Текст и перевод песни 2Pac feat. Richie Rich - Heavy in the Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavy in the Game
В игре по-крупному
Game′s
been
good
to
me
Игра
была
ко
мне
добра,
I
don't
care
what
it
did
to
them
плевать,
что
она
сделала
с
другими.
The
game′s
been
good
to
me
Игра
была
ко
мне
добра,
Oh,
you
think
life
is
yours?
о,
ты
думаешь,
жизнь
принадлежит
тебе?
Life
ain't
na
somethin'
you
can
rap
with
Жизнь
— это
не
то,
с
чем
можно
играть,
Ooh,
come
na
ordinary
game
оо,
это
не
обычная
игра.
Da
game
na
somethin′
you
can
rap
with
В
эту
игру
нельзя
играть,
Me′s
a
player
you
know?
I
do
not,
play
in
no
game
я
игрок,
понимаешь?
Я
не
играю
ни
в
какие
игры.
Me
just,
make
money,
dollars,
every
time
seen?
Я
просто
делаю
деньги,
доллары,
каждый
раз,
понимаешь?
Now
how
can
I
explain
how
this
game
laced,
plus
with
this
fame
Как
мне
объяснить,
как
эта
игра
замешана
на
славе,
I
got
enemies
do
anything
to
break
me,
my
attitude
changed
у
меня
есть
враги,
которые
сделают
все,
чтобы
сломать
меня,
мое
отношение
изменилось.
Got
to
the
point
where
I
was
driven,
twenty-four,
seven
Дошло
до
того,
что
я
был
одержим,
двадцать
четыре
на
семь,
Money's
my
mission,
just
a
nigga
tryin′
to
make
a
livin'
деньги
— моя
миссия,
просто
парень,
пытающийся
заработать
на
жизнь.
These
busta
tricks
don′t
want
no
mail
Эти
стервы
не
хотят
проблем,
They
spendin'
they
riches
on
skanless
bitches
они
тратят
свое
богатство
на
продажных
сучек,
Who′ll
stay
petrified
in
jail
которые
окаменеют
в
тюрьме.
It's
hell,
plus
all
the
dealers
want
a
meal
ticket
Это
ад,
плюс
все
дилеры
хотят
кусок
пирога,
Jealous-ass
bitches,
playa-hatin'
but
we
still
kick
it
ревнивые
суки,
ненавидят
игроков,
но
мы
все
еще
в
игре.
Always
keep
my
eyes
on
the
prize,
watch
the
police
Всегда
слежу
за
главным
призом,
наблюдаю
за
полицией,
Seen
so
much
murder,
neighborhoods
gettin′
no
sleep
видел
столько
убийств,
районы
не
спят.
But
still
I
get
my
money
on
major
continuously
Но
я
все
еще
получаю
свои
деньги
по-крупному,
Communicatin′
through
my
pager,
niggaz
know
me
общаясь
через
пейджер,
парни
знают
меня.
Don't
have
no
homies
′cuz
they
jealous,
I
hustle
solo
У
меня
нет
друзей,
потому
что
они
завидуют,
я
работаю
один,
'Cuz
when
I′m
broke
I
got
no
time
for
the
fellas,
listen
потому
что,
когда
я
на
мели,
у
меня
нет
времени
на
приятелей,
слушай.
Ain't
nothin′
poppin'
'bout
no
work
nigga,
I
ain′t
no
joke
Ничего
не
выйдет
без
работы,
парень,
я
не
шучу,
Fuck
what
they
say
and
get
your
dough
nigga
плевать,
что
они
говорят,
заработай
свои
бабки,
парень.
Heavy
in
the
game,
game′s
been
good
to
me
В
игре
по-крупному,
игра
была
ко
мне
добра,
Who
da
bumba,
claat
him
a
come
try
take
mine?
кто
этот
неудачник,
что
пытается
отнять
мое?
Ooh,
me
see
you
rushin'
up,
game′s
been
good
to
me
О,
я
вижу,
как
ты
лезешь
вперед,
игра
была
ко
мне
добра,
I
throw
I'm
blood
claat
p.m.
to
a.m.
я
проливаю
свою
чертову
кровь
с
вечера
до
утра.
All,
all
da
bumba
come
ya
take
dis
thing
Все,
все
неудачники,
идите
сюда,
заберите
эту
штуку,
For
ya
take
dis
thing
for
joke?
I
don′t
care
what
it
did
to
them
думаете,
это
шутки?
Плевать,
что
она
сделала
с
другими.
The
game's
been
good
to
me
Игра
была
ко
мне
добра,
Oh,
dat′s
right
о,
это
верно.
Well,
lemme
shoot
some
of
this
how
heavy
type
of
shit
Ну,
позволь
мне
выдать
кое-что
из
этой
тяжелой
темы.
Certain
niggaz
wanna
stick
to
the
game,
yous
a
trick
to
the
game
Некоторые
парни
хотят
придерживаться
игры,
ты
— игрушка
в
этой
игре,
Waitin'
upon
your
turn,
so
when
will
you
learn?
ждешь
своей
очереди,
так
когда
же
ты
научишься?
Ain't
no
turns
given,
niggaz
be
twistin′
and
takin′
shit
Очередей
не
дают,
парни
выкручиваются
и
хватают
все,
Puttin'
they
sack
down,
then
puttin′
they
mack
down
кладут
свой
мешок,
потом
кладут
свой
ствол.
Me
myself
I
hustle
with
finesse,
yes,
I'm
an
Oakland
baller
Я
сам
работаю
с
из
finesseом,
да,
я
игрок
из
Окленда.
Rule
number
one,
check
game
and
fo′
sho'
you
gon′
respect
game
Правило
номер
один,
проверь
игру
и,
конечно,
ты
должен
уважать
игру.
Be
yo'
own
nigga
meanin'
buy
yo′
own
dope
Будь
сам
себе
хозяином,
то
есть
покупай
свою
собственную
дурь,
′Cuz
that
front
shit
is
punk
shit,
somethin'
I
never
funked
with
потому
что
это
дерьмо
— херня,
с
которой
я
никогда
не
связывался.
Be
true
to
this
game
and
this
game
will
be
true
to
you
Будь
верен
этой
игре,
и
эта
игра
будет
верна
тебе,
That′s
real
shit,
disrespect,
see
what
this
here
do
to
you
это
правда,
неуважение,
посмотри,
что
это
с
тобой
сделает.
That
jackin'
and
robbin′,
despisin'
your
homie
Это
грабеж
и
воровство,
презирая
своего
кореша,
Ain′t
healthy,
niggaz
be
endin'
up
dead
'fore
they
get
wealthy
вредно
для
здоровья,
парни
умирают,
прежде
чем
разбогатеют.
But
not
me
though,
I′m
sewin′
somethin'
major
Но
не
я,
я
замышляю
нечто
грандиозное,
So
what
I
reap
is
boss,
that′s
why
my
public
status
is
floss
поэтому
то,
что
я
пожинаю,
— это
босс,
вот
почему
мой
публичный
статус
— блеск.
Went
from
a,
young
nigga
livin'
residential
Перешел
от
молодого
парня,
живущего
в
жилом
районе,
To
a,
young
nigga
workin′
presidential,
game's
been
good
to
me
к
молодому
парню,
работающему
на
президентском
уровне,
игра
была
ко
мне
добра.
Me
nigga
Tupac
always
look
good
Я,
парень
Тупак,
всегда
выгляжу
хорошо,
You
know
that′s
true
I'm
look
good
every
time
ты
знаешь,
это
правда,
я
выгляжу
хорошо
каждый
раз.
Ooh,
pussy
war?
Step
up,
game's
been
good
to
me
О,
война
кисок?
Подходи,
игра
была
ко
мне
добра,
Can
yi
know
I′m
servin′
up
blood
claat
знаешь,
я
раздаю
чертову
кровь,
Playin'
yi
fuckin′
games
играю
в
твои
чертовы
игры.
Ooh,
we
take
game,
we
won
О,
мы
берем
игру,
мы
победили,
I
don't
care
what
it
did
to
them
плевать,
что
она
сделала
с
другими.
The
game′s
been
good
to
me
Игра
была
ко
мне
добра,
Any
by
now,
all,
yi
haffa
forget
fi
we
won
every
time
к
настоящему
времени,
все,
ты
должна
забыть,
что
мы
побеждаем
каждый
раз.
I'm
just
a
young
black
male,
cursed
since
my
birth
Я
просто
молодой
чернокожий
парень,
проклятый
с
рождения,
Had
to
turn
to
crack
sales,
if
worse
come
to
worse
пришлось
обратиться
к
продаже
крэка,
если
станет
совсем
плохо.
Headed
for
them
packed,
jails,
or
maybe
it′s
a
hearse
Направляюсь
в
переполненные
тюрьмы,
или,
может
быть,
это
катафалк,
My
only
way
to
stack
mail,
is
out
here
doin'
dirt
мой
единственный
способ
заработать
— это
заниматься
грязными
делами.
Made
my
decisions
do
or
die,
been
hustlin'
since
junior
high
Принял
свои
решения
— делай
или
умри,
hustlin'
с
юности,
No
time
for
askin′
why,
gettin′
high,
gettin'
mine
нет
времени
спрашивать
почему,
кайфую,
получаю
свое.
Put
away
my
nine
′cuz
these
times
call
for
four-five
sales
Убрал
свой
девятимиллиметровый,
потому
что
сейчас
время
продавать
сорок
пятый,
'Cuz
life
is
hell
and
everybody
dies
потому
что
жизнь
— ад,
и
все
умирают.
What
about
these
niggaz
I
despise,
them
loud
talkin′
cowards
А
как
насчет
этих
парней,
которых
я
презираю,
этих
громкоговорящих
трусов,
Shootin'
guns
into
crowds,
jeapordizin′
lives
стреляющих
в
толпу,
подвергая
жизни
опасности?
Shoot
'em
right
between
them
niggaz
eyes,
it's
time
to
realize
Пристрелить
их
прямо
между
глаз,
пора
понять,
Follow
the
rules
or
follow
them
fools
that
die
следуй
правилам
или
следуй
за
этими
дураками,
которые
умирают.
Everybody′s
tryin′
to
make
the
news,
niggaz
confused
Все
пытаются
попасть
в
новости,
парни
запутались,
Quit
tryin'
to
be
an
O.G.
and
pay
your
dues
перестань
пытаться
быть
OG
и
плати
свои
взносы.
If
you
choose
to
apply
yourself,
go
with
the
grain
Если
ты
решишь
проявить
себя,
плыви
по
течению,
And
come
the
riches
and
the
bitches
and
the
fame
и
придут
богатства,
и
сучки,
и
слава.
Heavy
in
the
game,
game′s
been
good
to
me
В
игре
по-крупному,
игра
была
ко
мне
добра,
Boy,
ya
nah
bitch
парень,
ты
не
сучка.
Major
that's
true
we
look
good
every
time
Мэйджор,
это
правда,
мы
выглядим
хорошо
каждый
раз,
When
we
at
Beers
Diamond
когда
мы
в
Beers
Diamond.
And
Tupac
drives
vintage
car,
game′s
been
good
to
me
И
Тупак
водит
винтажную
машину,
игра
была
ко
мне
добра,
And
fi
dem
frame
dem
look
good,
oh
no?
и
их
рамки
выглядят
хорошо,
не
так
ли?
This
whole
world
ya
call
on
Весь
этот
мир,
который
ты
зовешь,
Gonna
mass
on
a
face,
I
don't
care
what
it
did
to
them
соберется
на
лице,
плевать,
что
она
сделала
с
другими.
The
game′s
been
good
to
me
Игра
была
ко
мне
добра,
For
any,
section
of
bumba
ras
claat,
oh
для
любого,
чертова
секция,
о,
Flush
it,
oh,
nobody
wan
come
test
me
y'know
смой
это,
о,
никто
не
хочет
испытывать
меня,
знаешь.
True
dem
we
a
drive
pretty
car
Правда,
мы
водим
красивые
машины,
Wanna
no
part
of
any
thing
не
хотим
участвовать
ни
в
чем,
And
now
you
wan
come
drown
a
gun
а
теперь
ты
хочешь
утопить
пистолет.
But
ya
see
we
know,
you
haffa
show
I'm
maximum
respect
Но
ты
видишь,
мы
знаем,
ты
должен
проявить
мне
максимум
уважения,
For
when
a
blood
claat
run
or
when
a
pussy
walk
up
когда
течет
чертова
кровь
или
когда
подходит
киска.
We
look
good
every
time,
nuff
dollars,
dollars
Мы
выглядим
хорошо
каждый
раз,
много
долларов,
долларов,
Y′know
about
dollars
dem
right?
ты
знаешь
о
долларах,
верно?
But
we
nah
talk
no
shit
Но
мы
не
говорим
ерунды,
We
haffa
walk
de
walk
for
we
a
talk,
see
it?
мы
должны
идти
пешком,
потому
что
мы
говорим,
видишь?
′Cuz
action,
action
speak
louder
dan
words
Потому
что
действия
говорят
громче,
чем
слова,
You
know
da
record,
don't
blood
claat
ting
at
all
ты
знаешь
запись,
ничего
чертового.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHAKUR TUPAC AMARU, LEWIS TERRY STEVEN, HARRIS JAMES SAMUEL, BOSTIC SAMUEL, MOSLEY MICHAEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.