Текст и перевод песни 2Pac - Resist the Temptation
Resist
the
temptation
Не
поддавайся
искушению
This
song
go
out
to
the
Underground
Railroad...
Эта
песня
выходит
на
подземную
железную
дорогу...
Digital
Underground...
Цифровое
Подполье...
Resist
the
temptation
of
the
beast
Сопротивляйся
искушению
зверя
You
slip
and
loose
your
grip
and
forever
fall
asleep
Ты
соскальзываешь,
ослабляешь
хватку
и
навсегда
засыпаешь.
The
venom
is
contagious,
be
wary
of
it′s
spell
Яд
заразен,
опасайся
его
чар.
What
you
thought
would
be
heaven,
turns
out
to
be
hell
То,
что
ты
считал
раем,
оказалось
адом.
I
wonder
if
she
knows,
the
devil's
taking
off
her
clothes
Интересно,
знает
ли
она,
что
дьявол
снимает
с
нее
одежду?
Deep
into
her
soul,
slow,
now
he′s
in
control
Глубоко
в
ее
душу,
медленно,
теперь
он
контролирует
ситуацию.
Poppa's
doing
worse,
a
victim
of
his
deadly
curse
Папе
стало
хуже,
он
стал
жертвой
своего
смертельного
проклятия.
Wouldn't
be
the
first,
to
leave
the
ghetto
in
a
hearse
Я
бы
не
был
первым,
кто
покинул
гетто
на
катафалке.
Oh
and
how
it
hurts,
the
children
pay
the
biggest
price
О,
и
как
это
больно,
дети
платят
самую
большую
цену
Never
get
the
chance,
to
grow
up
with
a
happy
life
Никогда
не
получишь
шанса
вырасти
счастливой
жизнью.
Blame
it
on
the
rock,
but
we
know
that′s
a
bunch
of
crap
Вини
во
всем
рок,
но
мы
знаем,
что
это
полная
чушь.
Someone
from
the
top,
supplying
us
with
plenty
crack
Кто-то
сверху
снабжает
нас
большим
количеством
крэка.
Keep
′em
in
a
daze,
don't
let
them
see
the
other
way
Держите
их
в
оцепенении,
не
позволяйте
им
видеть
другой
путь.
Let
′em
all
get
paid,
won't
live
to
see
another
day
Пусть
им
всем
заплатят,
они
не
доживут
до
следующего
дня.
See
they
never
got
a
breath
of
the
sunshine
Видишь
ли,
они
никогда
не
вдыхали
солнечный
свет.
Now
the
kid′s
addicted
and
only
hit
it
one
time
Теперь
ребенок
зависим
и
попал
в
него
только
один
раз
We're
destined
to
be
dead
as
a
nation
Нам
суждено
умереть
как
нации.
Don′t
let
it
come
to
this,
resist
the
temptation
Не
позволяй
этому
случиться,
сопротивляйся
искушению.
From,
pyramid
top
to,
bottom
of
bowl
От
вершины
пирамиды
до
дна
чаши
From,
whips
and
lock
your
fist
and
afro
От,
кнутов
и
сцепи
кулак
и
афро
We,
dug
too
deep
to
give
up
this
gold
Мы
копали
слишком
глубоко,
чтобы
отказаться
от
этого
золота.
Don't
beat
boy,
and
you
won't
be
sold
Не
бей
мальчика,
и
тебя
не
продадут.
Running
on
empty,
you
ain′t
gon′
go
Бегая
на
пустом
месте,
ты
никуда
не
денешься.
Running
on
empty,
lead
you
to
nowhere
Бег
по
пустому
месту
приведет
тебя
в
никуда.
We
fact,
nobody
can
lie
На
самом
деле,
никто
не
может
лгать.
So:
RE,
SIST,
THE,
TEMPTATION
Итак:
RE,
SIST,
THE,
искушение
Gamble
for
your
soul
with
the
devil
Рискни
ради
своей
души
с
дьяволом.
You
wonder
how
low,
can
you
go,
before
you
finally
reach
the
lowest
level
Ты
задаешься
вопросом,
как
низко
ты
можешь
опуститься,
прежде
чем,
наконец,
достигнешь
самого
низкого
уровня.
As
everybody
sit
and
stares
Пока
все
сидят
и
смотрят.
There's
no
use
looking
in
your
eyes
′cause
there
isn't
anybody
there
Нет
смысла
смотреть
тебе
в
глаза,
потому
что
там
никого
нет.
And
though
it
may
make
you
wanna
cry
И
хотя
это
может
вызвать
у
тебя
желание
плакать
Got
you
stealing
from
your
family
and
you
don′t
even
know
why
Ты
воруешь
у
своей
семьи
и
даже
не
знаешь
почему
I
guess
you
think
they'll
understand
Думаю,
ты
думаешь,
что
они
поймут.
You
feel
cold,
′cause
you
sold
your
soul
to
the
dopeman
Тебе
холодно,
потому
что
ты
продал
свою
душу
наркоману.
Oh
now
there's
no
turning
back,
in
fact
О,
теперь
уже
нет
пути
назад,
на
самом
деле
I's
decided,
that
would
live
and
die
for
the
crack
Я
решил,
что
буду
жить
и
умру
за
крэк.
You
got
no
friends
cause
you
cheated
′em
all
У
тебя
нет
друзей,
потому
что
ты
обманул
их
всех.
Feel
lonely,
low,
defeated
and
small
Чувствую
себя
одиноким,
подавленным,
побежденным
и
ничтожным.
No
one
was
there
when
I
took
the
wrong
path
Никого
не
было
рядом,
когда
я
выбрал
неверный
путь.
And
nobody′d
care
if
I
died
in
a
blood
bath
И
никому
не
будет
дела,
если
я
умру
в
кровавой
бане.
But
is
this
my
destiny?
Но
разве
это
моя
судьба?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DEON EVANS, LARU LARRIEUX, TUPAC AMARU SHAKUR, JAKE DUTTON, AMEL E. LARRIEUX
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.