Текст и перевод песни 2Pac - Keep Ya Head Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
something
for
my
godson
Elijah
Кое-что
для
моего
крестника
Элайджи
And
a
little
girl
named
Corin
И
маленькая
девочка
по
имени
Корин
Some
say
the
blacker
the
berry,
the
sweeter
the
juice
Некоторые
говорят,
что
чем
чернее
ягода,
тем
слаще
сок.
I
say
the
darker
the
flesh,
then
the
deeper
the
roots
Я
говорю,
чем
темнее
плоть,
тем
глубже
корни
I
give
a
holla
to
my
sisters
on
welfare
Я
приветствую
своих
сестер
на
социальном
обеспечении
2Pac
cares
if
don't
nobody
else
care
2Pac
заботится,
если
всем
наплевать
And
I,
I
know
they
like
to
beat
you
down
a
lot
И
я,
я
знаю,
что
они
любят
тебя
бить
When
you
come
around
the
block,
brothers
clown
a
lot
Когда
вы
приходите
вокруг
квартала,
братья
много
клоуна
But
please
don't
cry,
dry
your
eyes,
never
let
up
Но,
пожалуйста,
не
плачь,
вытри
глаза,
никогда
не
сдавайся.
Forgive,
but
don't
forget,
girl,
keep
ya
head
up
Прости,
но
не
забывай,
девочка,
держи
голову
выше
And
when
he
tells
you
you
ain't
nothin',
don't
believe
him
И
когда
он
говорит
тебе,
что
ты
ничего
не
стоишь,
не
верь
ему
And
if
he
can't
learn
to
love
you,
you
should
leave
him
И
если
он
не
может
научиться
любить
тебя,
ты
должна
уйти
от
него.
'Cause,
sister,
you
don't
need
him
Потому
что,
сестра,
он
тебе
не
нужен
And
I
ain't
tryin'
to
gas
you
up,
I
just
call
'em
how
I
see
'em
И
я
не
пытаюсь
зажечь
тебя,
я
просто
называю
их
так,
как
я
их
вижу
You
know
what
makes
me
unhappy?
Знаешь,
что
делает
меня
несчастным?
When
brothers
make
babies
Когда
братья
делают
детей
And
leave
a
young
mother
to
be
a
pappy
И
оставить
молодую
мать
папочкой
And
since
we
all
came
from
a
woman
И
так
как
мы
все
произошли
от
женщины
Got
our
name
from
a
woman
and
our
game
from
a
woman
Получили
наше
имя
от
женщины
и
нашу
игру
от
женщины
I
wonder
why
we
take
from
our
women
Интересно,
почему
мы
берем
у
наших
женщин
Why
we
rape
our
women,
do
we
hate
our
women?
Почему
мы
насилуем
наших
женщин,
ненавидим
ли
мы
наших
женщин?
I
think
it's
time
to
kill
for
our
women
Я
думаю,
пришло
время
убивать
наших
женщин
Time
to
heal
our
women,
be
real
to
our
women
Время
исцелить
наших
женщин,
быть
настоящими
для
наших
женщин
And
if
we
don't
we'll
have
a
race
of
babies
И
если
мы
этого
не
сделаем,
у
нас
будет
гонка
младенцев
That
will
hate
the
ladies
that
make
the
babies
Это
будет
ненавидеть
дам,
которые
делают
детей
And
since
a
man
can't
make
one
И
так
как
человек
не
может
сделать
один
He
has
no
right
to
tell
a
woman
when
and
where
to
create
one
Он
не
имеет
права
указывать
женщине,
когда
и
где
ее
создавать.
So
will
the
real
men
get
up?
Так
встанут
ли
настоящие
мужчины?
I
know
you're
fed
up,
ladies,
but
keep
ya
head
up
Я
знаю,
что
вы
сыты
по
горло,
дамы,
но
держите
голову
выше
Keep
ya
head
up,
ooh,
child
Держи
голову
выше,
ох,
дитя
Things
are
gonna
get
easier
Все
станет
проще
Keep
ya
head
up,
ooh,
child
Держи
голову
выше,
ох,
дитя
Things'll
get
brighter
(oh-oh)
Все
станет
ярче
(о-о)
Keep
ya
head
up,
ooh,
child
Держи
голову
выше,
ох,
дитя
Things
are
gonna
get
easier
Все
станет
проще
Keep
ya
head
up,
ooh,
child
Держи
голову
выше,
ох,
дитя
Things'll
get
brighter
Все
станет
ярче
Ayo,
I
remember
Marvin
Gaye
used
to
sing
to
me
Айо,
я
помню,
как
Марвин
Гэй
пел
мне
He
had
me
feelin'
like
black
was
the
thing
to
be
Он
заставил
меня
почувствовать,
что
черный
должен
быть
And
suddenly
the
ghetto
didn't
seem
so
tough
И
вдруг
гетто
не
показалось
таким
крутым
And
though
we
had
it
rough,
we
always
had
enough
И
хотя
нам
было
тяжело,
нам
всегда
хватало
I
huffed
and
puffed
about
my
curfew
and
broke
the
rules
Я
пыхтел
и
пыхтел
из-за
моего
комендантского
часа
и
нарушал
правила
Ran
with
a
local
crew
and
had
a
smoke
or
two
Побежал
с
местной
командой
и
покурил
или
два
And
I
realise
Mama
really
paid
the
price
И
я
понимаю,
что
мама
действительно
заплатила
цену
She
nearly
gave
her
life
to
raise
me
right
Она
почти
отдала
свою
жизнь,
чтобы
воспитать
меня
правильно
And
all
I
had
to
give
her
was
my
pipe
dream
И
все,
что
я
должен
был
дать
ей,
было
моей
несбыточной
мечтой
Of
how
I'd
rock
the
mic
and
make
it
to
the
bright
screen
О
том,
как
я
качаю
микрофон
и
добираюсь
до
яркого
экрана
I'm
tryin'
to
make
a
dollar
out
of
15
cents
Я
пытаюсь
сделать
доллар
из
15
центов
It's
hard
to
be
legit
and
still
pay
the
rent
Трудно
быть
законным
и
по-прежнему
платить
арендную
плату
And
in
the
end
it
seems
I'm
headin'
for
the
pen
И,
в
конце
концов,
кажется,
я
иду
к
ручке
I
try
to
find
my
friends,
but
they're
blowin'
in
the
wind
Я
пытаюсь
найти
своих
друзей,
но
они
унесены
ветром.
Last
night
my
buddy
lost
his
whole
family
Прошлой
ночью
мой
приятель
потерял
всю
свою
семью
It's
gonna
take
the
man
in
me
to
conquer
this
insanity
Чтобы
победить
это
безумие,
нужен
мужчина
во
мне.
It
seems
the
rain'll
never
let
up
Кажется,
дождь
никогда
не
утихнет
I
try
to
keep
my
head
up
and
still
keep
from
gettin'
wet
up
Я
стараюсь
держать
голову
и
все
еще
не
промокаю
You
know,
it's
funny,
when
it
rains
it
pours
Знаешь,
это
забавно,
когда
идет
дождь,
он
льет
They
got
money
for
wars
but
can't
feed
the
poor
У
них
есть
деньги
на
войну,
но
они
не
могут
накормить
бедняков
Say
there
ain't
no
hope
for
the
youth
Скажи,
что
у
молодежи
нет
надежды
And
the
truth
is
it
ain't
no
hope
for
the
future
И
правда
в
том,
что
это
не
надежда
на
будущее
And
then
they
wonder
why
we
crazy
А
потом
они
удивляются,
почему
мы
сумасшедшие
I
blame
my
mother
for
turnin'
my
brother
into
a
crack
baby
Я
виню
свою
мать
в
том,
что
она
превратила
моего
брата
в
крэк-ребенка.
We
ain't
meant
to
survive,
'cause
it's
a
set-up
Нам
не
суждено
выжить,
потому
что
это
подстава.
And
even
though
you're
fed
up,
huh
И
хотя
ты
сыт
по
горло,
да
You
got
to
keep
ya
head
up
Ты
должен
держать
голову
выше
Keep
ya
head
up,
ooh,
child
Держи
голову
выше,
ох,
дитя
Things
are
gonna
get
easier
Все
станет
проще
Keep
ya
head
up,
ooh,
child
Держи
голову
выше,
ох,
дитя
Things'll
get
brighter
(oh-oh)
Все
станет
ярче
(о-о)
Keep
ya
head
up,
ooh,
child
Держи
голову
выше,
ох,
дитя
Things
are
gonna
get
easier
Все
станет
проще
Keep
ya
head
up,
ooh,
child
Держи
голову
выше,
ох,
дитя
Things'll
get
brighter
Все
станет
ярче
And
uh,
to
all
the
ladies
havin'
babies
on
they
own
И
всем
дамам,
у
которых
есть
дети
сами
по
себе
I
know
it's
kinda
rough
and
you're
feelin'
all
alone
Я
знаю,
что
это
довольно
грубо,
и
ты
чувствуешь
себя
совсем
одиноким
Daddy's
long
gone
and
he
left
you
by
your
lonesome
Папа
давно
ушел,
и
он
оставил
тебя
в
одиночестве
Thank
the
Lord
for
my
kids
even
if
nobody
else
want
'em
Благодарю
Господа
за
моих
детей,
даже
если
они
никому
не
нужны
'Cause
I
think
we
can
make
it,
in
fact,
I'm
sure
Потому
что
я
думаю,
что
мы
сможем
это
сделать,
на
самом
деле,
я
уверен
And
if
you
fall,
stand
tall
and
come
back
for
more
И
если
ты
упадешь,
встань
и
вернись
еще
'Cause
ain't
nothin'
worse
than
when
your
son
Потому
что
нет
ничего
хуже,
чем
когда
твой
сын
Wants
to
know
why
his
daddy
don't
love
him
no
more
Хочет
знать,
почему
его
папа
больше
не
любит
его
You
can't
complain
you
was
dealt
this
Вы
не
можете
жаловаться,
что
вы
получили
это
Hell
of
a
hand
without
a
man,
feelin'
helpless
Адская
рука
без
мужчины,
чувствую
себя
беспомощным
Because
there's
too
many
things
for
you
to
deal
with
Потому
что
у
тебя
слишком
много
вещей,
с
которыми
нужно
иметь
дело.
Dyin'
inside,
but
outside
you're
lookin'
fearless
Умираю
внутри,
но
снаружи
ты
выглядишь
бесстрашным
While
tears
is
rollin'
down
your
cheeks
Пока
слезы
катятся
по
твоим
щекам
You
steady
hopin'
things
don't
fall
down
this
week
Вы
постоянно
надеетесь,
что
на
этой
неделе
ничего
не
упадет
'Cause
if
it
did,
you
couldn't
take
it
Потому
что,
если
бы
это
произошло,
ты
бы
не
выдержал.
And
don't
blame
me,
I
was
given
this
world,
I
didn't
make
it
И
не
вини
меня,
мне
дан
этот
мир,
я
его
не
выжил
And
now
my
son's
gettin'
older
and
older
И
теперь
мой
сын
становится
все
старше
и
старше
And
cold
from
havin'
the
world
on
his
shoulders
И
холодно
от
того,
что
весь
мир
на
его
плечах
While
the
rich
kids
is
drivin'
Benz
Пока
богатые
дети
водят
Бенц
I'm
still
tryin'
to
hold
on
to
survivin'
friends
Я
все
еще
пытаюсь
удержать
выживших
друзей
And
it's
crazy,
it
seems
it'll
never
let
up
И
это
безумие,
кажется,
оно
никогда
не
устанет.
But,
huh,
please,
you
got
to
keep
ya
head
up
Но,
да,
пожалуйста,
ты
должен
держать
голову
выше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROGER TROUTMAN, TUPAC AMARU SHAKUR, STAN VINCENT, DARYL L. ANDERSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.