2Pac - My Block - Nitty Remix - Album Version - перевод текста песни на немецкий

My Block - Nitty Remix - Album Version - 2Pacперевод на немецкий




My Block - Nitty Remix - Album Version
Mein Block - Nitty Remix - Album Version
Damn, take a ride to my block
Verdammt, mach 'ne Fahrt zu meinem Block
My block, that's right heh
Mein Block, genau heh
On my motherfuckin' block
Auf meinem verdammten Block
They got a nigga sheddin' tears, reminiscin' on my past fears
Sie bringen einen Nigga zum Weinen, erinnernd an meine alten Ängste
'Cause shit was hectic for me last year
Denn die Scheiße war hektisch für mich letztes Jahr
It appears that I've been marked for death, my heartless breath
Es scheint, ich bin zum Tode gezeichnet, mein herzloser Atem
The underlyin' cause of my arrest, my life is stressed
Die zugrundeliegende Ursache meiner Verhaftung, mein Leben ist gestresst
And no rest forever weary, my eyes stay teary
Und keine Ruhe, ewig müde, meine Augen bleiben tränennass
For all the brothers that are buried in the cemetery
Für all die Brüder, die auf dem Friedhof begraben sind
Shit is scary, how black on black crime legendary
Die Scheiße ist beängstigend, wie Schwarz-auf-Schwarz-Verbrechen legendär sind
But at times unnecessary, I'm gettin' worried
Aber manchmal unnötig, ich mache mir Sorgen
Teardrops and closed caskets, the three strikes law is drastic
Tränen und geschlossene Särge, das Three-Strikes-Gesetz ist drastisch
And certain death for us, ghetto bastards
Und der sichere Tod für uns, Ghetto-Bastarde
What can we do when we're arrested, but open fire?
Was können wir tun, wenn wir verhaftet werden, außer das Feuer zu eröffnen?
Life in the pen ain't for me, 'cause I'd rather die
Das Leben im Knast ist nichts für mich, denn ich würde lieber sterben
But don't cry through your despair
Aber weine nicht durch deine Verzweiflung
I wonder if the Lord still cares, for us niggaz on welfare
Ich frage mich, ob der Herr sich noch kümmert, um uns Niggaz von der Wohlfahrt
And who cares if we survive
Und wen kümmert es, ob wir überleben
The only time they notice a nigga is when he's clutchin' on a four five
Das einzige Mal, dass sie einen Nigga bemerken, ist, wenn er eine .45er umklammert
My neighborhood ain't the same
Meine Nachbarschaft ist nicht mehr dieselbe
'Cause all these little babies goin' crazy
Denn all diese kleinen Babys drehen durch
And they sufferin' in the game and I swear it's like a trap
Und sie leiden im Spiel, und ich schwöre, es ist wie eine Falle
But I ain't given up on the hood, it's all good when I go back
Aber ich habe die Hood nicht aufgegeben, es ist alles gut, wenn ich zurückgehe
Hoes showin me love, niggaz give me props
Weiber zeigen mir Liebe, Niggaz geben mir Anerkennung
Forever hope 'cause it don't stop on my block
Immer Hoffnung, denn es hört nicht auf auf meinem Block
(Livin' life is but a dream)
(Das Leben zu leben ist nur ein Traum)
(Hard times is all we see)
(Harte Zeiten sind alles, was wir sehen)
On my block
Auf meinem Block
(Every block is kinda mean
(Jeder Block ist irgendwie gemein
(But on our block we still play)
(Aber auf unserem Block spielen wir trotzdem)
(But on our block we still play)
(Aber auf unserem Block spielen wir trotzdem)
Now shits constantly hot, on my block, it never fails to be gunshots
Jetzt ist die Scheiße ständig heiß, auf meinem Block, es gibt immer Schüsse
Can't explain a mother's pain, when her son drops
Kann den Schmerz einer Mutter nicht erklären, wenn ihr Sohn fällt
Black male slippin' in hail, when will we prevail?
Schwarzer Mann rutscht im Hagel aus, wann werden wir siegen?
Fearin' jail but crack sales got me livin' well
Fürchte den Knast, aber Crack-Verkäufe lassen mich gut leben
And the system's suicidal with this thug's life
Und das System ist selbstmörderisch mit diesem Thug Life
Stayin' strapped forever strapped in this drug life
Bleibe bewaffnet, für immer bewaffnet in diesem Drogenleben
God help me, 'cause I'm starvin' can't get a job
Gott hilf mir, denn ich hungere, kann keinen Job bekommen
So I resort to violent robberies my life is hard
Also greife ich zu gewalttätigen Raubüberfällen, mein Leben ist hart
Can't sleep 'cause all the dirt make my heart hurt
Kann nicht schlafen, weil all der Dreck mein Herz schmerzen lässt
Put in work and shed tears for my dead peers
Habe Arbeit reingesteckt und Tränen vergossen für meine toten Kumpel
Mislead from childhood where I went astray
Verführt seit der Kindheit, wo ich vom Weg abkam
Till this day I still pray for a better way
Bis heute bete ich immer noch für einen besseren Weg
Can't help but feel hopeless and heartbroke
Kann nicht anders, als mich hoffnungslos und herzzerbrochen zu fühlen
From the start I felt the racism 'cause I'm dark
Von Anfang an spürte ich den Rassismus, weil ich dunkel bin
Couldn't quit the bullshit make me represent
Konnte den Bullshit nicht lassen, der mich dazu bringt, zu repräsentieren
Hit the bar and played the star everywhere I went
Ging in die Bar und spielte den Star, überall wo ich hinging
In my heart, I felt alone out here on my own
In meinem Herzen fühlte ich mich allein hier draußen auf mich gestellt
I close my eyes and picture home on my block
Ich schließe meine Augen und stelle mir mein Zuhause vor, auf meinem Block
(Livin' life is but a dream)
(Das Leben zu leben ist nur ein Traum)
(Hard times is all we see)
(Harte Zeiten sind alles, was wir sehen)
On my block
Auf meinem Block
(Every block is kinda mean)
(Jeder Block ist irgendwie gemein)
(But on our block we still play)
(Aber auf unserem Block spielen wir trotzdem)
(But on our block we still play)
(Aber auf unserem Block spielen wir trotzdem)
And I can't help but wonder why, so many young kids had to die
Und ich kann nicht anders, als mich zu fragen, warum so viele junge Kids sterben mussten
Caught strays from A.K's in the drive by
Getroffen von Querschlägern aus AKs bei Drive-Bys
Swollen pride and homicide don't coincide
Geschwollener Stolz und Mord passen nicht zusammen
Brothers cry for broken lives, mama come inside
Brüder weinen um zerbrochene Leben, Mama komm rein
'Cause our block is filled with danger
Denn unser Block ist voller Gefahr
Used to be a close knit community but now we're all cold strangers
Früher waren wir eine enge Gemeinschaft, aber jetzt sind wir alle kalte Fremde
Time changes us to stone them crack pipes
Die Zeit verwandelt uns zu Stein, diese Crackpfeifen
All up and down the block exterminatin' black life
Überall auf dem Block, vernichten schwarzes Leben
But I can't blame the dealers
Aber ich kann die Dealer nicht beschuldigen
My mama's welfare check has brought the next man chrome wheels
Der Wohlfahrtsscheck meiner Mama hat dem nächsten Mann Chromfelgen gebracht
Shits real, I know you feel, my tragedy
Die Scheiße ist echt, ich weiß, du fühlst meine Tragödie
A single mother with a problem child, daddy free
Eine alleinerziehende Mutter mit einem Problemkind, Papa frei
Hangin' out pickin' up game, sippin' cheap liquor
Hänge rum, lerne das Spiel, nippe billigen Schnaps
Gamin' the hooches, hopin' I can get to sleep with her
Mach die Weiber an, in der Hoffnung, mit ihr schlafen zu können
It's a man's world, stayin' strapped
Es ist eine Männerwelt, bleibe bewaffnet
Fantasies of a nigga livin' phat, but held back
Fantasien eines Niggas, der fett lebt, aber zurückgehalten wird
Pipe dreams can make the night seem hopeless
Luftschlösser können die Nacht hoffnungslos erscheinen lassen
Wide eyed and losin' focus on my block
Mit weit offenen Augen und den Fokus verlierend, auf meinem Block
(Livin' life is but a dream)
(Das Leben zu leben ist nur ein Traum)
(Hard times is all we see)
(Harte Zeiten sind alles, was wir sehen)
On my block
Auf meinem Block
(Every block is kinda mean)
(Jeder Block ist irgendwie gemein)
(But on our block we still play)
(Aber auf unserem Block spielen wir trotzdem)
(But on our block we still play)
(Aber auf unserem Block spielen wir trotzdem)
And block parties in tha projects lastin' way past daylight
Und Blockpartys in den Projects dauern weit nach Tagesanbruch
A young nigga learned to break night
Ein junger Nigga lernte, die Nacht durchzumachen
Used to play fight with my homies but they stuck in the pen
Früher habe ich mit meinen Kumpels gespielt, aber sie sitzen im Knast fest
I send 'em ends, but it's tough on a friend
Ich schicke ihnen Geld, aber es ist hart für einen Freund
In my mind I see the same motherfuckers ballin'
In meinem Kopf sehe ich dieselben Motherfucker abhängen
Alcohol will make a lazy nigga slip and fall, miss his call
Alkohol lässt einen faulen Nigga ausrutschen und fallen, seinen Anruf verpassen
I know the young niggaz understand this
Ich weiß, die jungen Niggaz verstehen das
Growin' up in this world where everythin' is scandalous
Aufwachsen in dieser Welt, wo alles skandalös ist
I reminisce on tha fast times, past crimes
Ich erinnere mich an die schnellen Zeiten, vergangene Verbrechen
Tryin' to cop a slice of pizza with my last dime
Versuche, ein Stück Pizza mit meinem letzten Groschen zu kaufen
Can't explain just what attracts me to this dirty game
Kann nicht erklären, was mich an diesem schmutzigen Spiel anzieht
Gold chains some extra change, and the street fame
Goldketten, etwas Extrageld und der Straßenruhm
And what's strange is everybody knows my name
Und was seltsam ist, jeder kennt meinen Namen
Swear they all know me
Schwöre, sie alle kennen mich
And lots of cash make a nigga change
Und viel Geld verändert einen Nigga
I hit the green just to maintain, feelin' pain
Ich rauche Gras, nur um durchzuhalten, fühle Schmerz
For all the niggaz that I lost to the game from my block
Für all die Niggaz, die ich an das Spiel verloren habe, von meinem Block
Thats right
Genau
(Livin' life is but a dream)
(Das Leben zu leben ist nur ein Traum)
(Hard times is all we see)
(Harte Zeiten sind alles, was wir sehen)
Rest in peace to all the muh'fuckers who passed away
Ruhet in Frieden, all die Motherfucker, die gestorben sind
(Every block is kinda mean)
(Jeder Block ist irgendwie gemein)
From all the blocks that I'm from
Von all den Blocks, aus denen ich komme
(But on our block we still play)
(Aber auf unserem Block spielen wir trotzdem)
One twelve street, Seventh Avenue, New York, Uptown
One Twelve Street, Seventh Avenue, New York, Uptown
Know what I'm sayin?
Weißt du, was ich sage?
(But on our block we still play)
(Aber auf unserem Block spielen wir trotzdem)
183rd and Walt, my block, that's right
183rd und Walt, mein Block, genau
(But on our block we still play)
(Aber auf unserem Block spielen wir trotzdem)
122nd and Morningside, my block, that's right
122nd und Morningside, mein Block, genau
(But on our block we still play)
(Aber auf unserem Block spielen wir trotzdem)
Decatur Avenue, Baltimore, my block, that's right
Decatur Avenue, Baltimore, mein Block, genau
(But on our block we still play)
(Aber auf unserem Block spielen wir trotzdem)
In the jungle of Atlantic city, that's my block, that's right
Im Dschungel von Atlantic City, das ist mein Block, genau
(But on our block we still play)
(Aber auf unserem Block spielen wir trotzdem)
Los Angeles, aha, that's my block too
Los Angeles, aha, das ist auch mein Block
(But on our block we still play)
(Aber auf unserem Block spielen wir trotzdem)
Oakland, can't forget Oaktown, that's my block for sure
Oakland, kann Oaktown nicht vergessen, das ist sicher mein Block
(But on our block we still play)
(Aber auf unserem Block spielen wir trotzdem)
And all the other blocks around this motherfucker
Und all die anderen Blocks in diesem Motherfucker
Houston, Florida, St. Louis, Tennessee, Miami, Chicago
Houston, Florida, St. Louis, Tennessee, Miami, Chicago
All y'all niggaz stay kickin' up dust
Ihr alle Niggaz, macht weiter Staub auf
Representin' motherfuckin' block
Repräsentiert den verdammten Block





Авторы: Shakur Tupac Amaru, Isley Marvin, Isley O Kelly, Isley Ronald, Jasper Christopher H, Isley Ernest, Isley Rudolph Bernard, Harvey Osten S


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.