Текст и перевод песни 2Pac Outlawz - Hell 4 a Hustler
Get
on
yo'
knees
ni**a
Встань
на
колени,
ни**а.
Get
on
yo'
knees
and
pray
Встань
на
колени
и
молись.
Huh,
increase
the
doses,
bustin
whoever
closest
Ха,
увеличь
дозу,
разорви
того,
кто
ближе
всех.
Thug
livin,
hell
or
prison,
never
losin
my
focus
Бандит,
живущий
в
аду
или
тюрьме,
никогда
не
терял
моего
внимания.
I'm
makin
money
moves
manditory
Я
зарабатываю
деньги,
двигаюсь
по
кругу.
In
a
discussion
my
past
records
tell
a
story
В
разговоре
мои
прошлые
пластинки
рассказывают
историю.
Picture
ni**az
we
rushin
and
still
bustin
Фото
ni**az
мы
rushin
и
все
еще
bustin.
til
the
cops
come
runnin,
duck
in
abandoned
buildings
Пока
не
приедут
копы,
бегите,
прячьтесь
в
заброшенных
зданиях.
Ditchin
my
gun,
homeboy
the
motherf**kin
villain
Брось
мой
пистолет,
братишка,
мерзавец.
I
live
the
lifestyles
of
drug
dealers,
but
now
legit
list
Я
живу
жизнью
наркоторговцев,
но
теперь
это
законный
список.
So
I
laugh
til
I
cry,
when
the
law
come
get
me
Так
что
я
смеюсь,
пока
не
заплачу,
когда
придет
закон.
No
baby
momma
drama,
ni**a
miss
me,
why
plant
seeds
Нет,
детка,
мама
драма,
ни
** скучаю
по
мне,
зачем
сажать
семена?
in
a
dirty
bi**h,
waitin
to
trick
me,
not
the
life
for
me
В
грязной
Би
** ч,
жду,
чтобы
обмануть
меня,
а
не
жизнь
для
меня.
Livin
carefree,
til
I'm
buried
- and
if
they
dare
me
Жить
беззаботно,
пока
меня
не
похоронят
- и
если
они
посмеют
...
I'm
bustin
on
ni**az
until
they
scurry,
I'm
clearly
Я
бустин
на
ni
** az,
пока
они
не
снуют,
я
ясно.
a
man
of
military
means
in
my
artillery
Человек
военных
средств
в
моей
артиллерии.
Watchin
over
me
through
every
murder
scene
Следи
за
мной
на
каждом
месте
преступления.
From
adolescence,
to
my
early
teens,
thought
we
was
gonna
die
От
юности
до
юности
я
думала,
что
умрем.
Sellin
dope
to
all
the
fiends,
at
times
I
wanna
cry
Продаю
дурь
всем
злодеям,
временами
я
хочу
плакать.
And
still,
we
try
to
change
the
past,
in
vain
И
все
же
мы
пытаемся
изменить
прошлое
напрасно.
Never
knowin
if
this
game'll
last,
feelin
ashamed
Никогда
не
знаешь,
продлится
ли
эта
игра,
мне
стыдно.
of
cocaine,
the
product
of
the
devil,
am
I
sellin
my
soul?
Кокаин,
порождение
дьявола,
я
продаю
свою
душу?
Got
tired
of
small
time
livin,
ni**az
tellin
me
no
Устал
от
маленького
времени,
живя,
ни
** аз,
скажи
мне
нет.
I
got
MINE,
f**k
THEM
OTHER
SUCKERS,
that's
the
mentality
У
меня
есть
свои,
другие
лохи,
это
менталитет.
Jealous-a*s
bustaz,
make
it
hell
for
us
Ревнивый
бустаз,
сделай
это
адом
для
нас.
(Chorus:
2Pac
and
harmonizing
vocals
repeat
2X)
(Припев:
2Pac
и
гармонирующий
вокал
повторяются
2 раза)
Lord,
help
me
change
my
ways
Боже,
помоги
мне
изменить
мои
пути.
Show
a
little
mercy
on
judgment
day
Прояви
немного
милосердия
в
Судный
день.
It
ain't
me,
I
was
raised
this
way
Это
не
я,
я
вырос
таким
образом.
I
never
let
em
play
me
for
a
busta,
make
it
hell
4 a
hustler
Я
никогда
не
позволю
им
играть
со
мной
за
Бусту,
пусть
это
будет
ад
4-х
разоритель.
Now
in
these
last
days
and
times
I
takes
mines
so
serious
Теперь
в
эти
последние
дни
и
времена
я
принимаю
мины
так
серьезно.
Gotta
get
that
paper
quickly
and
escape
the
sickness
Нужно
быстро
получить
эту
бумагу
и
избежать
болезни.
If
I
fail,
then
I
suffer,
bein
broke
is
hell
4 a
hustler
Если
я
потерплю
неудачу,
то
я
страдаю,
быть
сломленным-это
ад
4,
жулик.
So
I
stay
strugglin
and
jugglin
with
all
the
might
I
can
muster
Так
что
я
остаюсь
бороться
и
жонглировать
со
всей
мощью,
которую
я
могу
собрать.
Since
a
youngster,
been
money
hungry,
moved
in
С
юных
лет
я
был
голоден
до
денег,
переехал.
One's
five's
and
ten's
was
funny
money
Один
из
пяти
и
десять-забавные
деньги.
So
I
sets
my
sights
bigger,
four
figures
or
mo'
Так
что
я
смотрю
на
вещи
шире:
четыре
фигуры
или
больше.
Real
ni**a
fo'
sho',
out
in
the
cold
for
dough
Настоящий
ni
** a
fo
'sho',
на
холоде
за
баблом.
What
you
thought?,
lost
homies
in
plenty
battles
Что
ты
думал?,
потерянные
братишки
в
битвах?
Last
two
years
shed
plenty
tears,
and
I'll
send
plenty
at
you
Последние
два
года
проливали
много
слез,
и
я
пошлю
много
на
тебя.
Let
me
catch
you
slippin,
you
soft
ni**az
is
outta
here
Позволь
мне
поймать
тебя,
ты,
нежный
ни
* аз,
ушел
отсюда.
In
case
you
forgot,
we
on
the
same
s**t
that
got
us
here
На
случай,
если
ты
забыл,
мы
на
той
же
т*
* т,
что
и
мы
здесь.
Yo,
to
every
step
I
take,
every
foul
I
make
Йоу,
за
каждый
мой
шаг,
за
каждый
мой
грех.
Every
jail
I
break,
every
mill'
I
ate
Каждая
тюрьма,
которую
я
разбил,
каждая
мельница,
которую
я
съел.
Head
to
head,
whoever
hustle
hardest
Голова
к
голове,
тот,
кто
суетится
сильнее
всего.
On
the
block
duckin
charges,
ni**a
f**k
the
sergeant
На
районе
избегают
обвинений,
ni**a
f**k
сержант.
He
got
a
job,
all
my
bottles
got
a
pinch
of
coke
У
него
есть
работа,
у
всех
моих
бутылок
есть
щепотка
кокаина.
Listen
tho'
I'm
missin
dough
I
gotta
gather
mo'
Слушай:
"я
скучаю
по
бабкам,
мне
нужно
собрать
бабки".
Hell
naw,
dead
blocks
with
red
tops
but
now
a
ni**a
sell
words
Ад
НАУ,
мертвые
кварталы
с
красными
вершинами,
но
теперь
ni
** слова
на
продажу.
for
all
my
young
thugs
in
jail
in
Jerz
Для
всех
моих
молодых
бандитов
в
тюрьме
в
Jerz.
They
made
it
hell
4 a
hustler,
I
bails
high
as
f**k
son
Они
сделали
это
адом
4 хастлером,
я
бросаю
высоко,
как
сын.
Dyin
luck
none
supply
us
with
much
guns
Дай
мне
удачу,
никто
не
даст
нам
много
оружия.
I
buck
one,
just
to
let
you
know
that
I
can
touch
ya
Я
куплю
один,
просто
чтобы
ты
знала,
что
я
могу
дотронуться
до
тебя.
Slangin
cracks
or
raps,
still
hell
4 a
hustler
Слэнгин
трещины
или
РЭПы,
по-прежнему
ад
4 Хастлер.
No
insanity
plea
for
me,
I
ride
the
beef
til
I
burn
Без
безумия,
умоляй
меня,
я
еду
на
говядине,
пока
не
сгорю.
Sensimilla
bar
your
kids
from
the
lessons
I
learned
Сенсимилла,
забери
своих
детей
из
уроков,
которые
я
выучила.
And
in
turn
I'm
hostile
guess
you
could
call
me
anti-social
И
в
свою
очередь
я
враждебен,
думаю,
ты
можешь
назвать
меня
антисоциальным.
ni**az
shakin
like
they
caught
the
holy
ghost
when
I
approach
em
Ni
** az
дрожат,
как
будто
они
поймали
Святого
Духа,
когда
я
приближаюсь
к
ним.
Try
to
politic,
before
I
smoke
em,
like
Sun
Zu
Пытаюсь
вести
себя
по-политически,
пока
я
не
покурил
их,
как
Солнце.
ni**az
do
unto
these
snitches,
before
it's
done
to
you
Ни
** аз,
поступай
с
этими
стукачами,
пока
это
не
случилось
с
тобой.
And
if
the
cops
come
arrest
me
in
the
evening
И
если
копы
придут,
Арестуйте
меня
вечером.
best
believe
they
comin
for
my
dogs
in
the
mornin
Лучше
поверь,
они
придут
за
моими
собаками
утром.
And
if
I
die
by
a
slug,
the
death
of
a
true
thug
И
если
я
умру
от
пули,
смерть
настоящего
бандита.
Tell
me
will
my
ni**az
mourn
me?
Gettin
blowed
out
Скажи
мне,
будет
ли
мой
ni**az
оплакивать
меня?
High,
watch
me
murder
the
bird,
before
he
testify
Кайф,
Смотри,
Как
я
убью
птицу,
пока
он
не
дал
показания.
Strikes,
walkin
close
to
my
third,
I
live
a
trouble
life
Забастовки,
хождение
близко
к
моему
третьему,
я
живу
в
беде.
And
if
you
dream
be
a
part
of
my
team
И
если
ты
мечтаешь
быть
частью
моей
команды
...
From
Long
Beach
to
Queens,
drug
dealers
to
ex-fiends
От
Лонг-Бич
до
Куинс,
от
наркодилеров
до
бывших.
Keep
yo'
eyes
on
the
prize,
ni**a
watch
for
bustaz
Не
своди
глаз
с
приза,
ни
** часы
для
бустаза.
Either
heaven
or
jail,
it's
still
hell
4 a
hustler
Или
рай,
или
тюрьма,
это
все
еще
ад
4,
жулик.
This
is
how
we
ride
Вот
как
мы
катаемся.
Not
knowin
if
we'll
live
or
die
Не
знаю,
будем
ли
мы
жить
или
умрем.
Catch
me
rollin
with
my
motherf**kin
guns
on
the
side
Поймай
меня,
Роллин,
с
моими
родными
пушками
на
стороне.
In
case
of
drama,
I'm
the
first
to
break
wild
til
they
all
die
В
случае
драмы,
я
первый,
кто
сломается,
пока
все
они
не
умрут.
This
is
how
we
ride
Вот
как
мы
катаемся.
Not
knowin
if
we'll
live
or
die
Не
знаю,
будем
ли
мы
жить
или
умрем.
Catch
me
rollin
with
my
motherf**kin
guns
on
the
side
Поймай
меня,
Роллин,
с
моими
родными
пушками
на
стороне.
In
case
of
drama,
I'm
the
first
to
break
wild
В
случае
драмы,
я
первый,
кто
сошел
с
ума.
until
they
all
die,
Outlaw
Пока
все
они
не
умрут,
вне
закона.
Yes
(change
my
ways)
yes
Да
(изменить
мои
пути)
да
The
Black
Jesuz
guide
us
through
this
Черный
Иезуз
ведет
нас
через
это.
Weary
weary
weary
weary
Устало,
устало,
устало,
устало,
устало.
Only
God
can
save
us
Только
Бог
может
спасти
нас.
Nuttin
but
boss
players
Nuttin,
но
босс-игроки.
Outlawz
and
thugs
Преступники
и
бандиты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TUPAC SHAKUR, MUTAH W. BEALE, MALCOLM (E.D.I.) GREENIDGE, MUTAH (PKA NAPOLEAN) BEALE, TUPAC AMARU SHAKUR, DAMON E. THOMAS, MALCOLM GREENIDGE, KATARI T. COX, RUFUS COOPER, RUFUS LEE COOPER, YAFEU FULA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.