Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture Me Rollin'
Stell dir vor, wie ich rolle
Yeah
--
clear
enough
for
ya?
(Is
that
right?)
Yeah
--
klar
genug
für
dich?
(Ist
das
richtig?)
(Hahahahaha)
Yeah
'(Hahahahaha)
Yeah
(Hehehehe)
Why
niggaz
look
mad?
(Is
that
right?)
(Hehehehe)
Warum
schauen
Niggas
so
sauer?
(Ist
das
richtig?)
Y′all
supposed
to
be
happy
I'm
free!
Ihr
solltet
doch
froh
sein,
dass
ich
frei
bin!
Y′all
niggaz
look
like
y'all
wanted
me
to
stay
in
jail,
hahah!
Ihr
Niggas
seht
aus,
als
wolltet
ihr,
dass
ich
im
Knast
bleibe,
hahah!
Hoe
bustaz
Ihr
Schlampenjäger
Picture
me
rollin
in
my
500
Benz
Stell
dir
vor,
wie
ich
in
meinem
500er
Benz
rolle
I
got
no
love
for
these
niggaz,
there's
no
need
to
be
friends
Ich
hab'
keine
Liebe
für
diese
Niggas,
es
gibt
keinen
Grund,
Freunde
zu
sein
They
got
me
under
surveillance,
that′s
what
somebody
be
tellin
Sie
lassen
mich
überwachen,
das
erzählt
mir
jemand
Know
there′s
dope
bein
sold,
but
+I+
ain't
the
one
sellin!
Ich
weiß,
dass
Drogen
verkauft
werden,
aber
*ich*
bin
nicht
derjenige,
der
verkauft!
Don′t
want
to
be
another
number
Ich
will
keine
weitere
Nummer
sein
I
got
a
fuckin
gang
of
weed
to
keep
from
goin
under
Ich
hab'
verdammt
viel
Gras,
um
nicht
unterzugehen
The
federales
wanna
see
me
dead
- niggaz
put
prices
on
my
head
Die
Bundespolizei
will
mich
tot
sehen
- Niggas
setzen
Kopfgelder
auf
mich
aus
Now
I
got
two
Rottwillers
by
me
bed,
I
feed
em
lead
Jetzt
hab'
ich
zwei
Rottweiler
neben
meinem
Bett,
ich
füttere
sie
mit
Blei
Now
I'm
released,
how
will
I
live?
Will
God
forgive
me
Jetzt
bin
ich
frei,
wie
werde
ich
leben?
Wird
Gott
mir
vergeben
For
all
the
dirt
a
nigga
did,
to
feed
kids?
Für
all
den
Dreck,
den
ein
Nigga
gemacht
hat,
um
Kinder
zu
ernähren?
One
life
to
live,
it′s
so
hard
to
be
positive
Ein
Leben
zu
leben,
es
ist
so
schwer,
positiv
zu
sein
When
niggaz
shootin
at
your
crib
Wenn
Niggas
auf
dein
Haus
schießen
Mama,
I'm
still
thuggin,
the
world
is
a
war
zone
Mama,
ich
bin
immer
noch
am
Thuggin',
die
Welt
ist
ein
Kriegsgebiet
My
homies
is
inmates,
and
most
of
them
dead
wrong
Meine
Homies
sind
Insassen,
und
die
meisten
von
ihnen
liegen
völlig
falsch
Full
grown,
finally
a
man,
just
scheamin
on
ways
Ausgewachsen,
endlich
ein
Mann,
nur
am
Planen
von
Wegen,
To
put
some
green
inside
the
palms
of
my
empty
hands
Um
etwas
Grün
in
die
Handflächen
meiner
leeren
Hände
zu
bekommen
Just
picture
me
rollin
Stell
dir
einfach
vor,
wie
ich
rolle
Flossin
a
Benz
on
rims
that
isn′t
stolen
Protzend
mit
einem
Benz
auf
Felgen,
die
nicht
gestohlen
sind
My
dreams
is
censored,
my
hopes
are
gone
Meine
Träume
sind
zensiert,
meine
Hoffnungen
sind
weg
I'm
like
a
fiend
that
finally
sees
when
all
the
dope
is
gone
Ich
bin
wie
ein
Süchtiger,
der
endlich
sieht,
wenn
alle
Drogen
weg
sind
My
nerves
is
wrecked,
heart
beatin
and
my
hands
is
swollen
Meine
Nerven
sind
kaputt,
das
Herz
schlägt
und
meine
Hände
sind
geschwollen
Thinkin
of
the
G's
I′ll
be
holdin,
picture
me
rollin
Denke
an
die
Tausender,
die
ich
halten
werde,
stell
dir
vor,
wie
ich
rolle
Can
you
see
me
now?
Heheheh
Kannst
du
mich
jetzt
sehen?
Heheheh
Move
to
the
side
a
little
bit
so
you
can
get
a
CLEAR
picture
Geh
ein
bisschen
zur
Seite,
damit
du
ein
KLARES
Bild
bekommst
Can
you
see
it?
Hahah
Kannst
du
es
sehen?
Hahah
Pictue
me
rollin
Stell
dir
vor,
wie
ich
rolle
Ay
but
peep
how
my
nigga
Syke
do
it
to
you
Ay,
aber
pass
auf,
wie
mein
Nigga
Syke
es
dir
zeigt
Guess
who′s
back?
Rat
mal,
wer
zurück
ist?
I
got
ki's,
comin
from
overseas
Ich
hab'
Kilos,
kommen
aus
Übersee
Cost
a
nigga
two
hundred
G′s
Kostet
einen
Nigga
zweihundert
Riesen
I'm
a
street
comando,
Nino
for
example
Ich
bin
ein
Straßenkommando,
Nino
zum
Beispiel
This
lavish
lifestyle
is
hard
to
handle
Dieser
verschwenderische
Lebensstil
ist
schwer
zu
handhaben
So
I
got
to
floss
cause
I′m
more
like
a
boss
playa
Also
muss
ich
protzen,
denn
ich
bin
eher
ein
Boss-Playa
Thug,
branded
to
be
a
women
layer
Thug,
dazu
bestimmt,
ein
Frauenheld
zu
sein
So
mny
playa
haters,
imitaters
steady
swangin
So
viele
Neider,
Nachahmer
schwingen
ständig
herum
Make
me
wanna
start
back
bangin
Bringt
mich
dazu,
wieder
mit
dem
Bangen
anzufangen
So
I'm
caught
up
in
the
game,
dress
code
changed
Also
bin
ich
im
Spiel
gefangen,
Kleiderordnung
geändert
Packin
forty
glocks,
contain
em
or
rearrange
Trage
vierzig
Glocks,
beherrsche
sie
oder
ordne
neu
an
All
that
jealousy
and
envy
comin
from
my
enemies
All
die
Eifersucht
und
der
Neid
kommen
von
meinen
Feinden
While
I′m
sippin
on
Re-mi
Während
ich
an
Rémy
nippe
In
front
of
black
Lexus,
Chevy's
on
the
roam
Vor
schwarzen
Lexus,
Chevys
unterwegs
Ninety-six
big
body,
sittin
on
chrome
Neunundsechziger
Big
Body,
sitzt
auf
Chrom
As
we
head
up
out
the
zone,
stone-facin
is
on
Als
wir
die
Zone
verlassen,
versteinerte
Miene
aufgesetzt
You
can
admire,
but
don't
look
too
long
Du
kannst
bewundern,
aber
schau
nicht
zu
lange
hin
I′m
livin
a
dream
with
triple
beams
and
my
pockets
bulgin
Ich
lebe
einen
Traum
mit
Dreifachwaagen
und
meine
Taschen
wölben
sich
It′s
hard
to
imagine
--
picture
me
rollin!
Es
ist
schwer
vorstellbar
--
stell
dir
vor,
wie
ich
rolle!
Picture,
picture
me,
picture
me
rollin
Stell
dir
vor,
stell
dir
mich
vor,
stell
dir
vor,
wie
ich
rolle
Rollin,
picture
me
rollin
Rolle,
stell
dir
vor,
wie
ich
rolle
Wheelin,
picture
me
rollin
in
Fahre,
stell
dir
vor,
wie
ich
rolle
in
Picture
me
yea
yeah
Stell
dir
mich
vor,
yea
yeah
Mmm,
I
gots
to
get
the
fuck
up
in
it,
formulate
a
caper
Mmm,
ich
muss
da
verdammt
nochmal
rein,
einen
Coup
aushecken
Cause
a
nigga
straight
sufferin
from
lack
of
havin
paper
Weil
ein
Nigga
direkt
darunter
leidet,
kein
Papier
zu
haben
My
bitch
fin'
to
have
a
bastard,
see?
Meine
Schlampe
kriegt
gleich
einen
Bastard,
siehst
du?
So
I
needs
to
hit
a
lick,
drastically
Also
muss
ich
einen
Raubzug
machen,
drastisch
I
see
some
baldin-ass
niggaz
and
they
slippin
in
my
spot
Ich
sehe
ein
paar
glatzköpfige
Niggas
und
sie
schleichen
sich
an
meinen
Platz
And,
uh,
diggin
the
plots
(so
what?)
Und,
äh,
graben
die
Pläne
aus
(na
und?)
Checkin
in
the
park,
′Pac
Checken
im
Park,
'Pac
We
caught
em
sleepin,
he
didn't
peep
you
niggaz
creepin?
Wir
haben
sie
schlafend
erwischt,
hat
er
nicht
gemerkt,
dass
ihr
Niggas
schleicht?
This
how
we
do
it
every
weekend
So
machen
wir
das
jedes
Wochenende
I
dump
for
madness,
it′s
time
to
count
the
profit
Ich
baller'
für
den
Wahnsinn,
es
ist
Zeit,
den
Gewinn
zu
zählen
CPO,
we
got
the
bomb
spot,
nigga
time
to
clock
it
CPO,
wir
haben
den
Bomben-Spot,
Nigga,
Zeit,
ihn
zu
besetzen
I
get
the
liquor,
and
you
could
get
the
females
Ich
hole
den
Schnaps,
und
du
könntest
die
Weiber
holen
This
crooked
shit
that
we
inflictin
gettin
street
sales
Dieser
krumme
Scheiß,
den
wir
anrichten,
bringt
Straßenverkäufe
Move
smooth
as
a
motherfucker,
me
and
my
nine
Beweg
mich
geschmeidig
wie
ein
Motherfucker,
ich
und
meine
Neunmillimeter
I'm
as
cool
as
a
motherfucker,
I′ma
get
mine
Ich
bin
cool
wie
ein
Motherfucker,
ich
werde
meins
bekommen
Now
we
satisfied,
got
the
pockets
on
swollen
Jetzt
sind
wir
zufrieden,
haben
die
Taschen
prall
gefüllt
Boss
Hog
and
this
'Pac
nigga...
picture
us
rollin
Boss
Hog
und
dieser
'Pac
Nigga...
stell
dir
vor,
wie
wir
rollen
Picture
me
roll-hoee-ollin
Stell
dir
vor,
wie
ich
ro-hoee-olle
Picture
me,
picture
me
rollin
Stell
dir
mich
vor,
stell
dir
vor,
wie
ich
rolle
Heheheheheheh
Heheheheheheh
Is
y'all
ready
for
me?
Seid
ihr
bereit
für
mich?
Picture
me
rollin
roll
call
Stell
dir
vor,
wie
ich
rolle,
Appell
You
know
there′s
some
muh′fuckers
out
there
I
just
could
not
forget
about
Wisst
ihr,
da
draußen
gibt
es
einige
Motherfucker,
die
ich
einfach
nicht
vergessen
konnte
I
wanna
make
sure
they
can
see
me
Ich
will
sicherstellen,
dass
sie
mich
sehen
können
Number
one
on
my
list:
Clinton
Correctional
Facilities
Nummer
eins
auf
meiner
Liste:
Clinton
Correctional
Facilities
All
you
bitch
ass
C.O.'s
Ihr
ganzen
Mistkerl-Wärter
Can
you
niggaz
see
me
from
there?
Könnt
ihr
Niggas
mich
von
dort
sehen?
Ballin
on
y′all
punk
ass,
ahhaahahah!
Ich
protze
vor
euren
Loser-Ärschen,
ahhaahahah!
Picture
me
rollin,
baby
Stell
dir
vor,
wie
ich
rolle,
Baby
Yeah,
all
them
niggaz
up
in
them
cell
blocks
Yeah,
all
die
Niggas
da
oben
in
den
Zellblöcken
I
told
y'all
niggaz
when
I
come
home
it′s
on
Ich
hab'
euch
Niggas
gesagt,
wenn
ich
nach
Hause
komme,
geht's
los
Hmm,
that's
right
nigga,
picture
me
rollin
Hmm,
genau
Nigga,
stell
dir
vor,
wie
ich
rolle
Oh,
I
forgot!
The
D.A.
Oh,
ich
habe
vergessen!
Die
Staatsanwältin.
Yeah,
that
bitch
had
a
lot
to
talk
about
in
court
Yeah,
diese
Schlampe
hatte
vor
Gericht
viel
zu
erzählen
Can
the
hoe
see
me
from
here?
Kann
die
Schlampe
mich
von
hier
sehen?
Can
you
see
me,
hoe?
Kannst
du
mich
sehen,
Schlampe?
Picture
me
rollin
Stell
dir
vor,
wie
ich
rolle
And
all
you
punk
police
--
can
you
see
me?
Und
ihr
ganzen
Loser-Polizisten
--
könnt
ihr
mich
sehen?
Am
I
clear
to
you?
Bin
ich
klar
für
euch?
Picture
me
rollin
nigga,
legit
Stell
dir
vor,
wie
ich
rolle
Nigga,
legitim
Free
like
O.J.
all
day
Frei
wie
O.J.
den
ganzen
Tag
You
can′t
stop
me
Ihr
könnt
mich
nicht
aufhalten
You
know
I
got
my
niggaz
up
in
this
motherfucker
Ihr
wisst,
ich
habe
meine
Niggas
hier
in
diesem
Motherfucker
Manute,
Pain,
Syke,?,
Mopreme,??
Manute,
Pain,
Syke,
?,
Mopreme,
??
Can
you
picture
us
rollin?
Kannst
du
dir
vorstellen,
wie
wir
rollen?
Can
you
see
me
hoe?
Hehehe
Kannst
du
mich
sehen,
Schlampe?
Hehehe
Is
y'all
ready
for
me?
. We
up
out
this
bitch
Seid
ihr
bereit
für
mich?
Wir
sind
raus
aus
diesem
Laden
Any
time
y'all
wanna
see
me
again
Wann
immer
ihr
mich
wiedersehen
wollt
Rewind
this
track
right
here,
close
your
eyes
Spult
diesen
Track
genau
hier
zurück,
schließt
eure
Augen
And
picture
me
rollin
Und
stellt
euch
vor,
wie
ich
rolle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Bell, Tupac Amaru Shakur, George Melvin Brown, Dennis Thomas, Claydes Eugene Smith, Ronald N Bell, Richard Allen Westfield, Robert Spike Mickens, Johnny Lee Jackson, Otha Nash, Tyruss Gerald Hi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.