Текст и перевод песни 2Pac - Military Minds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Military Minds
Военный склад ума
Stand
in
formation,
my
motherfuckin'
real
troopers
Встаньте
в
строй,
мои,
мать
вашу,
настоящие
бойцы!
Let's
do
it
like
soldiers
- all
and
together
now!
Сделаем
это
как
солдаты
– все
вместе,
сейчас!
Ready?
Hell
yeah,
y'all
niggas
better
get
ready
Готовы?
Черт
возьми,
да,
вам,
ниггеры,
лучше
приготовиться.
No
retreat,
no
surrender,
death
before
dishonor
motherfucker!
Ни
шагу
назад,
ни
капитуляции,
смерть
прежде
бесчестия,
ублюдки!
Do
it
to
'em,
c'mon
never
die
thuggish,
uh
- YES
YES
YES
Сделай
это
с
ними,
давай,
никогда
не
умирай,
бандит,
ух
- ДА,
ДА,
ДА
Say
what?
(Eastside,
Westside
ride)
Where
ya
at,
where
ya
at?
Что
ты
сказала?
(Истсайд,
Вестсайд,
вперед!)
Где
вы,
где
вы?
Where
my
real
thugs,
where
ya
at,
where
ya
at?
Где
мои
настоящие
головорезы,
где
вы,
где
вы?
Where
my
real
thugs,
where
ya
at,
where
ya
at?
Где
мои
настоящие
головорезы,
где
вы,
где
вы?
Where
my
real
thugs,
where
ya
at?!
Где
мои
настоящие
головорезы,
где
вы?!
Hehehe,
send
cases
to
the
drug
dealer
Хе-хе-хе,
отправьте
ящики
наркодилеру.
Real
thugs,
where
ya
at?
You
motherfuckin'
home
Настоящие
головорезы,
где
вы?
Вы,
мать
вашу,
дома.
Do
it
to
'em,
do
it
to
'em
Сделай
это
с
ними,
сделай
это
с
ними.
They
love
the
way
we
do
it
to
'em,
we
do
it
to
'em
Они
любят,
как
мы
это
делаем
с
ними,
мы
это
делаем
с
ними.
Suppress
the
revolution
of
premeditated
scheme
Подавляют
революцию,
заранее
продуманный
план.
Introduce
a
drug
called
crack
to
us
ghetto
teens
Подсовывают
нам,
гетто-подросткам,
наркотик
под
названием
крэк.
Got
a
law
for
raw
niggas,
now,
playa
what
it
be
like?
Есть
закон
для
отпетых
ниггеров,
и
что,
детка,
как
это?
When
will
niggas
see
they
got
us
bleedin'
with
three
strikes
Когда
ниггеры
увидят,
что
они
заставляют
нас
истекать
кровью
с
тремя
предупреждениями?
Can't
seem
to
focus
hopeless,
with
violent
thoughts
I
wrote
this
Не
могу
сосредоточиться,
безнадежен,
с
жестокими
мыслями
я
написал
это.
Got
these
Devils
petrified,
hidin'
from
my
hocus-pocus
Эти
черти
оцепенели,
прячутся
от
моего
фокуса-покуса.
And
so
I
learned
to
earn
my
currency
and
over
time
И
поэтому
я
научился
зарабатывать
свои
деньги,
и
со
временем
Affiliated,
clearly
click
a
military
mind
Вступил
в
ряды,
ясно
мыслит
– военный
склад
ума.
May
God
forgive
us
though
we
dwell
inside
a
paradox
Да
простит
нас
Бог,
хотя
мы
живем
в
парадоксе.
Thugged
out
and
drug
dealin',
from
the
womb
to
the
block
Бандиты
и
наркоторговцы,
от
рождения
до
конца.
My
live
mind
got
me
survivin'
five
rounds
(shots)
Мой
живой
ум
помог
мне
пережить
пять
раундов
(выстрелов).
My
forty-five
got
me
fortified
with
live
rounds
Мой
сорок
пятый
укрепил
меня
боевыми
патронами.
When
shit's
thick
we
plot
hits,
when
our
Glock
spits
Когда
все
плохо,
мы
планируем
удары,
когда
наш
Глок
стреляет.
All
hail,
out
on
bail,
wrath
of
the
2Pacalypse
Все
приветствуют,
на
свободе
под
залог,
гнев
2Pacакалипсиса.
Forever
ghetto
necessary
picture
food
stamps
Навсегда
гетто,
необходимые
талоны
на
питание.
Outlaw
Thug
Niggas
never
left
the
boot
camp
Отпетые
бандиты-ниггеры
никогда
не
покидали
учебный
лагерь.
They
called
us
for
assignment,
one
of
the
squad's
finest
Они
вызвали
нас
на
задание,
один
из
лучших
в
отряде.
Skills
in
guerrilla
warfare
and
blessed
with
refinement
Навыки
партизанской
войны
и
благословлены
изысканностью.
My
rap
sheet,
contains
sections
of
bomb
sessions
Мое
досье
содержит
разделы
о
взрывных
сессиях.
Says
I'm
responsible
for
black
Smif-N-Wessun
Говорит,
что
я
ответственен
за
черный
Smif-N-Wessun.
Putting
likkle
yout's
in
a
military
state
of
mind
Приводя
малолеток
в
военное
состояние
ума.
Dangerous
like
chronic
and
yard
when
combined
Опасный,
как
хроническая
болезнь
и
двор,
вместе
взятые.
Cocoa
Brovaz
'pon
de
borderline
Cocoa
Brovaz
на
грани.
Test
de
sound
and
ye
dead
same
ti-ime
Проверь
звук,
и
ты
умрешь
в
то
же
время.
Man
to
man,
I'm
facin'
the
Devil
with
a
plan
Один
на
один,
я
встречаю
дьявола
с
планом.
Judo
stance,
first
glance,
I'm
makin'
my
advance
Стойка
дзюдо,
первый
взгляд,
я
делаю
свой
шаг.
Animal
instincts,
intelligence
of
an
assassin
Животные
инстинкты,
интеллект
убийцы.
Masked
men,
ninjas
that
surround
me,
ready
to
attack
Люди
в
масках,
ниндзя,
которые
окружают
меня,
готовы
к
атаке.
I
react
swiftly,
what
father
taught
me
sticks
with
me
Я
реагирую
быстро,
то,
чему
учил
меня
отец,
остается
со
мной.
Never
forget
the
method,
stick
and
move
strictly
Никогда
не
забывай
метод,
двигайся
строго.
Shit
be
seemin'
like
it's
closin'
in
Дерьмо,
кажется,
приближается.
With
no
regrets
I
hold
position
Без
сожалений
я
удерживаю
позицию.
'Cause
I
suppose
I'm
one
of
the
chosen
men
Потому
что,
я
полагаю,
я
один
из
избранных.
Picture
being
put
in
a
position
to
move
Представь,
что
тебя
поставили
в
положение,
чтобы
двигаться.
And
you
can't
move
'cause
your
move
is
blocked
by
the
knight
И
ты
не
можешь
двигаться,
потому
что
твой
ход
блокирует
конь.
At
twelve
o'clock,
that's
when
the
madness
begins
В
двенадцать
часов,
вот
когда
начинается
безумие.
So
I
start
to
focus
in,
my
thoughts
on
the
war
Поэтому
я
начинаю
концентрироваться,
мои
мысли
о
войне.
'Cause
the
rule
is
the
law,
and
the
law
that
we
live
by
Потому
что
правило
- это
закон,
и
закон,
по
которому
мы
живем,
Is
to
stay
true
to
self,
in
this
case,
BDI
Это
оставаться
верным
себе,
в
данном
случае,
BDI.
Why
try
if
ya
body
lie
Зачем
пытаться,
если
твое
тело
лжет.
By
the
block
true
soldier
mentality,
this
is
how
we
rock
and
roll
У
настоящего
солдата
менталитет
района,
вот
как
мы
зажигаем.
(This
is
how
we
ride)
(Вот
как
мы
катаемся)
Stick
and
move,
time
to
show
'em
how
to
make
a
move
Двигайся,
пора
показать
им,
как
сделать
ход.
Or
get
moved
on,
let's
see
who
strong
Или
быть
сдвинутым,
посмотрим,
кто
силен.
In
the
gaze
of
the
strange,
where
nothing
stays
the
same
В
пристальном
взгляде
странного,
где
ничто
не
остается
прежним.
Where
new
faces
come
through
with
similar
game
Где
появляются
новые
лица
с
похожей
игрой.
Now
who
you
thought
was
them,
really
ain't
Теперь
те,
кого
ты
считал
ими,
на
самом
деле
не
они.
They
catchin'
deja
vus
of
the
game
people
play
Они
ловят
дежавю
игры,
в
которую
играют
люди.
It's
a
call
for
readjustment,
fine
tune
yo'
position
Это
призыв
к
перестройке,
точно
настройте
свою
позицию.
You
slippin'
and
trippin'
'stead
of
bobbin
and
dippin'
Ты
скользишь
и
спотыкаешься
вместо
того,
чтобы
уклоняться
и
нырять.
But
never
let
this
world
of
stress
get
the
best
of
me
Но
никогда
не
позволяй
этому
миру
стресса
взять
надо
мной
верх.
Takin'
breathin'
techniques,
slay
you
with
Tai-Chi
Используя
дыхательные
техники,
убью
тебя
тай-чи.
What
does
it
take,
to
get
a
break
in
the
world
of
snakes
Что
нужно,
чтобы
получить
перерыв
в
мире
змей.
And
dose
who
fake
И
тех,
кто
притворяется.
Elimination
I'm
facin'
destruction
Ликвидация,
я
сталкиваюсь
с
разрушением.
Outlawed,
so
I
duck
and
down,
fo'-fo'
is
bustin',
no
one
to
trust
in
Вне
закона,
поэтому
я
пригибаюсь,
фо-фо
стреляет,
некому
доверять.
Rushin'
to
the
goal
line
Спешу
к
линии
ворот.
Catch
a
nigga
beat
him
treat
him
like
he
stole
mine
Поймаю
ниггера,
изобью
его,
как
будто
он
украл
мое.
No
swine
I'm
a
soldier,
soldier
I
control
mine
Не
свинья,
я
солдат,
солдат,
я
контролирую
свое.
Time
to,
take
you,
back
into
time
- follow
dis
here
Время
вернуть
тебя
назад
во
времени
- следуй
за
мной.
One
way
out,
this
black
hole
Один
выход
из
этой
черной
дыры.
For
this
black
soul,
shit
is
outta
control
Для
этой
черной
души,
дерьмо
выходит
из-под
контроля.
I'm
fightin'
for
my
position
to
be
a
fetus
in
this
world
I'm
enterin'
Я
борюсь
за
свое
положение
быть
плодом
в
этом
мире,
в
который
я
вступаю.
And
my
face
is
sentencin'
for
repentance
И
мое
лицо
приговаривают
к
раскаянию.
Before
my
body
was
fully
formed
into
a
human
Прежде
чем
мое
тело
полностью
сформировалось
в
человека.
I
was
already
consumin'
weed
Я
уже
употреблял
травку.
'Cause
my
moms
used
to
smoke
back
in
the
70s
Потому
что
моя
мама
курила
в
70-х.
Maybe
that's
why
in
the
90s
I
drop
G's
when
I
drop
degrees
Может
быть,
поэтому
в
90-х
я
бросаю
"G",
когда
получаю
дипломы.
When
I
ease
across
the
block
with
'Pac
Когда
я
спокойно
прохожу
по
кварталу
с
Паком.
Got
all
y'all
niggas
shocked
Все
вы,
ниггеры,
в
шоке.
You
didn't
think
Boot
Camp
Clik
would
link,
with
a
Outlaw
mind?
Ты
не
думала,
что
Boot
Camp
Clik
свяжется
с
преступным
разумом?
If
you
do
you
press
rewind
Если
думала,
перемотай
назад.
And
you
can
peep
guerrilla
tactics
in
every
line
И
ты
сможешь
увидеть
партизанскую
тактику
в
каждой
строчке.
Yeah,
and
this
is
how
we
do
it!
Да,
и
вот
как
мы
это
делаем!
Where
my
real
thugs,
where
they
at?
Где
мои
настоящие
головорезы,
где
они?
Let
me,
see
my
real
thugs,
now
where
ya
at?
Покажите
мне
моих
настоящих
головорезов,
где
вы
сейчас?
Won'tcha,
see
my
real
thugs,
where
ya
at?
Не
покажете
ли
мне
моих
настоящих
головорезов,
где
вы?
Let
me,
see
my
real
thugs,
where
ya
at
now?
Покажите
мне
моих
настоящих
головорезов,
где
вы
сейчас?
Where
my
real
thugs,
let
me
see,
where
ya
at?
Где
мои
настоящие
головорезы,
покажите
мне,
где
вы?
Tell
me
where
my
real
thugs
gots
to
see,
where
ya
at?
Скажите
мне,
где
мои
настоящие
головорезы,
мне
нужно
видеть,
где
вы?
Where's
my
soldiers
- where
ya
at?
Где
мои
солдаты
- где
вы?
Where
my,
real
soldiers
- where
ya
at?
Где
мои
настоящие
солдаты
- где
вы?
Where
my
soldiers
at;
where
ya
at,
where
ya
at?
Где
мои
солдаты;
где
вы,
где
вы?
Get
yo'
strap
my
nigga;
where
ya
at,
where
ya
at?
Хватай
свой
ствол,
ниггер;
где
вы,
где
вы?
Where
my
soldiers
at;
where
ya
at,
what
ya
at?
Где
мои
солдаты;
где
вы,
что
вы?
Getcha,
thug
niggas
where
ya
at,
witcha
strap?
Где
вы,
головорезы,
где
вы,
со
своими
стволами?
Where
my
soldiers
at,
where
my
true
thug
niggas
Где
мои
солдаты,
где
мои
настоящие
головорезы.
No
longer
drug
dealers
'cause
we
now,
thug
niggas
Больше
не
наркоторговцы,
потому
что
теперь
мы
головорезы.
Where
my
soldiers
at,
no
longer
drug
dealers
Где
мои
солдаты,
больше
не
наркоторговцы.
'Cause
we
now,
thug
niggas,
let
me,
where
my
Потому
что
теперь
мы
головорезы,
где
мои.
Where
my
soldiers
at?,
put
your
pistols
in
the
air
Где
мои
солдаты?,
поднимите
свои
пистолеты
в
воздух.
Where
my
soldiers
at?,
put
yo'
guns
up
Где
мои
солдаты?,
поднимите
свои
пушки.
Tell
me
where
my
soldiers
at?,
put
yo'
pistols
in
the
air
Скажите
мне,
где
мои
солдаты?,
поднимите
свои
пистолеты
в
воздух.
Where
my,
SOLDIERS,
my
true
thug
ROLLERS
Где
мои
СОЛДАТЫ,
мои
настоящие
головорезы.
Yes,
it
just
doesn't
quit,
YES!
Да,
это
просто
не
прекращается,
ДА!
This
is
that
real
hip-hop
shit
YES!
Это
настоящий
хип-хоп,
ДА!
Fuck
what
you
heard
К
черту
то,
что
ты
слышала.
From
the
ghetto
to
the
'burbs,
know
we
meant,
every
word
Из
гетто
в
пригороды,
знай,
мы
имели
в
виду
каждое
слово.
Where
my
SOLDIERS?,
where
my
soldiers
at
Где
мои
СОЛДАТЫ?,
где
мои
солдаты?
Where
my
SOLDIERS?,
where
my
soldiers
at
Где
мои
СОЛДАТЫ?,
где
мои
солдаты?
Put
yo'
hand
on
the
pistol,
put
yo'
pistols
in
the
air
Положи
руку
на
пистолет,
подними
свои
пистолеты
в
воздух.
Where
my
soldiers
at?,
where
my
soldiers
at?
Где
мои
солдаты?,
где
мои
солдаты?
Where
my
SOLDIERS?,
where
my
soldiers
at
Где
мои
СОЛДАТЫ?,
где
мои
солдаты?
Where
my
SOLDIERS?,
where
my
soldiers
at
Где
мои
СОЛДАТЫ?,
где
мои
солдаты?
When
Bob
Dole
and
Delores
Tucker
wanna
know
Когда
Боб
Доул
и
Делорес
Такер
хотят
знать.
Where
my
soldiers
at,
GO
VOTE!
Где
мои
солдаты,
ИДИТЕ
ГОЛОСОВАТЬ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TUPAC SHAKUR, KENYATTA BLAKE, TEKOMIN WILLIAMS, DARRELL YATES, MARVIN DARRELL HARPER, DARRYL HARPER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.