2Pac feat. C-Bo, Dramacydal & Storm - Trading War Stories - перевод текста песни на немецкий

Trading War Stories - 2Pac , C-Bo перевод на немецкий




Trading War Stories
Kriegsgeschichten austauschen
A military mind nigga
Ein militärischer Verstand, Nigga
A military mind mean money
Ein militärischer Verstand bedeutet Geld
A criminal grind nigga
Ein krimineller Grind, Nigga
A criminal grind mean hustle
Ein krimineller Grind bedeutet Schufterei
You know
Du weißt schon
We tradin war stories, we Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, wir Outlawz sind im Aufstieg
Jealous niggaz I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau mir in die Augen
Now can your mind picture, a thug nigga drinkin hard liquor
Kannst du dir vorstellen, ein Thug-Nigga, der harten Alkohol trinkt
This ghetto life has got me catchin up to God quicker
Dieses Ghettoleben lässt mich Gott schneller einholen
Who would figure that all I need was a hair trigger
Wer hätte gedacht, dass alles, was ich brauchte, ein empfindlicher Abzug war
Semi-automatic Mack 11 just to scare niggaz
Halbautomatische Mack 11, nur um Niggas Angst zu machen
Pardon my thug poetry, but suckers is born everyday
Verzeih meine Thug-Poesie, aber Schwachköpfe werden jeden Tag geboren
And fear of man - grow on trees
Und Menschenfurcht - wächst auf Bäumen
Criminal ties for centuries, a legend in my own rhymes
Kriminelle Verbindungen seit Jahrhunderten, eine Legende in meinen eigenen Reimen
So niggaz whisper when they mention
Also flüstern Niggas, wenn sie mich erwähnen
Machiavelli was my tutor Donald Goines, my father figure
Machiavelli war mein Lehrer, Donald Goines meine Vaterfigur
Moms sent me to go play with the drug dealers
Mama schickte mich, um mit den Drogendealern zu spielen
Hits fall, we thug niggaz and we came in packs.
Anschläge passieren, wir Thug-Niggas kamen in Rudeln.
Every one of niggaz strapped sippin on ′nac (Cognac)
Jeder meiner Niggas bewaffnet, nippt an 'nac (Cognac)
In the back, my AR-15
Im Hintergrund meine AR-15
Thuggin till I die, these streets got me cravin thorazine
Thuggin' bis ich sterbe, diese Straßen lassen mich nach Thorazin lechzen
My lyrics are blueprints to money makin
Meine Texte sind Blaupausen zum Geldmachen
Fat as that ass that honey shakin
Fett wie der Arsch, den das Mädel schüttelt
I bust a trey-trey, buggin an' shit
Ich baller' los, dreh durch und so
They call it overthuggin and shit
Sie nennen es übertriebenes Thuggin' und so
But I was just a younger nigga;
Aber ich war nur ein jüngerer Nigga;
Gettin older and lovin this shit
Wurde älter und liebte diesen Scheiß
But what was I doin in this place?
Aber was machte ich an diesem Ort?
To the fakes without a pistol in the first,
Den Falschen gegenüber, ohne Pistole zuerst,
Facin termination in the worst
Im schlimmsten Fall der Vernichtung ins Auge blickend
But I figured to play the wall; to watch all these
Aber ich dachte mir, ich bleibe im Hintergrund; beobachte all diese
Playa hatin niggaz position for I could see ′em all
Spielverderber-Niggas Position, bevor ich sie alle sehen konnte
Made it up out of there, lucky to be here to tell you
Kam da raus, glücklich, hier zu sein, um es dir zu erzählen
But it'll never be a repeat people I'm tryin to tell you.
Aber es wird sich niemals wiederholen, Leute, ich versuch's euch zu sagen.
Now picture the scenery, I′m thugged out smokin greenery
Jetzt stell dir die Szenerie vor, ich bin Thugged Out, rauche Grünzeug
Considered a B.G., but I′m off in this game somethin D-P
Werde als B.G. (Baby Gangster) betrachtet, aber ich bin in diesem Spiel was Tiefes (D-P?)
My eyes only see deez, that's why I′m young and burnt out
Meine Augen sehen nur Dollarscheine, deshalb bin ich jung und ausgebrannt
Learned the know how, well how to do now, by 18 turned out
Habe das Know-how gelernt, nun, wie man es jetzt macht, mit 18 abgedreht
And why I do it - the ridin and smokin
Und warum ich es tue - das Herumfahren und Rauchen
Collidin with foes - in the worst place;
Kollidieren mit Feinden - am schlimmsten Ort;
Y'all shouldn′ta fucked with us, in the first place
Ihr hättet euch nicht mit uns anlegen sollen, von Anfang an
Y'all real O.G.′s, droppin game to the youngsters
Ihr echten O.G.'s (alten Gangster), gebt Wissen an die Jüngeren weiter
Y'all don't want no funk cause
Ihr wollt keinen Stress, denn
Y′all be the next in the long line of war stories
Ihr werdet die Nächsten in der langen Reihe von Kriegsgeschichten sein
I breaks ′em off with this gangsta war story tale
Ich erzähle ihnen diese Gangster-Kriegsgeschichte
Stackin loot up in the coupe that I protect with a Mack 12
Stapel Beute im Coupé, das ich mit einer Mack 12 schütze
Slap my clip in the chamber; fool, your life's in danger
Schiebe mein Magazin in die Kammer; Narr, dein Leben ist in Gefahr
No one will remain when I come through dumpin insane
Niemand wird übrig bleiben, wenn ich durchkomme und wahnsinnig um mich schieße
Call me Bo-wl of Major Pain, gun-slang and movin ′caine
Nenn mich Bo-wl of Major Pain, Waffengeschäfte und Koks verticken
I be the nigga that's pullin the trigga
Ich bin der Nigga, der den Abzug drückt
And dumpin the hollow points in your brain
Und die Hohlspitzgeschosse in dein Gehirn pumpt
Mo′ bigger balls that RuPaul, Thug Life ain't a ball
Mehr Eier als RuPaul, Thug Life ist kein Spaß
We bust that ass up against the wall (up against the wall)
Wir klatschen deinen Arsch an die Wand (an die Wand)
(?) Never been no (?) men
(?) Waren nie (?) Männer
How we bucks ′em down on the way to the ground
Wie wir sie niedermähen auf dem Weg zu Boden
Ain't nuttin but the hog in me
Ist nichts als das Schwein in mir
Bust off his dildo, killin (?) and keep mobbin G
Schieß seinen Dildo ab, töte (?) und bleib weiter am Mobben, G
It ain't no problem (?) funk off
Es ist kein Problem (?) Stress weg (?)
(?) blow down punks with my sawed off
(?) puste Punks mit meiner Abgesägten um
Bust they dirty-ass drawers off
Schieß ihnen die dreckigen Unterhosen weg
And had them bitch niggaz hauled off
Und ließ diese Mistkerl-Niggas abtransportieren
My whole family been raised, on shit that ain′t okay
Meine ganze Familie wurde mit Scheiße aufgezogen, die nicht okay ist
Ain′t nuttin on this earth will make a nigga like me stay
Nichts auf dieser Erde wird einen Nigga wie mich zum Bleiben bringen
I'm reminiscin, and catchin flashbacks when niggas ran up
Ich erinnere mich, kriege Flashbacks, als Niggas einstürmten
In my house and I was too young, to try to blast back
In mein Haus und ich war zu jung, um zurückzuschießen
What happend then? No one would tell me since I was three
Was passierte dann? Niemand wollte es mir sagen, seit ich drei war
Heard they got to my peoples, now they livin somewhere free
Hörte, sie haben meine Leute erwischt, jetzt leben sie irgendwo frei
But fuck that, you got what′s mines and I want that
Aber scheiß drauf, du hast, was mir gehört, und ich will das zurück
Never drop my guard, been on the squad, since ways back
Lasse nie meine Deckung fallen, bin seit Ewigkeiten im Team
And now I'm sittin, holdin in anger because my parents missin
Und jetzt sitze ich hier, voller Wut, weil meine Eltern fehlen
Thuggin Immortal, got some war stories for ya
Thuggin' Immortal, habe einige Kriegsgeschichten für dich
Now look at me - straight Outlaw Immortal
Jetzt schau mich an - direkt Outlaw Immortal
Never gave a fuck cause I was nobody′s daughter
Habe mich nie gekümmert, weil ich niemandes Tochter war
Outlawin from my tits to my clits, don't try to figure
Outlaw von meinen Titten bis zu meinem Kitzler, versuch nicht, es zu verstehen
Cause the murderous tendencies of my mind can′t be controlled, nigga
Denn die mörderischen Tendenzen meines Verstandes können nicht kontrolliert werden, Nigga
So who's the bigger, who's the quickest killer?
Also, wer ist der Größere, wer ist der schnellste Killer?
Would ya try to trip with my finger on the 9 milla
Würdest du versuchen, Stress zu machen, wenn mein Finger auf der 9-Milla ist
When I got cha on kay-nine-fourths
Wenn ich dich auf K-Neun-Vier habe (?)
Prayin to God as your life goes back and forth
Betest zu Gott, während dein Leben hin und her geht
We tradin war stories
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus
War stories nigga; hahaha, what players do
Kriegsgeschichten, Nigga; hahaha, was Player tun
Thug Life, Outlaw Immortalz
Thug Life, Outlaw Immortalz
Motherfuckin Tupac a.k.a. Makaveli
Verdammter Tupac a.k.a. Makaveli
Can you feel me? Just so you know, it′s on Death Row
Kannst du mich fühlen? Nur damit du weißt, es ist auf Death Row
My niggaz love that shit
Meine Niggas lieben diesen Scheiß
Dramacydal in this motherfucker, heheheh
Dramacydal in diesem Motherfucker, heheheh
Yea nigga! Shout out to my niggaz Fatal and Felony
Yeah Nigga! Gruß an meine Niggas Fatal und Felony
C-Bo, the bald head nut, what?
C-Bo, der kahlköpfige Verrückte, was?
You know what time it is
Du weißt, wie spät es ist





Авторы: Shakur Tupac Amaru, Beale Mutah W, Unknown, Brown James, Cox Katari T, Greenidge Malcolm R, Thomas Ricardo, Newsome Betty Jean, Mosley Michael, Huxley Parthenon Willett Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.