Текст и перевод песни 2Pac feat. Nate Dogg, Snoop Dogg, Fatal & Yani Hadati - All About U
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
yeah,
ha-ha-ha
(yeah)
Ах,
да,
ха-ха-ха
(да)
It's
all
about
you
(one
time)
yeah
(I'ma
say
it's
all
about
you,
baby)
Это
все
о
тебе
(один
раз)
да
(я
скажу,
что
это
все
о
тебе,
детка)
Ha-ha,
for
the
bitches
that
think
it's
all
about
you
(it's
all
about
you)
Ха-ха,
для
сучек,
которые
думают,
что
все
дело
в
тебе
(все
дело
в
тебе),
This
Dru
Down
in
the
house
with
my
boy
'Pizznac,
you
know
what
I'm
sayin'?
это
Дрю
в
доме
с
моим
мальчиком
Пицнаком,
понимаешь,
о
чем
я?
It's
all
about
you
(yeah,
I'm
gon'
say
it's
all
about
you)
Это
все
о
тебе
(да,
я
собираюсь
сказать,
что
это
все
о
тебе),
But
you
know
I'm
lyin'
though,
ha,
yeah
но
ты
же
знаешь,
что
я
лгу,
ха,
да
You
probably
crooked
as
the
last
trick
Ты,
наверное,
кривая,
как
последний
трюк.
Want
to
laugh
'bout
how
I
got
my
a-
Хочешь
посмеяться
над
тем,
как
я
получил
свою
пятерку?
Caught
up
with
this
bad
b-?
Догнал
этого
плохого
б...?
Thinkin'
I
had
her,
but
she
had
me
in
the
long
run
Я
думал,
что
заполучил
ее,
но
в
конечном
счете
она
заполучила
меня.
It's
just
my
luck,
I'm
stuck
with
f-
with
the
wrong
one
Это
просто
мое
везение,
я
застрял
не
с
тем,
с
кем
надо.
Wise
decisions,
based
on
lies
we
livin'
Мудрые
решения,
основанные
на
лжи,
в
которой
мы
живем.
Scandalous
times,
this
game's
like
my
religion
Скандальные
времена,
эта
игра
как
моя
религия.
You
could
be
rollin'
with
a
thug
Ты
мог
бы
кататься
с
бандитом.
Instead,
you
with
this
weak
scrub,
lookin'
for
some
love
Вместо
этого
ты
с
этим
слабым
ничтожеством
ищешь
любви.
In
every
club,
I
see
you
starin'
like
you
want
it
В
каждом
клубе
я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня
так,
словно
хочешь
этого.
Well,
baby,
if
you
got
it,
better
flaunt
it
Что
ж,
детка,
если
она
у
тебя
есть,
лучше
покажи
ее
напоказ.
Let
the
liquor
help
you
get
up
on
it
Пусть
ликер
поможет
тебе
подняться.
I'm
still
tipsy
from
last
night
Я
все
еще
навеселе
со
вчерашнего
вечера.
Bumpin'
these
walls
as
I
pause,
addicted
to
the
fast
life
Натыкаясь
на
эти
стены,
я
останавливаюсь,
пристрастившись
к
быстрой
жизни.
I
try
to
holla,
but
you
tell
me
you
taken
Я
пытаюсь
крикнуть,
но
ты
говоришь
мне,
что
тебя
взяли.
Sayin'
you
ain't
impressed
with
the
money
I'm
makin'
Говоришь,
тебя
не
впечатляют
деньги,
которые
я
зарабатываю?
Guess
it's
true
what
they
tellin'
me
Думаю,
это
правда,
что
они
говорят
мне.
Fresh
out
of
jail,
life's
hell
for
a
black
celebrity
Только
что
из
тюрьмы,
жизнь-ад
для
чернокожей
знаменитости
So
that's
the
reason
why
I
call,
and
maybe
you
with
it
Так
вот
почему
я
звоню,
и,
может
быть,
ты
тоже.
Fantasies
of
us
sweatin',
can
I
hit
it?
(Hell
no)
Фантазии
о
том,
как
мы
потеем,
могу
ли
я
ударить
его?
(черт
возьми,
нет)
Addicted
to
the
things
you
do
Зависим
от
того,
что
ты
делаешь.
But
still
true
what
I'm
sayin',
boo,
'cause
this
is
all
about
you
Но
все
же
то,
что
я
говорю,
правда,
бу,
потому
что
это
все
о
тебе.
Every
other
city
we
go,
every
other
video
(it's
all
about
you)
В
каждом
другом
городе,
в
котором
мы
бываем,
в
каждом
другом
видео
(все
это
о
тебе).
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
(it's
all
about
you)
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу
(это
все
о
тебе).
Every
other
city
we
go,
every
other
video
(it's
all
about
you)
В
каждом
другом
городе,
в
котором
мы
бываем,
в
каждом
другом
видео
(все
это
о
тебе).
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу.
I
make
a
promise
if
you
go
with
me,
just
let
me
know
Я
даю
обещание,
если
ты
пойдешь
со
мной,
просто
дай
мне
знать.
I'll
have
you
hollerin'
my
name
out
before
I
leave
Я
заставлю
тебя
выкрикивать
мое
имя,
прежде
чем
я
уйду.
Nobody
loves
me,
I'm
a
thug
n-
Никто
меня
не
любит,
я
бандит
и
...
I
only
hung
out
with
the
criminals
and
drug
dealers
Я
общался
только
с
преступниками
и
наркоторговцами.
I
love
n-
'cause
we
comin'
from
the
same
place
Я
люблю
Н
- потому
что
мы
родом
из
одного
и
того
же
места.
Witness
me
holla
at
a
hoochie,
see
how
quick
the
game
takes
Посмотрите,
как
я
кричу
на
шлюху,
посмотрите,
как
быстро
проходит
игра
How
can
I
tell
her
I'm
a
playa
and
I
don't
even
care?
Как
я
могу
сказать
ей,
что
я
игрок
и
мне
все
равно?
Creep
though,
weed
smoke's
in
the
air
Хотя,
ползти,
дым
от
травки
витает
в
воздухе.
Everywhere
I
go,
it's
all
about
the
groupie
hoes
Куда
бы
я
ни
пошел,
все
дело
в
шлюхах-фанатках.
Waitin'
for
n-
at
the
end
of
every
show
Жду
н
- в
конце
каждого
шоу.
I
just
seen
you
in
my
friend's
video
Я
только
что
видел
тебя
в
клипе
моего
друга
Could
never
put
a
b-
before
my
friends,
so
here
we
go
Я
никогда
не
мог
поставить
" б
" перед
моими
друзьями,
так
что
поехали!
Follow
the
leader
and
peep
the
drama
that
I'm
goin'
through
Следуй
за
лидером
и
наблюдай
за
драмой,
через
которую
я
прохожу.
It's
all
about
you,
ha-ha-ha
Все
дело
в
тебе,
ха-ха-ха.
Yeah,
n-,
it's
all
about
you
Да,
н
-,
это
все
о
тебе.
Every
other
city
we
go,
every
other
video
(it's
all
about
you)
В
каждом
другом
городе,
в
котором
мы
бываем,
в
каждом
другом
видео
(все
это
о
тебе).
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу.
Every
other
city
we
go,
every
other
video
(it's
all
about
you)
В
каждом
другом
городе,
в
котором
мы
бываем,
в
каждом
другом
видео
(все
это
о
тебе).
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу.
Is
you
sick
from
the
d-,
or
is
it
the
flu?
Ты
заболел
Ди
-,
или
это
грипп?
It
ain't
about
you
or
your
b-a-
crew
Дело
не
в
тебе
и
не
в
твоей
команде.
Every
other
city
we
go
and
every
video
В
каждом
другом
городе,
куда
мы
ездим,
и
в
каждом
видео.
Explain
to
a
n-
why
I
see
the
same
s-
hoe?
Объясни
Н
- почему
я
вижу
одну
и
ту
же
с
- мотыгу?
You
think
it's
all
about
you?
Well,
boo
Ты
думаешь,
Все
дело
в
тебе?
I
gets
down
like
Dru,
and
my
nasty
new
n-,
too
Я
спускаюсь
вниз,
как
Дрю,
и
мой
противный
новый
Н-тоже.
You
couldn't
hold
me
back,
it'd
take
a
fatter
track
Ты
не
смог
бы
удержать
меня,
это
потребовало
бы
более
толстого
следа.
A
lyrical
attack,
perhaps,
it
was
a
visual
bluff
Лирическая
атака,
возможно,
это
был
визуальный
блеф.
When
I
started
to
snaps
all
your
rode
'em
swoll
Когда
я
начал
щелкать
пальцами,
все
твои
седла
распухли.
Straight
in
control,
flows'll
fold,
while
hoes
cold
stroll
Прямо
под
контролем,
потоки
свернутся,
пока
мотыги
холодно
прогуливаются
Hold
the
set,
I
told
Dramacy'
go
in
next
Держи
съемочную
площадку,
я
сказал
Драмаси:
"иди
следующим
Gold
diggin',
cold
diggin'
a
gold
Rolex
Золотоискатель,
хладнокровно
копающий
золотой
"Ролекс".
I
slide
in
easily,
try
a
grizzly
Я
легко
проскальзываю
внутрь,
попробуй
гризли.
Sluts
know
the
cut,
I
came
to
f-,
try
skeezin'
me
Шлюхи
знают
свое
дело,
я
пришел,
чтобы
тр
-,
попробуй
скиснуть
со
мной.
Runnin'
up
in
ya
just
like
Bruce
Jenner
when
I
bend
ya
Я
вхожу
в
тебя,
как
Брюс
Дженнер,
когда
сгибаю
тебя.
At
the
most,
I
f-
a
b-
from
the
West
Coast
to
West
Virginia
Самое
большее,
я
б-б-от
западного
побережья
до
Западной
Вирджинии.
(It's
all
about
you)
(Это
все
о
тебе)
Every
other
city
we
go,
every
other
video
(it's
all
about
you)
В
каждом
другом
городе,
в
котором
мы
бываем,
в
каждом
другом
видео
(все
это
о
тебе).
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу.
Every
other
city
we
go,
every
other
video
(it's
all
about
you)
В
каждом
другом
городе,
в
котором
мы
бываем,
в
каждом
другом
видео
(все
это
о
тебе).
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу.
Every
other
city
we
go,
every
other
video
(it's
all
about
you)
В
каждом
другом
городе,
в
котором
мы
бываем,
в
каждом
другом
видео
(все
это
о
тебе).
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу.
Every
other
city
we
go,
every
other
video
(I'm
tellin'
ya)
В
каждом
другом
городе,
в
котором
мы
бываем,
в
каждом
другом
видео
(я
тебе
говорю).
It's
the
same
old
shit
Это
все
та
же
старая
хрень.
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
(I
mean)
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу
(я
имею
в
виду).
G-,
you
know
what
I'm
sayin'?
Г
-,
понимаешь,
о
чем
я?
I'm
sittin'
back,
watchin'
Montell
Jordan
video
Я
сижу
и
смотрю
видео
Монтелла
Джордана.
I
see
the
same
b-
who
was
in
my
homeboy
Nate
Dogg
video
Я
вижу
того
же
би-который
был
в
моем
видео
с
домашним
парнем
Нейтом
Доггом
Then
I
flip
the
channel
Затем
переключаю
канал.
I'm
checkin'
out
my
homeboy
2Pac
video
Я
проверяю
свое
видео
homeboy
2Pac
I
see
the
same
b-
that
was
in
my
video
Я
вижу
то
же
самое
б
- что
было
в
моем
видео
You
know
what
I'm
sayin'?
And
then,
you
know
what
I'm
sayin'?
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
и
потом,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
What
make
that
even
more
f-
up
Что
делает
это
еще
более
хреновым
I'm
watchin'
a
Million-Man
March
Я
смотрю
Марш
миллионов
человек.
And
I
see
the
same
b-
on
the
Million-Man
March
И
я
вижу
то
же
самое
Б-на
Марше
миллионов
человек.
That
was
in
the
homeboy
Warren
G
video!
Это
было
в
клипе
homeboy
Warren
G!
I
mean,
damn,
everywhere
I
look,
everywhere
I
go
Я
имею
в
виду,
черт
возьми,
куда
бы
я
ни
посмотрел,
куда
бы
ни
пошел.
I
see
the
same
hoe
Я
вижу
ту
же
мотыгу.
Don't
get
mad,
I'm
only
bein'
real,
yeah
Не
сердись,
я
просто
говорю
правду,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOMI JENKINS, LARRY BLACKMON, NATHANIEL HALE, JOHNNY LEE JACKSON, YAFEU FULA, TUPAC AMARU SHAKUR, CORDOZAR CALVIN BROADUS, BRUCE WASHINGTON, . SNOOP DOGGY DOGG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.