2Pac feat. Danny Boy - I Ain't Mad At Cha (ft. Danny Boy) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 2Pac feat. Danny Boy - I Ain't Mad At Cha (ft. Danny Boy)




I Ain't Mad At Cha (ft. Danny Boy)
Я Не Злюсь На Тебя (feat. Danny Boy)
Change, shit
Перемены, вот чёрт.
I guess change is good for any of us
Полагаю, перемены хороши для любого из нас.
Whatever it take for any of y'all niggaz to get up out the hood
Чего бы это ни стоило любому из вас, нигеры, чтобы выбраться из гетто.
Shit, I'm wit cha, I ain't mad at cha
Чёрт, я с тобой, я не злюсь на тебя.
Got nuttin but love for ya, do your thing boy
Только любовь к тебе, делай своё дело, парень.
Yeah, all the homies that I ain't talk to in a while
Да, всем корешам, с которыми я давно не говорил.
I'ma send this one out for y'all, knahmean?
Я отправляю это для вас, понимаешь?
Cause I ain't mad at cha
Потому что я не злюсь на тебя.
Heard y'all tearin up shit out there, kickin up dust
Слышал, вы там всё разрываете, поднимаете пыль.
I ain't...
Мне…
Givin a motherfucker, heheheheheh
Всё равно, хе-хе-хе-хе.
Yeah, niggaz
Ага, нигеры.
...mad at cha
…не злюсь на тебя.
Cause I ain't mad at cha
Потому что я не злюсь на тебя.
Now we was once two niggaz of the same kind
Когда-то мы были двумя нигерами одного поля ягоды.
Quick to holla at a hoochie with the same line
Быстро подкатывали к тёлкам с одной и той же фразой.
You was just a little smaller but you still roller
Ты был чуть меньше, но всё равно крутой.
Got stretched to Y.A. and hit the hood swoll
Попал в колонию для малолеток и вернулся накачанным.
Member when you had a jheri curl didn't quite learn
Помнишь, когда у тебя были кудри, ты ещё не совсем понимал.
On the block, witcha glock, trippin off sherm
На районе, с пушкой, под кайфом от шерма.
Collect calls to the till, sayin how ya changed
Звонил по collect call, говорил, как ты изменился.
Oh you a Muslim now, no more dope game
О, ты теперь мусульманин, больше никаких игр с наркотой.
Heard you might be comin home, just got bail
Слышал, ты, возможно, скоро вернёшься, тебя выпустили под залог.
Wanna go to the Mosque, don't wanna chase tail
Хочешь ходить в мечеть, не хочешь гоняться за бабами.
I seems I lost my little homie he's a changed man
Похоже, я потерял своего маленького кореша, он изменился.
Hit the pen and now no sinnin is the game plan
Побывал в тюрьме, и теперь никакого греха, вот его план.
When I talk about money all you see is the struggle
Когда я говорю о деньгах, ты видишь только борьбу.
When I tell you I'm livin large you tell me it's trouble
Когда я говорю тебе, что живу по-крупному, ты говоришь мне, что это проблемы.
Congratulation on the weddin, I hope your wife know
Поздравляю со свадьбой, надеюсь, твоя жена знает,
She got a playa for life, and that's no bullshitin
Что заполучила игрока на всю жизнь, и это не шутка.
I know we grew apart, you probably don't remember
Я знаю, мы отдалились, ты, наверное, не помнишь,
I used to fiend for your sister, but never went up in her
Я сох по твоей сестре, но так и не подошёл к ней.
And I can see us after school, we'd BOMB
И я помню, как после школы мы НАПАДАЛИ
on the first motherfucker with the wrong shit on
На первого попавшегося ублюдка, если ему что-то не нравилось.
Now the whole shit's changed, and we don't even kick it
Теперь всё изменилось, и мы даже не общаемся.
Got a big money scheme, and you ain't even with it
У меня есть план, как заработать кучу денег, а ты даже не в теме.
Hmm, knew in my heart you was the same motherfucker bad
Хм, в глубине души я знал, что ты тот же самый крутой ублюдок.
Go toe to toe when it's time for roll you got a brother's back
Встанешь плечом к плечу, когда придёт время действовать, ты прикроешь спину брата.
And I can't even trip, cause I'm just laughin at cha
И я даже не могу злиться, потому что я просто смеюсь над тобой.
You tryin hard to maintain, then go head
Ты стараешься держаться, ну давай,
cause I ain't mad at cha
Потому что я не злюсь на тебя.
(Hmm, I ain't mad at cha)
(Хм, я не злюсь на тебя.)
I ain't, mad, at cha (I ain't mad at cha)
Я не злюсь на тебя не злюсь на тебя.)
I ain't, mad, at cha
Я не злюсь на тебя.
We used to be like distant cousins, fightin, playin dozens
Мы были как дальние родственники, дрались, играли в оскорбления.
Whole neighborhood buzzin, knowin, that we wasn't
Весь район гудел, зная, что мы не были…
Used to catch us on the roof or behind the stairs
Нас можно было застать на крыше или за лестницей.
I'm gettin blitzed and I reminsce on all the times we shared
Я накуриваюсь и вспоминаю все те времена, которые мы провели вместе.
Besides bumpin n grindin wasn't nothin on our mind
Кроме танцев и развлечений, у нас не было ничего на уме.
In time we learned to live a life of crime
Со временем мы научились жить преступной жизнью.
Rewind us back, to a time was much too young to know
Вернёмся назад, в то время, когда мы были слишком молоды, чтобы знать.
I caught a felony lovin the way the guns blow
Я совершил преступление, любя то, как стреляет оружие.
And even though we seperated, you said that you'd wait
И хотя мы расстались, ты сказала, что будешь ждать.
Don't give nobody no coochie while I be locked up state
Не давай никому, пока я в тюрьме.
I kiss my Mama goodbye, and wipe the tears from her lonely eyes
Я поцеловал маму на прощание и вытер слезы с её одиноких глаз.
Said I'll return but I gotta fight the fate's arrived
Сказал, что вернусь, но я должен сражаться с судьбой.
Don't shed a tear, cause Mama I ain't happy here
Не плачь, мама, потому что я здесь не счастлив.
I'm through trial, no more smiles, for a couple years
У меня суд, больше никаких улыбок на пару лет.
They got me goin mad, I'm knockin busters on they backs
Они сводят меня с ума, я бью ублюдков по спинам
in my cell, thinkin, "Hell, I know one day I'll be back"
В своей камере, думая: "Черт, я знаю, что однажды вернусь".
As soon as I touch down
Как только я приземлюсь,
I told my girl I'll be there, so prepare, to get fucked down
Я сказал своей девушке, что буду там, так что готовься, тебя отымеют.
The homies wanna kick it, but I'm just laughin at cha
Кореша хотят потусить, но я просто смеюсь над тобой.
Cause youse a down ass bitch, and I ain't mad at cha
Потому что ты классная сучка, и я не злюсь на тебя.
I ain't, mad, at cha (I ain't mad at cha)
Я не злюсь на тебя не злюсь на тебя.)
I ain't, mad, at cha (A true down ass bitch, and I ain't mad at cha)
Я не злюсь на тебя (Настоящая классная сучка, и я не злюсь на тебя.)
Well guess who's movin up, this nigga's ballin now
Ну, угадайте, кто поднимается, этот нигер теперь в игре.
Bitches be callin to get it, hookers keep fallin down
Сучки звонят, чтобы получить это, шлюхи продолжают падать.
He went from nuttin to lots, ten carots to rock
Он прошёл путь от ничего до многого, десять карат на пальце.
Went from a nobody nigga to the big, man on the block
Из никемного нигера превратился в большого человека на районе.
He's Mister local celebrity, addicted to move a key
Он мистер местная знаменитость, зависимый от продажи наркотиков.
Most hated by enemy, escape in the Luxury
Самый ненавистный врагами, сбегает на роскошной тачке.
See, first you was our nigga but you made it, so the choice is made
Видишь, сначала ты был нашим нигером, но ты добился успеха, так что выбор сделан.
Now we gotta slay you why you faded, in the younger days
Теперь мы должны убить тебя, пока ты под кайфом, как в молодости.
So full of pain while the weapons blaze
Так много боли, пока пылает оружие.
Gettin so high off that bomb hopin we make it, to the better days
Так накуриваемся этой бомбой, надеясь, что доживём до лучших дней.
Cause crime pays, and in time, you'll find a rhyme'll blaze
Потому что преступление окупается, и со временем ты найдешь рифму, которая зажжет.
You'll feel the fire from the niggaz in my younger days
Ты почувствуешь огонь от нигеров из моей молодости.
So many changed on me, so many tried to plot
Так много людей изменились ко мне, так много пытались заговорить,
That I keep a glock beside my head, when will it stop?
Что я держу глока рядом с головой, когда это прекратится?
Til God return me to my essence
Пока Бог не вернет меня к моей сущности.
Cause even as a adolescents, I refuse to be a convalescent
Потому что даже будучи подростком, я отказываюсь быть выздоравливающим.
So many questions, and they ask me if I'm still down
Так много вопросов, и они спрашивают меня, всё ли я ещё в деле.
I moved up out of the ghetto, so I ain't real now?
Я переехал из гетто, так что теперь я не настоящий?
They got so much to say, but I'm just laughin at cha
Им есть что сказать, но я просто смеюсь над вами.
You niggaz just don't know, but I ain't mad at cha
Вы, нигеры, просто не знаете, но я не злюсь на вас.
I ain't, mad at cha (and I ain't mad at cha)
Я не злюсь на тебя я не злюсь на тебя).
Iiiiiiiii ain't mad (hell nah I ain't mad at cha) at cha
Яяяя не злюсь (черт возьми, я не злюсь на тебя) на тебя.
I ain't, mad at mha (and I ain't mad at cha)
Я не злюсь на тебя я не злюсь на тебя).
I ain't, mad at cha (I ain't mad at cha)
Я не злюсь на тебя не злюсь на тебя).
I ain't, mad at cha, noooo
Я не злюсь на тебя, нет.
I ain't mad at chaaaaahhhhhhhh
Я не злюсь на тебяаааааааа.





Авторы: TUPAC AMARU SHAKUR, DANNY BOY STEWARD, ETTERLENE JORDAN, DELMAR DREW ARNAUD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.