Whassup? It's 2Pac. Can you get away? Let me come swoop you up.
Что случилось? это 2Pac. ты можешь уйти? Позволь мне подхватить тебя.
You know I got a man.
Ты знаешь, у меня есть мужчина.
I know you got a man but he ain't gon' if I take you out.
Я знаю, что у тебя есть парень, но он не согласится, если я приглашу тебя на свидание.
Of course he gon' mind.
Конечно, он будет возражать.
Let me take you to lunch. I'll have you back before he even get home; before anybody see.
Позволь мне пригласить тебя на ланч, я верну тебя еще до того, как он вернется домой, до того, как кто-нибудь увидит.
I can't. (Aww c'mon!) He ain't gon' let me.
Я не могу. (ой, да ладно!) он мне не позволит.
Pleeeeeease...
Пожалуйста...
Nah.
Нет.
Oh aight. What's wrong with your eye? Why you got on glasses? One: 2Pac
О да, что не так с твоим глазом? Почему ты надел очки? один: 2Pac
Ever since I met ya I could beat depression
С тех пор как я встретил тебя я смог победить депрессию
It's like your man don't understand, all he does is stress ya
Как будто твой мужчина не понимает, он только и делает, что напрягает тебя.
I can see your state of misery from the introduction
Я вижу твое несчастье с самого начала.
Ain't bout no suckin and touchin, just harmless discussion
Я не говорю о сосании и прикосновениях, просто безобидная дискуссия
Maybe we can see a better way, find a brighter day
Может быть, мы сможем увидеть лучший путь, найти более светлый день.
Late night phone conversations -- would that be OK? I don't wanna take up all your time, be the next in line
Поздние ночные телефонные разговоры
- это нормально?
- я не хочу отнимать у тебя все время, будь следующим в очереди.
Tell me your size, let me find you things with you in mind
Скажи мне свой размер, позволь мне найти тебе вещи, которые ты имеешь в виду.
I can see you're cautious and I'm careful not to scare you
Я вижу, что ты осторожен, и я стараюсь не напугать тебя.
But anticipation of love makin got you shakin when I'm standin near you
Но предвкушение любви заставляет тебя дрожать когда я стою рядом с тобой
News of precision will prepare ya
Новости о точности подготовят тебя
In case you get scared, just ask the man in the mirror
На случай, если тебе станет страшно, просто спроси человека в зеркале.
Now the picture's getten clearer all he does is hit you hard
Теперь картина проясняется все что он делает это сильно бьет тебя
I tell you to leave, and you tell me keep my faith in God
Я говорю тебе уйти, а ты говоришь мне сохранить веру в Бога.
I don't understand, I just wanna bring ya home
Я не понимаю, я просто хочу вернуть тебя домой.
I wonder should I leave you alone and find a woman of my own
Может, мне оставить тебя в покое и найти себе другую женщину?
All the homies tell me that you don't deserve it
Все мои друзья говорят мне, что ты этого не заслуживаешь.
I contemplate -- but in my heart I know you worth it
Я размышляю
, но в глубине души я знаю, что ты этого стоишь.
Tell me can you get away? Ebony, can you get away? C'mon. let's go. can you get away? Can you get away?
Скажи мне, Ты можешь уйти? Эбони, ты можешь уйти? давай. пойдем. ты можешь уйти? ты можешь уйти?
So much pressure in the air
Так много давления в воздухе.
I know, I know
Я знаю, я знаю.
And I can't get away
И я не могу уйти
Just for a little while love
Хотя бы ненадолго любимая
I'm not happy here
Я не счастлива здесь.
I know it's hard but, can you get away?
Я знаю, это тяжело, но ты можешь уйти?
So much pressure in the air
Так много давления в воздухе.
Let's go man, get up outta there
. can you get away?
Давай, парень, поднимайся оттуда
, ты можешь уйти?
And I can't get away
И я не могу уйти,
Do you love him?
ты любишь его?
I'm not happy here
Я не счастлива здесь.
Do you love that man? Two: 2Pac
Ты любишь этого человека? два: 2Pac
Could it be my destiny to be lonely? And checkin for these hoochies that be on me cause they phony
Может быть, это моя судьба
- быть одинокой и следить за этими шлюхами, которые на мне, потому что они фальшивые
But you was different -- I got no need to be suspicious
Но ты была другой
- мне незачем было что-то подозревать.
Cause I can tell -- my life with you would be delicious
Потому что я могу сказать
- моя жизнь с тобой была бы восхитительна.
The way you lick your lips and shake your hips got me addicted
То, как ты облизываешь губы и покачиваешь бедрами, сделало меня зависимым.
I'm sittin here hoping that we can find some way to kick it
Я сижу здесь и надеюсь, что мы найдем какой-нибудь способ избавиться от этого.
Even though I got your digits gotta struggle to resist it
Даже несмотря на то что у меня есть твои цифры я должен изо всех сил сопротивляться этому
Slowly advance and miss my chance not to miss it
Медленно продвигаюсь вперед и упускаю свой шанс не упустить его
You blow me kisseswhen he ain't lookin, now your heart's tooken
Ты посылаешь мне поцелуи, когда он не смотрит, и теперь твое сердце занято.
My only wish is that you change your mind and he get sWanna take you there but you scared to follow, come see tomorrow
Мое единственное желание
- чтобы ты передумал, и он заставил Суонну отвезти тебя туда, но ты боишься последовать за ним, Приходи посмотреть завтра.
Hoping I can take you through the pain and sorrow
Надеюсь, я смогу провести тебя через боль и горе.
Let you know I care -- that someone's there for your struggle
Пусть ты знаешь, что мне не все равно
, что кто-то рядом с тобой борется.
Depend on me, when you have needs or there's trouble
Положись на меня, когда у тебя есть нужда или неприятности.
I wanna give you happiness and maybe even more
Я хочу подарить тебе счастье а может быть даже больше
I told you before, no time to waste we can up at the store
Я уже говорил тебе, что нельзя терять времени, мы можем зайти в магазин.
Can you get away?
Ты можешь уйти?
So much pressure in the air
Так много давления в воздухе.
I know it is
Я знаю, что это так.
And I can't get away
И я не могу уйти.
Yeah you can
Да можешь
I'm not happy here
Я не счастлива здесь.
You ain't happy huh .can you get away?
Ты несчастлив, а?
So much pressure in the air
Так много давления в воздухе.
I know. is he beatin on you?
Я знаю, он бьет тебя?
And I can't get away
И я не могу уйти.
Did he punch you?
Он ударил тебя?
I'm not happy here
Я не счастлива здесь.
Throwin you around the house? Three: 2Pac
Бросать тебя по всему дому? три: 2Pac
I see you remiscin and I hope you listenin
Я вижу что ты вспоминаешь и надеюсь что слушаешь
In the position to pressure and offer competition
В состоянии оказывать давление и предлагать конкуренцию
Me and you -- was meant to be my destiny, no longer lonely
Я и ты-это моя судьба, я больше не одинок.
Cause now it's on for you and me, all I can see
Потому что теперь это все для нас с тобой, все, что я вижу.
A happy home, that's my fantasy
Счастливый дом
- вот моя фантазия.
But my reality is problems with your man and me
Но моя реальность-это проблемы с твоим мужчиной и со мной.
What can I do? Don't wanna lose you to the sucker
Что я могу поделать?
- не хочу потерять тебя из-за этого лоха.
Cause if he touch ya, I got some drama for that busta
Потому что если он прикоснется к тебе, у меня будет немного драмы для этого Басты.
Don't wanna rush ya -- but make your mind up fast
Не хочу тебя торопить
, но прими решение быстро.
Nobody knows -- on who controls will it last, before I ask
Никто не знает
- от кого зависит, продлится ли это, прежде чем я спрошу
I hope you see that I'm sincere, and even if youstay with him today I'm still here
Надеюсь, ты видишь, что я искренен, и даже если ты останешься с ним сегодня, я все еще здесь.
I refuse to give up -- cause I believe in what we share
Я отказываюсь сдаваться, потому что верю в то, что мы разделяем.
You're livin in prison and what he's givin can't compare
Ты живешь в тюрьме, и то, что он дает, не сравнится ни с чем.
Cause everything I feel for you I wanna let you know
Потому что все что я чувствую к тебе я хочу чтобы ты знала
Passion it be yours and I'll never let you go
Страсть, она будет твоей, и я никогда не отпущу тебя.
Tell me can you get away?
Скажи мне, ты можешь уйти?
So much pressure in the air
Так много давления в воздухе.
Can't get away. why?
Не могу уйти. почему?
And I can't get away
И я не могу уйти,
I'm not happy here
я не счастлива здесь.
Let me take you away All I really know, can you get away?
Позволь мне забрать тебя, все, что я действительно знаю, ты можешь уйти?
So much pressure in the air
Так много давления в воздухе.
Man.
Человек.
And I can't get away
И я не могу уйти.
Course you can get away
Конечно ты можешь уйти
I'm not happy here
Я не счастлива здесь
If you really wanted to get away you could get away
Если бы ты действительно хотел уйти ты мог бы уйти
2Pac
2Pac
You ain't got to go through all this drama and this stresswith this old half a man, yaknowhat
Ты не должен проходить через всю эту драму и этот стресс с этим старым получеловеком, понимаешь?
I'msayin? I ain't tryin to put you in a positionwhere you gotta give up your lifestyle for everythingyou need but now. he ain't even takin care of you
Я не пытаюсь поставить тебя в такое положение, когда тебе придется отказаться от своего образа жизни ради всего, что тебе нужно, но сейчас он даже не заботится о тебе
He beatin on you and shit; look how you look
Он бьет тебя и все такое; посмотри, как ты выглядишь
She motherfuckin wanna be with that nigga, yaknowhat
Она, блядь, хочет быть с этим ниггером, якноухат
I'msayin? Shake that sucker to the left
Я говорю?
- встряхни этого сосунка влево.
Let me show you what this life is really about
Позволь мне показать тебе, что такое настоящая жизнь.
Yaknowhat
Yaknowhat
I'msayin? You need to be on first class
Я говорю, тебе нужно лететь первым классом
Need to be goin to Hawaii, seein the world
Мне нужно поехать на Гавайи, повидать мир.
Seein what this world got to offer you
Видишь что этот мир может тебе предложить
Not goin to, yaknowhat
Не собираюсь, якноухат
I'msayin? The emergency room, gettin stitchescause this nigga done got jealous
В реанимации мне накладывают швы, потому что этот ниггер завидует.
Don't cry, it's all good
Не плачь, все хорошо.
Can you take me from here?
Ты можешь забрать меня отсюда?
Shake that man, get away
Встряхни этого мужчину, убирайся,
Can you take me from here? I'ahhhhhm unhappy here And I need you to show me love Because it's so much pressure now And I neeeeed to get awayyyheyyyeahhh
ты можешь забрать меня отсюда? я несчастна здесь, и мне нужно, чтобы ты показал мне любовь, потому что сейчас так много давления, и мне нужно убраться отсюда.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.