2Pac feat. Yusef Sharid, Jim Gettums, Dareen Vegas & Crooked Eye - Why U Turn On Me - перевод текста песни на немецкий

Why U Turn On Me - 2Pac перевод на немецкий




Why U Turn On Me
Warum Wendest Du Dich Gegen Mich
Outlaw nigga, Westside, throw it up
Outlaw Nigga, Westside, schmeißt es hoch
Hahaha. had love for 'em, but why you turning on me?
Hahaha. hatte Liebe für sie, aber warum wendet ihr euch gegen mich?
Why me? Westside, how you do it boy?
Warum ich? Westside, wie machst du das, Junge?
I went from, nothin' to somethin' now they all wanna see me fall
Ich kam von nichts zu etwas, jetzt wollen sie mich alle fallen sehen
And the player haters hate to see a thug nigga ballin'
Und die Neider hassen es, einen Thug-Nigga erfolgreich zu sehen
And they say we hate the East coast, but that's funny
Und sie sagen, wir hassen die Ostküste, aber das ist lustig
Got a lot of love for, any niggas gettin' money
Habe viel Liebe für alle Niggas, die Geld machen
I made a song about my enemies and niggas tripped
Ich machte einen Song über meine Feinde und Niggas flippten aus
It was hip-hop until 2Pac fucked Biggie bitch
Es war Hip-Hop, bis 2Pac Biggies Schlampe gefickt hat
Y'all niggas hypocrites and bitch made
Ihr Niggas seid Heuchler und feige Schwänze
Now either love me or hate me but real thug niggas get paid
Jetzt liebt mich entweder oder hasst mich, aber echte Thug-Niggas werden bezahlt
Have me catchin' cases all across the nation
Lassen mich Fälle im ganzen Land anhäufen
I went from jail to bail to barely on probation
Ich kam vom Knast zur Kaution zu kaum auf Bewährung
They got a player facin' three strikes
Sie haben einen Player, der drei Strikes gegenübersteht
And we might, just blast God bless the child, that can get cash
Und wir könnten einfach losballern, Gott segne das Kind, das Geld bekommen kann
But all these niggas turnin' and never learn
Aber all diese Niggas wenden sich ab und lernen nie
Got a long line of niggas player hatin' me but gettin' burned
Habe eine lange Schlange von Niggas, die mich hassen, aber sich verbrennen
Talk a lot of shit but you's a trick in drag
Redest viel Scheiße, aber du bist eine Tunte in Frauenkleidern
Like the MAC make you fall back and stick yo' ass for back stab
Als ob die MAC dich zurückweichen lässt und dir in den Arsch sticht für den Verrat
Why you wanna turn on me?
Warum wollt ihr euch gegen mich wenden?
Never thought you would backstab me (Why y'all turnin' on me?)
Hätte nie gedacht, dass ihr mir in den Rücken fallen würdet (Warum wendet ihr euch gegen mich?)
When you niggas see me you flee (Why me?)
Wenn ihr Niggas mich seht, flieht ihr (Warum ich?)
Cause I'm a T-H with the U-G. (Why me?)
Denn ich bin ein T-H mit dem U-G. (Warum ich?)
Why you wanna turn on me?
Warum wollt ihr euch gegen mich wenden?
Never thought you would backstab me
Hätte nie gedacht, dass ihr mir in den Rücken fallen würdet
When you niggas see me you flee (yeah nigga)
Wenn ihr Niggas mich seht, flieht ihr (yeah Nigga)
Cause I'm a T-H with the U-G
Denn ich bin ein T-H mit dem U-G
It, started so innocent, but ended in the fifth precinct
Es begann so unschuldig, aber endete im fünften Revier
Although two juvenile delinquents, we still decent
Obwohl zwei jugendliche Straftäter, waren wir immer noch anständig
Playin' catch and kiss, used to diss the herbs
Spielten Fangen und Küssen, dissten früher die Kräuter
Fuck school we was skippin' drink a fifth on the curb
Scheiß auf Schule, wir schwänzten, tranken einen Fünfer am Bordstein
Me and you, no closer two, while drinkin' brew
Ich und du, keine engeren zwei, während wir Bier tranken
What you need nigga? Anything at all come to me nigga
Was brauchst du, Nigga? Irgendwas überhaupt, komm zu mir, Nigga
You can wear my clothes and my gold for the hoes
Du konntest meine Kleidung und mein Gold für die Weiber tragen
Gave you the keys to the jeep, offered my home as an open door
Gab dir die Schlüssel zum Jeep, bot mein Zuhause als offene Tür an
But then you picked a new direction, in the blink of an eye
Aber dann hast du eine neue Richtung gewählt, im Handumdrehen
My time away just made perfection, did you think I'd die?
Meine Zeit weg hat nur Perfektion geschaffen, dachtest du, ich würde sterben?
I never got a single visit yet I carry on
Ich bekam keinen einzigen Besuch, dennoch mache ich weiter
All my old friends too busy now my money gone
Alle meine alten Freunde zu beschäftigt, jetzt ist mein Geld weg
Said I got raped in jail, picture that? [*laughter*]
Sagten, ich wurde im Knast vergewaltigt, stell dir das vor? [*Gelächter*]
Revenge is a payback bitch, get your gat
Rache ist eine Vergeltungsschlampe, hol deine Knarre
Fuck Wendy Williams and I pray you choke
Fick Wendy Williams und ich bete, dass du erstickst
On the next dick down your throat
Am nächsten Schwanz in deinem Hals
For turnin' on me
Dafür, dass du dich gegen mich gewendet hast
Why you wanna turn on me?
Warum wollt ihr euch gegen mich wenden?
Never thought you would backstab me (Why y'all turnin' on me?)
Hätte nie gedacht, dass ihr mir in den Rücken fallen würdet (Warum wendet ihr euch gegen mich?)
When you niggas see me you flee (Why me?)
Wenn ihr Niggas mich seht, flieht ihr (Warum ich?)
Cause I'm a T-H with the U-G. (Why me?)
Denn ich bin ein T-H mit dem U-G. (Warum ich?)
Why you wanna turn on me?
Warum wollt ihr euch gegen mich wenden?
Never thought you would backstab me
Hätte nie gedacht, dass ihr mir in den Rücken fallen würdet
When you niggas see me you flee
Wenn ihr Niggas mich seht, flieht ihr
Cause I'm a T-H with the U-G
Denn ich bin ein T-H mit dem U-G
I put Jenny Craig on your fat ass, you fat troll
Ich setze Jenny Craig auf deinen fetten Arsch, du fetter Troll
Anybody ever seen Wendy Williams fat ass?
Hat irgendjemand jemals Wendy Williams fetten Arsch gesehen?
Why you always wearin' Spandex you fat bitch?
Warum trägst du immer Spandex, du fette Schlampe?
I know your pussy stinks, you fat ho
Ich weiß, deine Pussy stinkt, du fette Nutte
I'm puttin' Jenny Craig on you bitch
Ich setze Jenny Craig auf dich an, Schlampe
I'm about to put a twenty-thousand dollar, hit
Ich werde gleich zwanzigtausend Dollar Kopfgeld aussetzen
Through Jenny Craig to come find yo' ass
Durch Jenny Craig, um deinen Arsch zu finden
And put you in a fat farm, you fat bitch!
Und dich in eine Fettfarm zu stecken, du fette Schlampe!
Thug Life, Outlaw, Westside bitch
Thug Life, Outlaw, Westside Schlampe
It's 2Pac so you know who said it
Es ist 2Pac, also weißt du, wer es gesagt hat
And for everybody who didn't like what I said about that other trick
Und für alle, denen nicht gefallen hat, was ich über diese andere Tussi gesagt habe
And Mobb Deep, fuck you too nigga!
Und Mobb Deep, fickt euch auch, Nigga!
If a nigga didn't want to get talked about
Wenn ein Nigga nicht wollte, dass über ihn geredet wird
He shouldn'ta stepped in the fuckin' ring
Hätte er nicht in den verdammten Ring steigen sollen
If Tyson don't want to get knocked out
Wenn Tyson nicht k.o. gehen will
He don't step in the fuckin' ring, that's how the shit go
Steigt er nicht in den verdammten Ring, so läuft der Scheiß
When Tyson get in the ring, he knock motherfuckers out!
Wenn Tyson in den Ring steigt, schlägt er Motherfucker k.o.!
Well that's what 2Pac gon' do
Nun, das ist es, was 2Pac tun wird
When niggas come against me, I'ma knock they punk ass out!
Wenn Niggas gegen mich kommen, werde ich ihre feigen Ärsche k.o. schlagen!
One way or the motherfuckin' other
Auf die eine oder andere verdammte Weise
This old motherfuckin' nigga in the South told me nigga
Dieser alte Motherfucker-Nigga im Süden hat mir gesagt, Nigga
It's more than one way to skin a cat
Es gibt mehr als einen Weg, eine Katze zu häuten
It's more than one way to shoot a gat
Es gibt mehr als einen Weg, eine Knarre abzufeuern
It's more than one way to die nigga
Es gibt mehr als einen Weg zu sterben, Nigga
When I'm through, everybody cry nigga
Wenn ich fertig bin, weinen alle, Nigga
This is how we do it
So machen wir das
Why you wanna turn on me?
Warum wollt ihr euch gegen mich wenden?
Never thought you would backstab me (Why y'all turnin' on me?)
Hätte nie gedacht, dass ihr mir in den Rücken fallen würdet (Warum wendet ihr euch gegen mich?)
When you niggas see me you flee (Why me?)
Wenn ihr Niggas mich seht, flieht ihr (Warum ich?)
Cause I'm a T-H with the U-G.
Denn ich bin ein T-H mit dem U-G.
Why you wanna turn on me?
Warum wollt ihr euch gegen mich wenden?
Never thought you would backstab me
Hätte nie gedacht, dass ihr mir in den Rücken fallen würdet
When you niggas see me you flee
Wenn ihr Niggas mich seht, flieht ihr
Cause I'm a T-H with the U-G
Denn ich bin ein T-H mit dem U-G
(Fuck you too nigga!)
(Fick dich auch, Nigga!)





Авторы: Tupac Amaru Shakur, Darren Hubbard, Dominique Wickliffe, Jimmy Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.