when I do a stage show I wear street clothes.
И когда я выступаю на сцене, я ношу уличную одежду.
So they all know me: the lyrical lunatic, the maniac MC.
Чтобы все меня знали: лирический сумасшедший, МС-маньяк.
I give a shout out to your homies.
Передаю привет твоим корешам.
Maybe then, the critics'll leave your boy alone, G.
Может быть, тогда критики оставят меня в покое.
On the streets or on TV, it just don't pay the be a truth tellin MC.
На улицах или по телевизору, быть правдивым МС - дело неблагодарное.
They won't be happy till I'm banned.
Они не успокоятся, пока меня не запретят.
The most dangerous weapon: an educated black man.
Самое опасное оружие: образованный черный мужчина.
For point blank in your face, pump up the bass, and join the human race.
Стреляю прямо в лицо, врубай басы и присоединяйся к человеческой расе.
I throw peace to the Bay.
Я несу мир в Залив.
Cuz from the jungle to Oaktown, they backin me up all the way.
Потому что из джунглей в Окленд, они поддерживают меня до конца.
You know ya gotta love the sound.
Ты же знаешь, ты должна любить этот звук.
It's from the rebel: the rebel of the underground.
Это от бунтаря: бунтаря подполья.
He's the rebel: rebel of the underground (2Pac)
Он бунтарь: бунтарь подполья (2Pac)
Now I'm face to face with the devil.
Теперь я лицом к лицу с дьяволом.
Cuz they breedin more rebels than the whole damn ghetto.
Потому что они плодят больше бунтарей, чем все чертово гетто.
And police brutality,
А полицейский беспредел
Put you in a nip and call it technicality.
Посадит тебя в тюрьму и назовет это формальностью.
So you reap what you soe.
Так что ты пожнешь то, что посеешь.
So read the wrath of the rebel jackin em up once more.
Так что читай гнев бунтаря, который снова поднимает их.
Now the fox is in the henhouse.
Теперь лис в курятнике.
Creepin up on your daughter, while you asleep
Подкрадываюсь к твоей дочери, пока ты спишь,
I got her sneakin out.
Я помогаю ей улизнуть.
Tupac ain't nuttin nice.
Тупак не из приятных.
I'll be nothin how I wanna and do it when I'm gonna.
Я буду делать то, что хочу, и тогда, когда захочу.
Now I'm up to no good.
Теперь я задумал недоброе дело.
The mastermind of mischief movin more than most could.
Злой гений, двигающий больше, чем большинство.
So sit and slip into the sound.
Так что садись и погружайся в звук.
Peep the rebel: the rebel of the underground.
Слушай бунтаря: бунтаря подполья.
He's the rebel: rebel of the underground (2Pac)
Он бунтарь: бунтарь подполья (2Pac)
They say they hate me, they wanna hold me down.
Они говорят, что ненавидят меня, хотят удержать.
I guess they scared of the rebel: the rebel of the underground.
Наверное, они боятся бунтаря: бунтаря подполья.
But I never let it get me.
Но я никогда не позволю этому меня достать.
I just make another record 'bout the punks tryin to sweat me.
Я просто записываю еще один трек о придурках, пытающихся меня достать.
In fact, they tryin to keep me out.
На самом деле, они пытаются не пустить меня.
Try to censor what I say cuz they don't like what I'm talkin 'bout.
Пытаются цензурировать то, что я говорю, потому что им не нравится, о чем я говорю.
So what's wrong with the media today.
Так что же не так со СМИ сегодня?
Got brothers sellin out cuz they greedy to get paid.
Братья продаются, потому что им хочется денег.
But me, I'm comin from the soul.
Но я иду от души.
And if it don't go gold, my story still get told.
И даже если это не станет золотым, мою историю все равно расскажут.
And that way they can't stop me.
И так они не смогут меня остановить.
And if it sells a couple of copies, the punks'll try to copy.
И если это купят пару раз, придурки попытаются скопировать.
It's sloppy, don't even try to.
Это жалко, даже не пытайся.
I'm a slave to the rythm and I'm about to fly through.
Я раб ритма, и я сейчас взлечу.
Sold yo(ya-yo) to the people in the ghetto.
Продаю вам (йоу-йоу) людям в гетто.
When ya hear the bass roll, go ahead and let go.
Когда услышишь басы, давай, отрывайся.
Now everybody wanna gangbang.
Теперь все хотят быть гангстерами.
They talkin street slang, but the punk still can't hang.
Они говорят на уличном сленге, но этот придурок все равно не может вписаться.
By makin records bout violence
Записывая треки о насилии,
But when it comes to the real, some brothers go silent.
Но когда дело доходит до реальности, некоторые братья замолкают.
It kinda make you wanna think about
Это заставляет задуматься,
That ya gotta do some sellin out, just to get your record out.
Что нужно немного продаться, чтобы выпустить свой альбом.
But 2pacalpyse is straight down.
Но 2pacalypse идет до конца.
So feel the wrath of the rebel: the rebel of the underground.
Так что почувствуй гнев бунтаря: бунтаря подполья.
2pac is the rebel: rebel of the underground
2pac - бунтарь: бунтарь подполья





Авторы: Shakur Tupac Amaru, Jacobs Gregory E


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.