Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Do You Want It (Nu-Mixx)
Wie willst du es (Nu-Mixx)
How
do
you
want
it?
Wie
willst
du
es?
How
does
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
Comin′
up
as
a
nigga
in
the
cash
game
Als
ein
Schwarzer
im
Geldspiel
aufzusteigen
Livin'
in
the
fast
lane,
ah,
for
real
Auf
der
Überholspur
leben,
ah,
echt
wahr
How
do
you
want
it?
(yeah)
Wie
willst
du
es?
(yeah)
How
do
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich?
Comin′
up
as
a
nigga
in
the
cash
game
Als
ein
Schwarzer
im
Geldspiel
aufzusteigen
Livin'
in
the
fast
lane,
ah,
for
real
Auf
der
Überholspur
leben,
ah,
echt
wahr
The
way
you
activate
your
hips
and
push
your
ass
out
Wie
du
deine
Hüften
aktivierst
und
deinen
Arsch
rausstreckst
Got
a
nigga
wantin'
it
so
bad
I′m
′bout
to
pass
out
Bringt
einen
Kerl
dazu,
es
so
sehr
zu
wollen,
dass
ich
gleich
umkippe
Wanna
dig
you
and
I
can't
even
lie
about
it
Will
dich
flachlegen
und
ich
kann
nicht
mal
lügen
deswegen
Baby,
just
alleviate
your
clothes,
time
to
fly
up
out
it
Baby,
zieh
einfach
deine
Kleider
aus,
Zeit,
abzuheben
Catch
you
at
a
club,
oh,
shit
you
got
me
fiendin′
Erwisch
dich
im
Club,
oh,
Scheiße,
du
machst
mich
süchtig
Body
talkin'
shit
to
me
but
I
can′t
comprehend
the
meaning
Dein
Körper
redet
krasses
Zeug
zu
mir,
aber
ich
kann
die
Bedeutung
nicht
verstehen
Now
if
you
wanna
roll
with
me,
then
here's
your
chance
Wenn
du
jetzt
mit
mir
rollen
willst,
dann
ist
hier
deine
Chance
Doin′
eighty
on
the
freeway,
police,
catch
me
if
you
can
Fahre
achtzig
auf
der
Autobahn,
Polizei,
fangt
mich,
wenn
ihr
könnt
Forgive
me,
I'm
a
rider,
still,
I'm
just
a
simple
man
Verzeih
mir,
ich
bin
ein
Draufgänger,
trotzdem
bin
ich
nur
ein
einfacher
Mann
All
I
want
is
money,
fuck
the
fame,
I′m
a
simple
man
Alles,
was
ich
will,
ist
Geld,
scheiß
auf
den
Ruhm,
ich
bin
ein
einfacher
Mann
Mr.
International,
player
with
the
passport
Mr.
International,
Player
mit
dem
Reisepass
Just
like
Aladdin,
bitch,
get
you
anything
you
ask
for
Genau
wie
Aladdin,
Schlampe,
besorg
dir
alles,
was
du
verlangst
It′s
either
him
or
me,
champagne,
Hennessy
Entweder
er
oder
ich,
Champagner,
Hennessy
A
favorite
of
my
homies
when
we
floss
on
our
enemies
Ein
Favorit
meiner
Kumpels,
wenn
wir
vor
unseren
Feinden
angeben
Witness
as
we
creep
to
a
low
speed,
peep
what
a
hoe
need
Sieh
zu,
wie
wir
langsam
schleichen,
check,
was
eine
Hoe
braucht
Puff
some
mo'
weed,
funk,
ya
don′t
need
Rauch
noch
mehr
Gras,
Funk,
den
brauchst
du
nicht
Approachin'
hoochies
with
a
passion,
been
a
long
day
Nähere
mich
Flittchen
mit
Leidenschaft,
war
ein
langer
Tag
But
I′ve
been
driven
by
attraction
in
a
strong
way
Aber
ich
wurde
stark
von
Anziehung
getrieben
Your
body
is
bangin',
baby,
I
love
it
when
you
flaunt
it
Dein
Körper
ist
der
Hammer,
Baby,
ich
liebe
es,
wenn
du
ihn
zeigst
Time
to
give
it
to
daddy,
nigga,
now
tell
me
how
you
want
it
Zeit,
es
Daddy
zu
geben,
Süße,
jetzt
sag
mir,
wie
du
es
willst
How
do
you
want
it?
Wie
willst
du
es?
How
does
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
Comin′
up
as
a
nigga
in
the
cash
game
Als
ein
Schwarzer
im
Geldspiel
aufzusteigen
Livin'
in
the
fast
lane,
ah,
for
real
Auf
der
Überholspur
leben,
ah,
echt
wahr
How
do
you
want
it?
(yeah)
Wie
willst
du
es?
(yeah)
How
do
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich?
Comin'
up
as
a
nigga
in
the
cash
game
Als
ein
Schwarzer
im
Geldspiel
aufzusteigen
I′m
livin′
in
the
fast
lane,
ah,
for
real
Ich
leb'
auf
der
Überholspur,
ah,
echt
wahr
Tell
me
is
it
cool
to
fuck?
Sag
mir,
ist
es
cool
zu
ficken?
Did
you
think
I
come
to
talk?
Am
I
a
fool
or
what?
Dachtest
du,
ich
komm
zum
Reden?
Bin
ich
ein
Idiot
oder
was?
Positions
on
the
floor,
it's
like
erotic
Stellungen
auf
dem
Boden,
es
ist
wie
erotisch
Ironic
′cause
I'm
somewhat
psychotic
Ironisch,
weil
ich
irgendwie
psychotisch
bin
I′m
hittin'
switches
on
bitches
like
I
been
fixed
with
hydraulics
Ich
leg
Schalter
bei
Schlampen
um,
als
wär
ich
mit
Hydraulik
ausgestattet
Up
and
down
like
a
roller
coaster
Hoch
und
runter
wie
eine
Achterbahn
I′m
up
inside
ya,
I
ain't
quittin'
′til
the
show
is
over
Ich
bin
in
dir
drin,
ich
hör
nicht
auf,
bis
die
Show
vorbei
ist
′Cause
I'ma
rider
in
and
out
just
like
a
robbery
Denn
ich
bin
ein
Reiter,
rein
und
raus
wie
bei
einem
Raubüberfall
I′ll
probably
be
a
freak
and
let
you
get
on
top
of
me
Ich
werd
wahrscheinlich
ein
Freak
sein
und
dich
auf
mich
drauf
lassen
Get
her
rockin'
knees
Lass
ihre
Knie
wackeln
Nights
full
of
Alize,
a
livin′
legend
Nächte
voller
Alizé,
eine
lebende
Legende
You
ain't
heard
about,
these
niggas
play
these
Cali
days
Hast
du
nicht
gehört,
diese
Schwarzen
leben
diese
Cali-Tage
C.
Delores
Tucker,
you′s
a
motherfucker
C.
Delores
Tucker,
du
bist
ein
verdammtes
Miststück
Instead
of
tryin'
to
help
a
nigga,
you
destroy
a
brother
Anstatt
zu
versuchen,
einem
Schwarzen
zu
helfen,
zerstörst
du
einen
Bruder
Worse
than
the
others,
Bill
Clinton,
Mr.
Bob
Dole
Schlimmer
als
die
anderen,
Bill
Clinton,
Mr.
Bob
Dole
You're
too
old
to
understand
the
way
the
game′s
told
Du
bist
zu
alt,
um
zu
verstehen,
wie
das
Spiel
gespielt
wird
You′re
lame,
so
I
gotta
hit
you
with
the
hot
facts
Du
bist
lahm,
also
muss
ich
dich
mit
den
heißen
Fakten
konfrontieren
Once
I'm
released,
I′m
makin'
millions,
niggas
top
that
Sobald
ich
entlassen
werde,
mache
ich
Millionen,
sollen
die
Hater
das
mal
toppen!
They
wanna
censor
me,
they′d
rather
see
me
in
a
cell
Sie
wollen
mich
zensieren,
sie
würden
mich
lieber
in
einer
Zelle
sehen
Livin'
in
hell,
only
a
few
of
us′ll
live
to
tell
In
der
Hölle
leben,
nur
wenige
von
uns
werden
leben,
um
es
zu
erzählen
Now
everybody
talkin
'bout
us,
I
could
give
a
fuck
Jetzt
redet
jeder
über
uns,
ist
mir
scheißegal
Like
we
the
first
ones
to
bomb
and
cuss
Als
wären
wir
die
Ersten,
die
krass
abgehen
und
fluchen
Nigga,
tell
me
how
you
want
it
Süße,
sag
mir,
wie
du
es
willst
How
do
you
want
it?
(tell
me)
Wie
willst
du
es?
(sag
mir)
How
does
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
Comin'
up
as
a
nigga
in
the
cash
game
Als
ein
Schwarzer
im
Geldspiel
aufzusteigen
Livin′
in
the
fast
lane,
ah,
for
real
Auf
der
Überholspur
leben,
ah,
echt
wahr
How
do
you
want
it?
(yeah)
Wie
willst
du
es?
(yeah)
How
do
we
feel?
Wie
fühlen
wir
uns?
Comin′
up
as
a
nigga
in
the
cash
game
Als
ein
Schwarzer
im
Geldspiel
aufzusteigen
Livin'
in
the
fast
lane,
ah,
for
real
Auf
der
Überholspur
leben,
ah,
echt
wahr
Raised
as
a
youth,
tell
the
truth,
I
got
the
scoop
Als
Jugendlicher
aufgewachsen,
sag
die
Wahrheit,
ich
hab
den
Durchblick
On
how
to
get
a
bulletproof,
lickin′
shots
off
on
the
roof
Wie
man
eine
kugelsichere
Weste
kriegt,
Schüsse
vom
Dach
abfeuern
Before
I
was
a
teenager,
mobile
phone,
SkyPager
Bevor
ich
ein
Teenager
war,
Handy,
SkyPager
Gang
rules,
I'm
livin′
major,
my
adversaries
Gang-Regeln,
ich
lebe
groß,
meine
Gegner
Is
lookin'
worried,
they
paranoid
of
gettin′
buried
Sehen
besorgt
aus,
sie
sind
paranoid,
begraben
zu
werden
One
of
us
gon'
see
the
cemetery
Einer
von
uns
wird
den
Friedhof
sehen
My
only
hope
is
survive,
if
I
was
to
stay
alive
Meine
einzige
Hoffnung
ist
zu
überleben,
wenn
ich
am
Leben
bleiben
sollte
Gettin'
high,
see
the
demons
in
my
eyes
before
I
die
Werde
high,
sieh
die
Dämonen
in
meinen
Augen,
bevor
ich
sterbe
I
wanna
live
my
life
and
ball,
make
a
couple
million
Ich
will
mein
Leben
leben
und
auf
großem
Fuß
leben,
ein
paar
Millionen
machen
And
then
I′m
chillin′,
fade
'em
all
Und
dann
chille
ich,
lasse
sie
alle
links
liegen
These
taxes
got
me
crossed
up
and
people
tryin′
to
sue
me
Diese
Steuern
machen
mich
fertig
und
Leute
versuchen,
mich
zu
verklagen
Media
is
in
my
business
and
they
actin'
like
they
know
me
Die
Medien
mischen
sich
in
meine
Angelegenheiten
ein
und
tun
so,
als
ob
sie
mich
kennen
But
I′mma
mash
out
and
peel
out
Aber
ich
hau
ab
und
mach
'nen
Abgang
I'm
with
a
clique
that′s
quick
to
whip
that
fuckin'
steel
out
Ich
bin
mit
einer
Clique,
die
schnell
diesen
verdammten
Stahl
zückt
Yeah,
nigga
it's
some
new
shit,
so
better
get
up
on
it
Yeah,
Süße,
das
ist
neuer
Scheiß,
also
komm
besser
klar
drauf
When
you
see
me,
tell
a
nigga
how
you
want
it
Wenn
du
mich
siehst,
sag
mir,
wie
du
es
willst
How
do
you
want
it?
Wie
willst
du
es?
How
do
you
want
it?
Wie
willst
du
es?
How
does
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
Comin′
up
as
a
nigga
in
the
cash
game
Als
ein
Schwarzer
im
Geldspiel
aufzusteigen
Livin′
in
the
fast
lane,
ah,
for
real
Auf
der
Überholspur
leben,
ah,
echt
wahr
How
do
you
want
it?
(yeah)
Wie
willst
du
es?
(yeah)
How
do
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich?
Comin'
up
as
a
nigga
in
the
cash
game
Als
ein
Schwarzer
im
Geldspiel
aufzusteigen
Livin′
in
the
fast
lane,
ah,
for
real
Auf
der
Überholspur
leben,
ah,
echt
wahr
How
do
you
want
it?
Wie
willst
du
es?
How
does
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
Comin'
up
as
a
nigga
in
the
cash
game
Als
ein
Schwarzer
im
Geldspiel
aufzusteigen
Livin′
in
the
fast
lane,
ah,
for
real
Auf
der
Überholspur
leben,
ah,
echt
wahr
How
do
you
want
it?
Wie
willst
du
es?
How
do
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich?
Comin'
up
as
a
nigga
in
the
cash
game
Als
ein
Schwarzer
im
Geldspiel
aufzusteigen
Livin′
in
the
fast
lane,
ah,
for
real
Auf
der
Überholspur
leben,
ah,
echt
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tupac Amaru Shakur, Leon Ware, Quincy D Jones, Johnny Lee Jackson, Bruce Carleton Fisher, Stanley Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.