Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goin Crazy
Verrückt werden
Through
me
a
cigarette,
dawg!
They
got
me
feelin′
craizer
than
a
motherfucker
Wirf
mir
'ne
Kippe
rüber,
Kumpel!
Die
lassen
mich
verrückter
fühlen
als
sonst
was
I
got
bad
azz
in
this
motherfucker
Ich
hab
Bad
Azz
hier
mit
drin,
Mann
Puffin'
on
lye,
hopin′
that
it
get
me
high
Paffe
Gras,
hoffe,
dass
es
mich
high
macht
Got
a
nigga
going'
crazy
Macht
'nen
Nigga
verrückt
Oh
yeah,
i
feel
crazy
Oh
yeah,
ich
fühl
mich
verrückt
Time
goes
by,
puffin
on
lye,
Die
Zeit
vergeht,
ich
paff'
Gras,
Hopin'
that
it
gets
me
high
Hoffe,
dass
es
mich
high
macht
Got
a
nigga
goin′
crazy
Macht
'nen
Nigga
verrückt
Oh
yeah,
i
feel
crazy
Oh
yeah,
ich
fühl
mich
verrückt
Last
year
was
a
hard
one,
but
life
goes
on
bumpin′
my
head
against
the
wall,
learnin'
right
from
wrong
Letztes
Jahr
war
hart,
aber
das
Leben
geht
weiter,
stoße
meinen
Kopf
gegen
die
Wand,
lerne
Richtig
von
Falsch
They
say
my
ghetto
instrumental,
detrimental
to
kidz
Sie
sagen,
meine
Ghetto-Instrumentals
seien
schädlich
für
Kinder
As
if
the
can′t
see
the
misery
in
which
they
live
Als
ob
sie
das
Elend
nicht
sehen
könnten,
in
dem
sie
leben
Blame
me
for
the
outcome,
ban
my
records-
check
it
Gebt
mir
die
Schuld
für
das
Ergebnis,
verbietet
meine
Platten
– checkt
das
Don't
have
to
bumb
this,
but
please
respect
it
Ihr
müsst
das
nicht
pumpen,
aber
bitte
respektiert
es
I
took
a
minus
and
now
the
hard
times
are
behind
us
Ich
nahm
ein
Minus
hin,
und
jetzt
liegen
die
schweren
Zeiten
hinter
uns
Turned
into
a
plus,
now
the
stuck
livin′
blinded
Wurde
zu
einem
Plus,
jetzt
leben
die,
die
feststecken,
blind
Hennessy
got
me
feelin'
bad,
time
to
stop
drinkin′
Hennessy
lässt
mich
schlecht
fühlen,
Zeit,
mit
dem
Trinken
aufzuhören
Rollin'
in
my
drop-top
jag,
what's
that
cops
thinkin′?
Rolle
in
meinem
Cabrio-Jaguar,
was
denken
diese
Bullen?
Sittin′
in
my
car,
watch
the
stars
and
smoke
Sitze
in
meinem
Auto,
beobachte
die
Sterne
und
rauche
I
came
a
long
way,
but
still
i
got
too
far
to
go
Ich
bin
einen
weiten
Weg
gekommen,
aber
ich
habe
noch
einen
zu
weiten
Weg
vor
mir
Dear
mama,
dont
worry;
I'ma
watch
for
snakes,
Liebe
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen;
ich
werde
auf
Schlangen
achten,
Tell
setchu
that
i
love
her,
but
it′s
hard
today
Sag
Setchu,
dass
ich
sie
liebe,
aber
heute
ist
es
schwer
I
got
the
letter
that
she
sent
to
me,
and
i
cried
for
weeks
Ich
bekam
den
Brief,
den
sie
mir
schickte,
und
ich
weinte
wochenlang
This
what
came
out
when
i
tried
to
speak
-all
i
heard
was
...
Das
kam
raus,
als
ich
versuchte
zu
sprechen
– alles,
was
ich
hörte,
war
...
Time
goes
by,
puffin'
on
lye
Die
Zeit
vergeht,
ich
paff'
Gras
Hopin′
that
it
gets
me
high
Hoffe,
dass
es
mich
high
macht
Got
a
nigga
goin'
crazy
Macht
'nen
Nigga
verrückt
I
feel
crazy
Ich
fühl
mich
verrückt
(One,
two,
three,
four)
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
I
see
bloods
and
crips
runnin′
up
the
hill
Ich
sehe
Bloods
und
Crips
den
Hügel
hochrennen
Lookin'
for
a
better
wayyy
Auf
der
Suche
nach
einem
besseren
Weggg
My
brothers
and
sisters,
its
time
to
bail
Meine
Brüder
und
Schwestern,
es
ist
Zeit
abzuhauen
'Cause
even
thug
niggas
prayyy
Denn
sogar
Thug
Niggas
betennn
Hoppin′
God
hear
me,
i
entered
the
game
Hoffe,
Gott
hört
mich,
ich
bin
ins
Spiel
eingestiegen
Look
how
much
i
changed
Schau,
wie
sehr
ich
mich
verändert
habe
I′m
no
longer
innocent
- casualties
of
fame
Ich
bin
nicht
länger
unschuldig
– Opfer
des
Ruhms
Made
a
lot
of
money,
seen
a
lot
of
places
Viel
Geld
verdient,
viele
Orte
gesehen
And
i
swear
i
seen
a
peaceful
smile
on
my
mama's
face
Und
ich
schwöre,
ich
sah
ein
friedliches
Lächeln
auf
dem
Gesicht
meiner
Mama
When
i
gave
her
the
keys
to
her
own
house,
this
yo′
land
Als
ich
ihr
die
Schlüssel
für
ihr
eigenes
Haus
gab,
das
ist
dein
Land
Your
only
son
done
became
a
man
Dein
einziger
Sohn
ist
ein
Mann
geworden
Watchin'
time
fly,
Sehe
die
Zeit
vergehen,
I
love
my
people,
Do
or
die
Ich
liebe
meine
Leute,
Tu
es
oder
stirb
But
i
wonder
why
we
scared
to
let
each
other
fly
Aber
ich
frage
mich,
warum
wir
Angst
haben,
uns
gegenseitig
fliegen
zu
lassen
June
′1-6'
′7-1',
the
day
mama
pushed
me
out
her
womb,
told
me
Juni
'1-6'
'7-1',
der
Tag,
an
dem
Mama
mich
aus
ihrem
Schoß
stieß,
sagte
mir
"Nigga,
get
paid!"
"Nigga,
werd
bezahlt!"
No
one
can
understand
me
- the
black
sheep
Niemand
kann
mich
verstehen
– das
schwarze
Schaf
Outcasted
from
my
family,
now
packin'
heat
Verstoßen
von
meiner
Familie,
jetzt
trage
ich
eine
Waffe
I
run
the
streets,
a
young
runaway,
live
for
today
Ich
beherrsche
die
Straßen,
ein
junger
Ausreißer,
lebe
für
heute
When
he
died,
i
could
hear
him
say...(THUG
LIFE
BABY)
Als
er
starb,
konnte
ich
ihn
sagen
hören...(THUG
LIFE
BABY)
(Collision:
2pac)
(Kollision:
2pac)
I
feel
fucked
up
in
this
bitch
Ich
fühl
mich
beschissen
hier
drin
I
smoked
half
a
ounce
to
the
head
Ich
hab'
mir
eine
halbe
Unze
in
den
Kopf
geraucht
Chocolate
Thai,
indo,
Hawaiian,
lambsbread,
buddha
Chocolate
Thai,
Indo,
Hawaiian,
Lambsbread,
Buddha
All
that
shit!
All
der
Scheiß!
Am
fucked
up
in
this
motherfucker
Bin
total
fertig
hier
drin,
Mann
And
Hennessy
don′t
help
Und
Hennessy
hilft
nicht
Thug
passion
in
this
muh′fucker
Thug
Passion
hier
drin,
Mann
Makaveli
the
Don
puttin'
it
down
to
the
fullest
Makaveli
der
Don
zieht
es
voll
durch
Maximam
overload,
Maximale
Überladung,
3 day
theory,
Killuminati
to
your
body,
3-Tage-Theorie,
Killuminati
für
deinen
Körper,
With
the
impact
of
12
guage
shotty
Mit
der
Wucht
einer
12-Kaliber
Schrotflinte
Double-I
slugs,
no
love,
straight
Thugs
Double-I-Schrotkugeln,
keine
Liebe,
reine
Thugs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.