2Pac feat. Kadafi, E.D.I., Kastro, Big Skye, Jazze Pha & Napoleon - There U Go - перевод текста песни на немецкий

There U Go - Jazze Pha , Kastro , 2Pac перевод на немецкий




There U Go
Da bist du ja
I don't know why I be fuckin' witchu
Ich weiß nicht, warum ich mich mit dir abgebe
Was it the liquor, that makes me act blind, times that I'm with her
War es der Alkohol, der mich blind macht, die Zeiten, die ich mit ihr verbringe
Anonymous pictures of other niggas tryin' to kiss her
Anonyme Bilder von anderen Kerlen, die versuchen, sie zu küssen
Will I love her or shall I diss her?
Werde ich sie lieben oder soll ich sie dissen?
I'm sick of this scandalous shit I deal wit'
Ich habe diesen skandalösen Scheiß satt, mit dem ich zu tun habe
Tryin' to paint a perfect picture
Versuche, ein perfektes Bild zu malen
My memories of jealousy no longer carefree
Meine Erinnerungen an Eifersucht sind nicht mehr sorglos
'Cause so much bullshit your girlfriends keep tellin' me
Wegen so viel Bullshit, den deine Freundinnen mir erzählen
I'm on tour, but now my bedroom's an open door
Ich bin auf Tour, aber jetzt ist mein Schlafzimmer eine offene Tür
So it got me thinkin', what am I tryin' for?
Das bringt mich zum Nachdenken, wofür strenge ich mich an?
When I was young I was so very dumb, eager to please
Als ich jung war, war ich so verdammt dumm, begierig darauf zu gefallen
A lil', trick on a mission tryin' to get in my P's
Eine kleine Trickbetrügerin auf Mission, die versucht, an meine Kohle zu kommen
Me and my niggas is thug niggas, former known drug dealers
Ich und meine Jungs sind Thug-Niggas, ehemals bekannte Drogendealer
We don't love bitches and believe, they don't love niggas
Wir lieben keine Schlampen und glaub mir, sie lieben keine Kerle
I gotta blame my attraction
Ich muss meine Anziehungskraft dafür verantwortlich machen
But you became a distraction, a threat to my paper stackin'
Aber du wurdest zu einer Ablenkung, einer Bedrohung für mein Geldstapeln
I thought you changed but now I know
Ich dachte, du hättest dich geändert, aber jetzt weiß ich es
Can't turn a hoe into a housewife, baby, and there you go
Man kann keine Schlampe zur Hausfrau machen, Baby, und da bist du ja
There you there you go, actin like a hoe
Da bist du ja wieder, benimmst dich wie 'ne Schlampe
There you there you go, actin like a hoe
Da bist du ja wieder, benimmst dich wie 'ne Schlampe
There you there you go, actin like a hoe
Da bist du ja wieder, benimmst dich wie 'ne Schlampe
Actin like a hoe, actin like a hoe
Benimmst dich wie 'ne Schlampe, benimmst dich wie 'ne Schlampe
Hoe! See the word on the streets you're a
Schlampe! Hab auf der Straße gehört, du bist 'ne
Hoe! Just a groupie on a world tour
Schlampe! Nur ein Groupie auf Welttournee
Hoe! Now I found out for myself you're a
Schlampe! Jetzt habe ich selbst herausgefunden, du bist 'ne
Hoe! Girl you need to check yourself
Schlampe! Mädchen, du musst dich mal zusammenreißen
These silly bitches got this game twisted
Diese albernen Schlampen haben das Spiel verdreht
So I don't claim 'em, just bang 'em
Also beanspruche ich sie nicht, ich knall' sie nur
Papa raised a playa, so playa, I play 'em
Papa hat einen Playa großgezogen, also Playa, ich spiele mit ihnen
I got hoes that got more, hoes than me
Ich habe Schlampen, die mehr Schlampen haben als ich
So how I look, gettin hooked, like I ain't got G?
Wie sehe ich also aus, wenn ich mich binde, als hätte ich kein G?
Truly cutie booty big, but that ain't enough
Wirklich süß, großer Hintern, aber das ist nicht genug
And the head make me beg, still that just ain't enough
Und der Kopf lässt mich betteln, trotzdem ist das einfach nicht genug
When I don't trust her, the bitch be lyin' too much
Wenn ich ihr nicht traue, lügt die Schlampe zu viel
When she be dyin' to fuck me you be buyin her stuff, hoe
Während sie darauf brennt, mich zu ficken, kaufst du ihr Zeug, Schlampe
See girlfriend I know, your whole M.O.'s preoccupied with mostly
Sieh mal Freundin, ich kenne deine ganze Masche, hauptsächlich damit beschäftigt
Gettin clown after clown, town coast to coast, see
Clown nach Clown zu kriegen, Stadt für Stadt, Küste zu Küste, siehst du
I been tryin to stay away from sluts like you
Ich habe versucht, mich von Schlampen wie dir fernzuhalten
Got me turned off completely by that sheisty shit that you do
Du hast mich komplett abgetörnt mit diesem hinterhältigen Scheiß, den du machst
Knew from jump yo' aim, straight through them spandex, don't front
Wusste von Anfang an, dein Ziel, direkt durch den Spandex, tu nicht so
Just name, spots on yo' body for me to touch while you clutch this game
Nenn einfach Stellen an deinem Körper, die ich berühren soll, während du dieses Spiel umklammerst
I keep flowin like H20 it ain't nothin' for me to say
Ich fließe weiter wie H2O, es ist nichts für mich zu sagen
Why you keep actin like a ho? But there you go
Warum benimmst du dich weiter wie eine Schlampe? Aber da bist du ja
There you there you go, actin like a hoe
Da bist du ja wieder, benimmst dich wie 'ne Schlampe
There you there you go, actin like a hoe
Da bist du ja wieder, benimmst dich wie 'ne Schlampe
There you there you go, actin like a hoe
Da bist du ja wieder, benimmst dich wie 'ne Schlampe
Actin like a hoe, actin like a hoe
Benimmst dich wie 'ne Schlampe, benimmst dich wie 'ne Schlampe
HOE! See the word on the streets you're a
SCHLAMPE! Hab auf der Straße gehört, du bist 'ne
HOE! Just a groupie on a world tour
SCHLAMPE! Nur ein Groupie auf Welttournee
HOE! Now I found out for myself you're a
SCHLAMPE! Jetzt habe ich selbst herausgefunden, du bist 'ne
HOE! Girl you need to check yourself
SCHLAMPE! Mädchen, du musst dich mal zusammenreißen
Uhh, when I first met her I told her I was busy all the time
Uhh, als ich sie das erste Mal traf, sagte ich ihr, ich sei die ganze Zeit beschäftigt
Now she, callin me flippin' like she miss me all the time
Jetzt ruft sie mich an und dreht durch, als ob sie mich die ganze Zeit vermisst
How she, don't even trip she got a man at home
Wie sie nicht mal ausflippt, sie hat einen Mann zu Hause
You need to stop chasin' dick bitch and raise your son
Du musst aufhören, Schwänzen nachzujagen, Schlampe, und deinen Sohn großziehen
I'm like "Damn, we can creep sometime"
Ich denke mir: "Verdammt, wir können uns manchmal heimlich treffen"
And you know I'm on the road for like weeks at a time
Und du weißt, ich bin wochenlang unterwegs
Girl you're thirsty, and stop callin while I'm workin you hurtin' me
Mädchen, du bist bedürftig, und hör auf anzurufen, während ich arbeite, du tust mir weh
All this bullshit is irkin' me girl, but there you go
All dieser Bullshit nervt mich, Mädchen, aber da bist du ja
I blame it on yo' momma, she need to holla at you
Ich schiebe es auf deine Mama, sie sollte mal mit dir reden
But should I blame it on yo' daddy for all the things that you do
Aber sollte ich es auf deinen Papa schieben für all die Dinge, die du tust
Cause there you go, just like a hoe, caught in the streets
Denn da bist du ja, genau wie eine Schlampe, auf der Straße erwischt
Like givin yo' number out to every nigga you meet
Wie du jedem Kerl, den du triffst, deine Nummer gibst
I'm tired of the games you playin, so stop playin (hoe)
Ich bin die Spielchen leid, die du spielst, also hör auf zu spielen (Schlampe)
You hear what I'm sayin, you only good for parlayin'
Hörst du, was ich sage, du bist nur gut zum Abhängen
I'm layin down the rules, this a game that you lose
Ich lege die Regeln fest, das ist ein Spiel, das du verlierst
So the streets can have you baby cause I stay on the move
Also können die Straßen dich haben, Baby, denn ich bleibe in Bewegung
(There you goooo)
(Da bist du jaaaa)
There you there you go, actin like a hoe
Da bist du ja wieder, benimmst dich wie 'ne Schlampe
There you there you go, actin like a hoe
Da bist du ja wieder, benimmst dich wie 'ne Schlampe
There you there you go, actin like a hoe
Da bist du ja wieder, benimmst dich wie 'ne Schlampe
Actin like a hoe, actin like a hoe
Benimmst dich wie 'ne Schlampe, benimmst dich wie 'ne Schlampe
HOE! See the word on the streets you're a
SCHLAMPE! Hab auf der Straße gehört, du bist 'ne
HOE! Just a groupie on a world tour
SCHLAMPE! Nur ein Groupie auf Welttournee
HOE! Now I found out for myself you're a
SCHLAMPE! Jetzt habe ich selbst herausgefunden, du bist 'ne
HOE! Girl you need to check yourself
SCHLAMPE! Mädchen, du musst dich mal zusammenreißen
There you go baby girl, that's the story
Da hast du's, Babygirl, das ist die Geschichte
There you motherfukin' go
Da hast du's verdammt nochmal
I coulda swore you told me you was gon' change
Ich hätte schwören können, du hast mir gesagt, du würdest dich ändern
And you don't wanna go to clubs no more and
Und du willst nicht mehr in Clubs gehen und
You wasn't fin' to dress all crazy no more and
Du wolltest dich nicht mehr so verrückt anziehen und
You was gon' stay home and try to chill
Du wolltest zu Hause bleiben und versuchen, dich zu entspannen
What happened baby?
Was ist passiert, Baby?
Ohh, so your friend wanted to go out
Ohh, also deine Freundin wollte ausgehen
That why you done went out
Deshalb bist du also ausgegangen
You was just goin out cause your friend was
Du bist nur ausgegangen, weil deine Freundin es wollte
Okay, so you was pissy drunk up in that nigga car
Okay, also warst du stockbesoffen im Auto dieses Kerls
Cause your friend wanted to get drunk huh?
Weil deine Freundin sich betrinken wollte, hm?
It's all good, cause there you go baby
Ist schon gut, denn da bist du ja, Baby
Oh I ain't trippin' on them niggas callin' the house
Oh, ich reg' mich nicht über die Kerle auf, die zu Hause anrufen
It's all good, cause there you go
Ist schon gut, denn da bist du ja
Me I'mma still be a player, all day baby
Ich, ich werde immer noch ein Playa sein, jeden Tag, Baby
So uhh, there you go
Also ähh, da bist du ja





Авторы: Johnny Lee Jackson, Katari T. Cox, Yafeu Fula, Malcolm Greenidge, Tupac Amaru Shakur, Tyruss Gerald Himes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.