Hell 4 A Hustler - Album Version (Edited) -
2Pac
,
Outlawz
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell 4 A Hustler - Album Version (Edited)
Hölle für einen Hustler - Album Version (Bearbeitet)
Get
on
yo'
knees
nia
Knie
dich
hin,
Nigga
Get
on
yo'
knees
and
pray
Knie
dich
hin
und
bete
Huh,
increase
the
doses,
bustin
whoever
closest
Huh,
erhöhe
die
Dosen,
knalle
jeden
ab,
der
mir
zu
nahe
kommt
Thug
livin,
hell
or
prison,
never
losin
my
focus
Thug-Leben,
Hölle
oder
Gefängnis,
verliere
nie
meinen
Fokus
I'm
makin
money
moves
manditory
Ich
mache
Money
Moves,
ist
Pflicht
In
a
discussion
my
past
records
tell
a
story
In
einer
Diskussion
erzählen
meine
alten
Platten
eine
Geschichte
Picture
niaz
we
rushin
and
still
bustin
Stell
dir
vor,
Niggas,
wir
stürmen
und
schießen
immer
noch
til
the
cops
come
runnin,
duck
in
abandoned
buildings
bis
die
Bullen
kommen,
ducken
uns
in
verlassenen
Gebäuden
Ditchin
my
gun,
homeboy
the
motherfkin
villain
Werfe
meine
Knarre
weg,
Homie,
der
verdammte
Schurke
I
live
the
lifestyles
of
drug
dealers,
but
now
legit
list
Ich
lebe
den
Lebensstil
von
Drogendealern,
aber
jetzt
legal,
hör
zu
So
I
laugh
til
I
cry,
when
the
law
come
get
me
Also
lache
ich,
bis
ich
weine,
wenn
die
Bullen
mich
holen
kommen
No
baby
momma
drama,
nia
miss
me,
why
plant
seeds
Kein
Baby-Mama-Drama,
Nigga,
vermiss
mich,
warum
Samen
pflanzen
in
a
dirty
bih,
waitin
to
trick
me,
not
the
life
for
me
in
eine
dreckige
Schlampe,
die
darauf
wartet,
mich
reinzulegen,
nicht
das
Leben
für
mich
Livin
carefree,
til
I'm
buried
- and
if
they
dare
me
Lebe
sorglos,
bis
ich
begraben
bin
- und
wenn
sie
mich
herausfordern
I'm
bustin
on
niaz
until
they
scurry,
I'm
clearly
Ich
schieße
auf
Niggas,
bis
sie
sich
verziehen,
ich
bin
eindeutig
a
man
of
military
means
in
my
artillery
ein
Mann
mit
militärischen
Mitteln
in
meiner
Artillerie
Watchin
over
me
through
every
murder
scene
Beobachte
mich
bei
jeder
Mordszene
From
adolescence,
to
my
early
teens,
thought
we
was
gonna
die
Von
der
Jugend
bis
zu
meinen
frühen
Teenagerjahren
dachten
wir,
wir
würden
sterben
Sellin
dope
to
all
the
fiends,
at
times
I
wanna
cry
Verkauften
Drogen
an
alle
Junkies,
manchmal
möchte
ich
weinen
And
still,
we
try
to
change
the
past,
in
vain
Und
trotzdem
versuchen
wir,
die
Vergangenheit
zu
ändern,
vergeblich
Never
knowin
if
this
game'll
last,
feelin
ashamed
Wissen
nie,
ob
dieses
Spiel
hält,
schämen
uns
of
cocaine,
the
product
of
the
devil,
am
I
sellin
my
soul?
für
Kokain,
das
Produkt
des
Teufels,
verkaufe
ich
meine
Seele?
Got
tired
of
small
time
livin,
niaz
tellin
me
no
Hatte
es
satt,
klein
zu
leben,
Niggas
sagten
mir,
nein
I
got
MINE,
fk
THEM
OTHER
SUCKERS,
that's
the
mentality
Ich
habe
MEINS,
fick
diese
ANDEREN
Lutscher,
das
ist
die
Mentalität
Jealous-as
bustaz,
make
it
hell
for
us
Eifersüchtige
Mistkerle,
machen
uns
das
Leben
zur
Hölle
(Chorus:
2Pac
and
harmonizing
vocals
repeat
2X)
(Chorus:
2Pac
und
harmonisierende
Vocals
wiederholen
sich
2X)
Lord,
help
me
change
my
ways
Herr,
hilf
mir,
meine
Wege
zu
ändern
Show
a
little
mercy
on
judgment
day
Zeige
ein
wenig
Gnade
am
Tag
des
Gerichts
It
ain't
me,
I
was
raised
this
way
Ich
bin
es
nicht,
ich
wurde
so
erzogen
I
never
let
em
play
me
for
a
busta,
make
it
hell
4 a
hustler
Ich
lasse
mich
nie
für
einen
Loser
halten,
mach
es
zur
Hölle
für
einen
Hustler
Now
in
these
last
days
and
times
I
takes
mines
so
serious
Jetzt,
in
diesen
letzten
Tagen
und
Zeiten,
nehme
ich
meine
Sachen
sehr
ernst
Gotta
get
that
paper
quickly
and
escape
the
sickness
Muss
schnell
an
das
Papier
kommen
und
der
Krankheit
entkommen
If
I
fail,
then
I
suffer,
bein
broke
is
hell
4 a
hustler
Wenn
ich
versage,
dann
leide
ich,
pleite
zu
sein
ist
die
Hölle
für
einen
Hustler
So
I
stay
strugglin
and
jugglin
with
all
the
might
I
can
muster
Also
kämpfe
und
jongliere
ich
weiter
mit
aller
Kraft,
die
ich
aufbringen
kann
Since
a
youngster,
been
money
hungry,
moved
in
Seit
ich
ein
Junge
war,
bin
ich
geldhungrig,
bin
eingezogen
One's
five's
and
ten's
was
funny
money
Einser,
Fünfer
und
Zehner
waren
Spielgeld
So
I
sets
my
sights
bigger,
four
figures
or
mo'
Also
setze
ich
meine
Ziele
höher,
vier
Stellen
oder
mehr
Real
nia
fo'
sho',
out
in
the
cold
for
dough
Echter
Nigga,
ganz
sicher,
draußen
in
der
Kälte
für
Geld
What
you
thought?,
lost
homies
in
plenty
battles
Was
hast
du
gedacht?,
habe
Homies
in
vielen
Schlachten
verloren
Last
two
years
shed
plenty
tears,
and
I'll
send
plenty
at
you
Die
letzten
zwei
Jahre
viele
Tränen
vergossen,
und
ich
werde
viele
zu
dir
schicken
Let
me
catch
you
slippin,
you
soft
niaz
is
outta
here
Lass
mich
dich
erwischen,
wenn
du
ausrutschst,
du
weicher
Nigga
bist
raus
hier
In
case
you
forgot,
we
on
the
same
st
that
got
us
here
Falls
du
es
vergessen
hast,
wir
sind
auf
derselben
Straße,
die
uns
hierher
gebracht
hat
Yo,
to
every
step
I
take,
every
foul
I
make
Yo,
zu
jedem
Schritt,
den
ich
mache,
jedem
Foul,
das
ich
begehe
Every
jail
I
break,
every
mill'
I
ate
Jedem
Gefängnisausbruch,
jeder
Million,
die
ich
gegessen
habe
Head
to
head,
whoever
hustle
hardest
Kopf
an
Kopf,
wer
auch
immer
am
härtesten
hustlet
On
the
block
duckin
charges,
nia
fk
the
sergeant
Auf
dem
Block,
duckt
sich
vor
Anklagen,
Nigga,
fick
den
Sergeant
He
got
a
job,
all
my
bottles
got
a
pinch
of
coke
Er
hat
einen
Job,
alle
meine
Flaschen
haben
eine
Prise
Koks
Listen
tho'
I'm
missin
dough
I
gotta
gather
mo'
Hör
zu,
obwohl
mir
Geld
fehlt,
muss
ich
mehr
sammeln
Hell
naw,
dead
blocks
with
red
tops
but
now
a
nia
sell
words
Auf
keinen
Fall,
tote
Blocks
mit
roten
Deckeln,
aber
jetzt
verkauft
ein
Nigga
Worte
for
all
my
young
thugs
in
jail
in
Jerz
für
all
meine
jungen
Gangster
im
Knast
in
Jersey
They
made
it
hell
4 a
hustler,
I
bails
high
as
fk
son
Sie
machten
es
zur
Hölle
für
einen
Hustler,
ich
bin
verdammt
hoch,
mein
Sohn
Dyin
luck
none
supply
us
with
much
guns
Sterben
Glück
keiner
versorgen
uns
mit
vielen
Waffen
I
buck
one,
just
to
let
you
know
that
I
can
touch
ya
Ich
knall
einen
ab,
nur
damit
du
weißt,
dass
ich
dich
berühren
kann
Slangin
cracks
or
raps,
still
hell
4 a
hustler
Ob
Crack
oder
Raps
verkaufen,
immer
noch
die
Hölle
für
einen
Hustler
No
insanity
plea
for
me,
I
ride
the
beef
til
I
burn
Keine
Unzurechnungsfähigkeit
für
mich,
ich
reite
den
Beef,
bis
ich
verbrenne
Sensimilla
bar
your
kids
from
the
lessons
I
learned
Sensimilla,
verbiete
deinen
Kindern
die
Lektionen,
die
ich
gelernt
habe
And
in
turn
I'm
hostile
guess
you
could
call
me
anti-social
Und
im
Gegenzug
bin
ich
feindselig,
nenn
mich
ruhig
asozial
niaz
shakin
like
they
caught
the
holy
ghost
when
I
approach
em
Niggas
zittern,
als
hätten
sie
den
Heiligen
Geist
empfangen,
wenn
ich
mich
ihnen
nähere
Try
to
politic,
before
I
smoke
em,
like
Sun
Zu
Versuche
zu
politisieren,
bevor
ich
sie
rauche,
wie
Sun
Tzu
niaz
do
unto
these
snitches,
before
it's
done
to
you
Niggas,
tu
diesen
Verrätern
an,
bevor
es
dir
angetan
wird
And
if
the
cops
come
arrest
me
in
the
evening
Und
wenn
die
Bullen
mich
am
Abend
verhaften
kommen
best
believe
they
comin
for
my
dogs
in
the
mornin
kannst
du
sicher
sein,
dass
sie
am
Morgen
meine
Hunde
holen
And
if
I
die
by
a
slug,
the
death
of
a
true
thug
Und
wenn
ich
durch
eine
Kugel
sterbe,
der
Tod
eines
wahren
Gangsters
Tell
me
will
my
niaz
mourn
me?
Gettin
blowed
out
Sag
mir,
werden
meine
Niggas
um
mich
trauern?
Völlig
breit
High,
watch
me
murder
the
bird,
before
he
testify
Sieh
zu,
wie
ich
den
Vogel
umbringe,
bevor
er
aussagt
Strikes,
walkin
close
to
my
third,
I
live
a
trouble
life
Strikes,
kurz
vor
meinem
dritten,
ich
lebe
ein
beschwerliches
Leben
And
if
you
dream
be
a
part
of
my
team
Und
wenn
du
träumst,
ein
Teil
meines
Teams
zu
sein
From
Long
Beach
to
Queens,
drug
dealers
to
ex-fiends
Von
Long
Beach
bis
Queens,
Drogendealer
bis
Ex-Junkies
Keep
yo'
eyes
on
the
prize,
nia
watch
for
bustaz
Behalt
dein
Ziel
im
Auge,
Nigga,
achte
auf
die
Lutscher
Either
heaven
or
jail,
it's
still
hell
4 a
hustler
Entweder
Himmel
oder
Knast,
es
ist
immer
noch
die
Hölle
für
einen
Hustler
This
is
how
we
ride
So
fahren
wir
Not
knowin
if
we'll
live
or
die
Ohne
zu
wissen,
ob
wir
leben
oder
sterben
Catch
me
rollin
with
my
motherfkin
guns
on
the
side
Erwisch
mich,
wie
ich
mit
meinen
verdammten
Waffen
an
der
Seite
rumfahre
In
case
of
drama,
I'm
the
first
to
break
wild
til
they
all
die
Im
Falle
eines
Dramas
bin
ich
der
Erste,
der
ausrastet,
bis
sie
alle
sterben
This
is
how
we
ride
So
fahren
wir
Not
knowin
if
we'll
live
or
die
Ohne
zu
wissen,
ob
wir
leben
oder
sterben
Catch
me
rollin
with
my
motherfkin
guns
on
the
side
Erwisch
mich,
wie
ich
mit
meinen
verdammten
Waffen
an
der
Seite
rumfahre
In
case
of
drama,
I'm
the
first
to
break
wild
Im
Falle
eines
Dramas
bin
ich
der
Erste,
der
ausrastet
until
they
all
die,
Outlaw
bis
sie
alle
sterben,
Outlaw
Yes
(change
my
ways)
yes
Ja
(ändere
meine
Wege)
ja
The
Black
Jesuz
guide
us
through
this
Der
Schwarze
Jesus
führt
uns
hindurch
Weary
weary
weary
weary
Müde,
müde,
müde,
müde
Only
God
can
save
us
Nur
Gott
kann
uns
retten
Nuttin
but
boss
players
Nichts
als
Boss-Player
Outlawz
and
thugs
Outlaws
und
Gangster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yafeu A. Fula, Mutah W. Beale, Malcolm R. Greenidge, Katari T. Cox, Rufus Lee Cooper, Damon E. Thomas, Tupac Amaru Shakur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.