2Pac - Souljah's Revenge - перевод текста песни на немецкий

Souljah's Revenge - 2Pacперевод на немецкий




Souljah's Revenge
Rache eines Soldaten
Mr. Shakur, can you please explain the meaning
Mr. Shakur, können Sie bitte die Bedeutung erklären
Behind your violent lyrics?
Hinter Ihren gewalttätigen Texten?
Explain the meaning?
Die Bedeutung erklären?
The fuck these niggaz talkin bout?
Was zum Teufel reden diese Niggas da?
Damn...
Verdammt...
Police, FREEZE!
Polizei, HALT!
Can't get shit off!
Krieg hier nichts gebacken!
I said FREEZE you miserable black son of a bitch!
Ich sagte HALT, du elender schwarzer Hurensohn!
What, come on, come on!
Was, komm schon, komm schon!
My attitude is shitty
Meine Attitüde ist beschissen
My message to the censorship committee
Meine Nachricht an das Zensurkomitee
Who's the biggest gang of niggas in the city?
Wer ist die größte Gang von Niggas in der Stadt?
The critics or the cops?
Die Kritiker oder die Cops?
The courts or the crooks, don't look so confused
Die Gerichte oder die Gauner, schau nicht so verwirrt
Take a closer look:
Schau genauer hin:
Niggas get they neck broke daily
Niggas wird täglich der Hals gebrochen
Tryin to stay jail free
Beim Versuch, aus dem Knast zu bleiben
What the fuck does Quayle know
Was zum Teufel weiß Quayle
What young black males need?
Was junge schwarze Männer brauchen?
Please tell me
Sag es mir bitte
Message to the censorship committee
Nachricht an das Zensurkomitee
Who's the biggest gang of niggas in the city?
Wer ist die größte Gang von Niggas in der Stadt?
Huh, I pack a nine millimeter cause I gotta
Huh, ich trage eine Neun-Millimeter, weil ich muss
Livin hotter than the 4th of July, if I gotta die, I gotta
Lebe heißer als der 4. Juli, wenn ich sterben muss, muss ich
Momma told me, "Don't let em fade me
Mama sagte mir: "Lass sie mich nicht verblassen
Nigga don't let em make you crazy!"
Nigga, lass sie dich nicht verrückt machen!"
Game is what she gave me
Das Spiel ist, was sie mir gab
Gotta watch your back, strapped
Muss auf deinen Rücken aufpassen, bewaffnet
Real niggas rat-pack
Echte Niggas im Rudel
If you get your ass taxed, bring a gat back
Wenn du abgezockt wirst, bring eine Knarre zurück
That's not the way we made it
So haben wir es nicht gemacht
That's just the way it is
So ist es eben
Slangin rocks, fed a nigga's kids
Mit Steinen gedealt, die Kinder eines Niggas ernährt
I came up
Ich bin aufgestiegen
My message to the censorship committee
Meine Nachricht an das Zensurkomitee
Who's the biggest gang of niggas in the city?
Wer ist die größte Gang von Niggas in der Stadt?
Cops pull me over, check my plates, but I'm legal
Cops halten mich an, überprüfen meine Kennzeichen, aber ich bin legal
You couldn't get me, figure fuck with a niggas people
Du konntest mich nicht kriegen, also fickst du die Leute eines Niggas
They got me trapped, gat with the motherfuckin hammer back
Sie haben mich gefangen, Knarre mit dem verdammten Hammer zurück
Cops on my back, just cause I'm black, Snap
Cops im Nacken, nur weil ich schwarz bin, Schnapp
Now I'm guilty?
Jetzt bin ich schuldig?
Message to the censorship committee
Nachricht an das Zensurkomitee
Who's the biggest gang of niggas in the city?
Wer ist die größte Gang von Niggas in der Stadt?
All you punk police will never find peace
All ihr Bullen werdet niemals Frieden finden
On the streets til the niggas get a piece, fuck em!
Auf den Straßen, bis die Niggas ein Stück bekommen, fickt euch!
They kill you to control ya
Sie töten dich, um dich zu kontrollieren
Pay top dollar for your soul
Zahlen Höchstpreise für deine Seele
Real niggas don't fold, straight souljah!
Echte Niggas geben nicht nach, ein echter Soldat!
Can't find peace on the streets
Kann keinen Frieden auf den Straßen finden
Til the niggas get a piece, fuck police, hear them screamin
Bis die Niggas ein Stück bekommen, fick die Polizei, hör sie schreien
Fuck em! Can't find peace on the streets
Fickt euch! Kann keinen Frieden auf den Straßen finden
Til the niggas get a piece, fuck police, hear them screamin
Bis die Niggas ein Stück bekommen, fick die Polizei, hör sie schreien
(I hear ya!)
(Ich höre dich!)
Fuck em! Can't find peace on the streets
Fickt euch! Kann keinen Frieden auf den Straßen finden
Til the niggas get a piece, fuck police, screamin
Bis die Niggas ein Stück bekommen, fick die Polizei, schreien
(I hear ya!)
(Ich höre dich!)
Fuck em! Can't find peace on the streets
Fickt euch! Kann keinen Frieden auf den Straßen finden
Til the niggas get a piece, fuck police, screamin
Bis die Niggas ein Stück bekommen, fick die Polizei, schreien
(I hear ya!)
(Ich höre dich!)
Fuck em! Can't find peace on the streets
Fickt euch! Kann keinen Frieden auf den Straßen finden
Til the niggas get a piece, fuck police (I hear ya!)
Bis die Niggas ein Stück bekommen, fick die Polizei (Ich höre dich!)
Fuck em! Can't find peace on the streets
Fickt euch! Kann keinen Frieden auf den Straßen finden
Til the niggas get a piece, fuck police (I hear ya!)
Bis die Niggas ein Stück bekommen, fick die Polizei (Ich höre dich!)
Fuck em! Can't find peace on the streets
Fickt euch! Kann keinen Frieden auf den Straßen finden
Til the niggas get a piece, fuck police (I hear ya!)
Bis die Niggas ein Stück bekommen, fick die Polizei (Ich höre dich!)
The niggas scream fuck em!
Die Niggas schreien, fickt euch!
Motherfuckin punk police (I hear ya!)
Verdammte Bullen (Ich höre dich!)
Thinkin they run the motherfuckin streets
Denken, sie beherrschen die verdammten Straßen
It's mo' niggas than it's police
Es gibt mehr Niggas als Bullen
Think (I hear ya!)
Denk nach (Ich höre dich!)
One nigga, teach two niggas
Ein Nigga, lehre zwei Niggas
Teach three niggas, teach fo' niggas (I hear ya!)
Lehre drei Niggas, lehre vier Niggas (Ich höre dich!)
Teach mo' niggas, and we could run this shit!
Lehre mehr Niggas, und wir könnten diesen Scheiß übernehmen!
I hear ya!
Ich höre dich!
They finally pulled me over and I laughed
Sie haben mich endlich angehalten und ich habe gelacht
Remember Rodney King and I blast on his punk ass (I hear ya!)
Erinnere dich an Rodney King und ich habe seinen Arsch abgeknallt (Ich höre dich!)
They finally pulled me over and I laughed
Sie haben mich endlich angehalten und ich habe gelacht
Remember Rodney King and I blast on his punk ass (I hear ya!)
Erinnere dich an Rodney King und ich habe seinen Arsch abgeknallt (Ich höre dich!)
They finally pulled me over and I laughed
Sie haben mich endlich angehalten und ich habe gelacht
Remember Rodney King and I blast on his punk ass (I hear ya!)
Erinnere dich an Rodney King und ich habe seinen Arsch abgeknallt (Ich höre dich!)
They finally pulled me over and I laughed
Sie haben mich endlich angehalten und ich habe gelacht
Remember Rodney King and I blast on his punk ass (I hear ya!)
Erinnere dich an Rodney King und ich habe seinen Arsch abgeknallt (Ich höre dich!)
They finally pulled me over and I laughed
Sie haben mich endlich angehalten und ich habe gelacht
Remember Rodney King and I blast on his punk ass (I hear ya!)
Erinnere dich an Rodney King und ich habe seinen Arsch abgeknallt (Ich höre dich!)
They finally pulled me over and I laughed
Sie haben mich endlich angehalten und ich habe gelacht
Remember Rodney King and I blast on his punk ass (I hear ya!)
Erinnere dich an Rodney King und ich habe seinen Arsch abgeknallt (Ich höre dich!)
They finally pulled me over and I laughed
Sie haben mich endlich angehalten und ich habe gelacht
Remember Rodney King and I blast on his punk ass (I hear ya!)
Erinnere dich an Rodney King und ich habe seinen Arsch abgeknallt (Ich höre dich!)
They finally pulled me over and I laughed
Sie haben mich endlich angehalten und ich habe gelacht
Remember Rodney King and I blast on his punk ass (I hear ya!)
Erinnere dich an Rodney King und ich habe seinen Arsch abgeknallt (Ich höre dich!)
They finally pulled me over and I laughed
Sie haben mich endlich angehalten und ich habe gelacht
Remember Rodney King and I blast on his punk ass (I hear ya!)
Erinnere dich an Rodney King und ich habe seinen Arsch abgeknallt (Ich höre dich!)
They finally pulled me over and I laughed
Sie haben mich endlich angehalten und ich habe gelacht
Remember Rodney King and I blast on his punk ass (I hear ya!)
Erinnere dich an Rodney King und ich habe seinen Arsch abgeknallt (Ich höre dich!)





Авторы: Bobby F. Ervin, Tupac Amaru Shakur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.